DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing lleno | all forms | exact matches only
SpanishRussian
afrontar de lleno la solución del problemaподойти вплотную к разрешению вопроса
alcanzar de llenoдостаться по полной (Tatian7)
camino lleno de surcosдорога в промоинах
con junta llenaс заполненными швами
de llenoполностью
de llenoвполне
de llenoцеликом
de lleno en llenoполностью
de lleno en llenoцеликом
demasiado llenoслишком полно
El camino al infierno está lleno de buenas intencionesБлагими намерениями вымощена дорога в ад (TE)
el teatro se llenóтеатр заполнился зрителями
entregarse de llenoпогрузить (a)
entregarse de lleno enteramente y sin reservas a la cienciaцеликом отдаться науке
изобиловать estar llenoпестреть
estar llenoпреисполниться (de)
estar llenoкишеть (de)
estar lleno deнабраться (о пыли, мусоре и т. п.)
estar lleno de sentir compasiónпроникнуться жалостью
estar lleno de deudasбыть кругом в долгах
estar lleno cubierto de polvoбыть в пыли
estar lleno de prejuiciosзакоснеть в предрассудках
estar lleno de prejuiciosзакоренеть в предрассудках
estar lleno de sentir respetoпроникнуться уважением
estoy llenoя сыт (Scorrific)
impreso sin llenarчистый бланк
la barca se llenó de aguaлодка зачерпнула
la casa se ha llenado de inquilinosдом заселился жильцами
la función tiene un llenoпьеса идёт с аншлагом (éxito taquillero)
las voces de los niños llenaron el bosqueголоса детей огласили лес
llenar a alguien de alabanzasрассыпаться в похвалах
llenar cargar bombeandoподкачать (un poco más)
llenar deзаправиться
llenar de algoпроложить (чем-л.)
llenar de arena un hoyoзакидать яму песком
llenar colmar de burlasосыпать насмешками
llenar de dibujosразрисовывать
llenar de dibujosразрисовать
llenar de dibujosизрисовывать
llenar de dibujosизрисовать
llenar de dichaнаполнять радостью (María, me llena de dicha tu presencia elena_kundera)
llenar de dichaнаполнять счастьем (María, me llena de dicha tu presencia elena_kundera)
llenar de escoriaзашлаковать
llenar de hollínпродымить
покрыть копотью llenar de hollínпрокоптить
llenar de hollínкоптить
llenar de hollínзакоптить
llenar de horrorужаснуть (a)
пропитать дымом llenar de humoзакурить
пропитать дымом llenar de humoзакуривать
llenar de humo de tabacoнадымить табаком
llenar de leche un vasoналить стакан молока
насорить llenar de migasнакрошить
llenar embutir de morrilloзабучивать
llenar embutir de morrilloзабутить
llenar de porqueríaизгрязнить
llenar de porqueríasразвести грязь
покрыть штрихами llenar de rayasзачертить (de trazos)
покрыть штрихами llenar de rayasзачерчивать (de trazos)
llenar de rayasисчерчивать
llenar de rayasисчертить
яму и т. п. llenar de tierraзарыть
яму и т. п. llenar de tierraзарывать
яму и т. п. llenar de tierraзакопать
llenar cubrir de tierra el hoyoзабросать яму землёй
llenar demasiadoнабухать
llenar el baño de aguaнапустить воды в ванну
llenar el baúlнабить брюхо
llenar el baúlнаесться досыта (fam.)
llenar el jardín de árbolesусадить сад деревьями
llenar el jergónнабить брюхо
llenar el recintoзаполнить пространство (выставочное, концертное Tatian7)
llenar el recipiente la carbonera, la tolva de...бункеровать
заполнить текстом llenar escribiendoуписывать
заполнить текстом llenar escribiendoуписать
llenar fundas de cigarrillosнабивать гильзы
llenar hasta las topesнабить битком
llenar hasta los bordesдосыпать доверху
llenar la almohada de plumasнабить подушку пухом
llenar la barrigaнабить желудок
llenar la bolsaсколотить копейку
llenar la esperanzaоправдать надежды
llenar la mesa de librosзаложить весь стол книгами
llenar la necesidadудовлетворить потребность (spanishru)
llenar la panzaнабить себе брюхо
llenar completar la plantilla del hospitalукомплектовать штат больницы
llenar la tolva de granoбункеровать зерно
llenar las condicionesсоответствовать условиям
llenar las condicionesудовлетворять
llenar las vísceras de grasasзашлаковать внутренние органы
наполнить llenar metiendoнасовать
сажая, наполнить llenar metiendoнасажать
llenar por completo la maletaтуго набить чемодан
llenar por completo un autobúsнасажать полный автобус
llenar un cuestionarioзаполнить анкету
llenar un huecoзаполнить пробел (una laguna)
llenar un saco de harinaнасыпать мешок муки
llenar un vacíoвосполнить пробелы
llenar un vacíoвосполнить пробел
наполниться водой llenarse de aguaзачерпывать
наполниться водой llenarse de aguaзачерпнуть
llenarse de deudasзапутаться в долгах
llenarse de distintos coloresзапестреть
llenarse cubrirse de fangoзаилиться (de lodo; de arena, etc.)
llenarse cubrirse de fangoзаиливаться (de lodo; de arena, etc.)
llenarse de furiaприйти войти в раж
llenarse de hollínпродымиться
llenarse de iraрассвирепеть
llenarse de jugoнабухнуть
llenarse de jugoнабухать
llenarse de orgulloпреисполниться гордостью
llenarse de piojosвшиветь
llenarse cubrirse de rocíoороситься
llenarse de vergüenzaнатерпеться стыда
llenarse la bolsaнабить карман
llenarse rezumandoнасочиться (infiltrándose)
lleno de abnegaciónбеззаветный
lleno de abnegaciónсамоотверженный
lleno de agradecimientoполный благодарности
lleno de agradecimientoпреисполненный благодарности
об инее, льде lleno de agujasиглистый
lleno de amorлюбвеобильный
lleno de amor propioсамолюбивый
lleno de bultosшишковатый
lleno de consecuenciasчреватый последствиями
lleno de rico en contenidoсодержательный
lleno de deudasобременённый долгами
lleno de emociónпрочувствованный
lleno de emociónэмоциональный (о речи)
lleno pleno de energíaисполненный энергии
lleno de experienciaумудрённый опытом
неграмотно написанный, сделанный lleno de faltasнеграмотный
содержащий ошибки lleno de faltasбезграмотный
lleno pleno de fuerzasполный сил (de energía)
lleno de horrorобъятый ужасом
lleno de huevecillosикристый содержащий много икры
lleno de humoдымный (о помещении)
lleno de humoчадный
полный дыма lleno de humoнакуренный (de tabaco)
lleno de impresionesполный впