DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Aviation containing máximo | all forms | exact matches only
SpanishRussian
adquirir el valor máximoпринимать наибольшее значение
al régimen máximoна полном газу
alcance con el máximo de combustibleдальность полёта с максимальным запасом топлива
alcance con tancaje máximoдальность полёта с максимальным запасом топлива
alcance máximoпредельная дальность
alcance máximoмаксимальная дальность полёта (Alexander Matytsin)
alcance máximo con tanques externosмаксимальная дальность полёта с подвесными баками
alcance máximo del vehículo ascensional después de la reentradaмаксимальная дальность полёта КЛА после входа в атмосферу
aplicar máximo desviadoполностью отклонённый элерон
aproximación con el peso máximo de aterrizajeзаход с максимальным посадочным весом
aproximación con flaps al máximoзаход с полностью отклонёнными закрылками
aproximación flapeada al máximoзаход с полностью выпущенными закрылками
arranque vuelo con aumento brusco de empuje hasta el máximoзапуск в полёте с резким увеличением тяги до максимальной
aterrizaje con peso máximoпосадка с максимальным весом
carta de círculo máximoкарта в центральной проекции
componente transversal del viento máximo admisibleпоперечная максимально допустимая составляющая ветра
con flaps al máximoс полностью отклонёнными закрылками
con flaps al máximoс полностью выпущенными закрылками
concentración máximo admisibleмаксимально допустимая концентрация
círculo máximoбольшой круг
deflectar los flaps al ángulo máximoотклонять закрылки на полный угол
despegue al régimen máximoвзлёт на максимальном режиме
despegue con el peso máximoвзлёт с максимальным весом
despegue con el peso máximo certificadoвзлёт при максимальном весе, указанном в сертификате
desplazamiento del máximo del coeficiente correspondiente al número Machсдвиг максимума коэффициента по числу М
desplegar los flaps al ángulo máximoвыпускать закрылки на полный угол
diámetro máximoгабаритный диаметр
diámetro máximoдиаметр в миделе
duración de empuje máximoпродолжительность работы на режиме максимальной тяги
empuje máximo con inyección de aguaмаксимальная форсажная тяга с впрыском воды
empuje máximo con poscombustiónмаксимальная тяга на форсаже
empuje máximo continuoмаксимальная тяга на длительном режиме
empuje máximo continuoмаксимальная эксплуатационная тяга
empuje máximo de combateмаксимальная тяга на боевом режиме
empuje máximo disponibleмаксимальная располагаемая тяга
empuje máximo en secoмаксимальная бесфорсажная тяга
empuje máximo negativoмаксимальная обратная тяга
empuje máximo para aproximación frustradaмаксимальная тяга для ухода на второй круг
ensayar la dependencia al máximoисследовать зависимость на максимум
espiral cerrada al máximoпредельная спираль
evaluación del máximo de verosimilitudоценка максимального правдоподобия
flaps al máximoполностью выпущенные закрылки
flaps al máximoполностью отклонённые закрылки
flaps al máximoотклонённые на полный угол закрылки
funcionamiento continuo máximoработа на максимально длительном режиме
grado máximo posible de precisiónмаксимально возможная степень точности
hacer funcionar al régimen máximoдавать полный газ
hacer funcionar el motor al régimen máximoвыводить двигатель на режим полного газа
hacer funcionar el motor al régimen máximoвыводить двигатель на режим максимального газа
hacer funcionar la bomba a caudal máximoустанавливать насос на максимальную производительность
límite máximo admisible de contaminación de la atmósferaмаксимально допустимый предел загрязнения атмосферы (кабины)
máximo absoluto del rendimiento aerodinámicoабсолютный максимум аэродинамического качества
máximo barométricoбарометрический максимум
máximo de la gravitaciónмаксимум гравитации
número M máximo admisibleмаксимально допустимое число Маха
número Mach máximo en función de características de estabilidadмаксимальное число Маха для характеристик устойчивости
operar los flaps con el ángulo máximo de deflexiónуправлять закрылками, отклонёнными на полный угол
optimización del mando por criterios de mínimo y máximoоптимизация управления по минимаксным критериям
performances de máximo empuje en el despegueвзлётные характеристики на режиме максимальной тяги
peso máximo al despegueмаксимальная взлётная масса (spanishru)
peso máximo autorizado para el despegueмаксимальный разрешённый взлётный вес
peso máximo autorizado para el vueloмаксимальный разрешённый полётный вес
peso máximo de aterrizajeмаксимальный посадочный вес
peso máximo de despegueмаксимальный взлётный вес (Alexander Matytsin)
peso máximo de despegueмаксимальная взлётная масса (Alexander Matytsin)
peso máximo de sobrecargaмаксимальный перегрузочный вес
peso máximo en vueloмаксимальный полётный вес
peso superior al máximoвес выше максимального
posición centro de gravedad con el peso máximo de despegueположение центра тяжести при максимальном взлётном весе
posición del espesor máximoположение максимальной толщины (профиля)
rendimiento aerodinámico máximoмаксимальное аэродинамическое качество
replegar los flaps desplegados al máximoубирать закрылки из полностью отклонённого положения
respetar el límite máximo de cargaсоблюдать предел максимальной нагрузки (ЛА)
régimen ascensional máximoрежим максимальной скороподъёмности
régimen de empuje máximoрежим максимальной тяги
régimen de empuje máximo disponible del motor en vuelo por períodos de media horaноминальный режим работы двигателя (в военной авиации)
régimen de potencia máximo disponible del motor en vuelo por períodos de media horaноминальный режим работы двигателя (в военной авиации)
régimen máximoмаксимальный режим
régimen máximoмаксимал (режим работы двигателя)
régimen máximo del motor en cruceroмаксимальный крейсерский режим работы двигателя
sistema limitador de regímenes máximos de vueloсистема ограничения предельных режимов полёта
subida con máximo estampido sónicoнабор высоты на режиме создания максимального допустимого звукового удара
subida en régimen máximoнабор высоты с максимальной скороподъёмностью
techo máximoмаксимальный потолок
techo máximoабсолютный потолок
tiempo de adquisición del alcance máximoвремя определения максимальной дальности
valor maximo de la fuerza gзаброс перегрузки
valor máximo del parámetroзаброс параметра
velocidad angular de balanceo máximo conseguibleмаксимально достижимая угловая скорость крена
velocidad angular de balanceo máximo conseguibleмаксимальная угловая скорость крена
velocidad de máximo alcanceнаивыгоднейшая скорость
velocidad en alcance máximo de vuelo en cruceroкрейсерская скорость на режиме максимальной дальности полёта
velocidad en alcance máximo de vuelo en cruceroкрейсерская скорость полёта на максимальную дальность
velocidad en alcance máximo de vuelo en cruceroкрейсерская скорость максимальной дальности полёта
velocidad en tiempo máximo de vuelo en cruceroкрейсерская скорость на режиме максимальной продолжительности полёта
velocidad en tiempo máximo de vuelo en cruceroкрейсерская скорость полёта на максимальную продолжительность
velocidad en tiempo máximo de vuelo en cruceroкрейсерская скорость максимальной продолжительности полёта
velocidad subida con empuje máximo disponibleскорость набора высоты на боевом режиме
viraje máximo de potencia limitadaпредельный вираж
viraje máximo sostenidoпредельный вираж
vuelo con peso máximo de despegueполёт с максимальным взлётным весом
vuelo en círculo máximoполёт по дуге большого круга
vuelo por círculo máximoполёт по ортодромии
vuelo por círculo máximoполёт по дуге большого круга
ángulo ataque máximo seguroмаксимальный безопасный угол атаки
ángulo de sustentación máximoмаксимальный угол подъёмной силы
ángulo máximo de los flapsполный угол отклонения закрылков
índice trepada disponible máximoрасполагаемая скороподъёмность
índice trepada máximoмаксимальная скороподъёмность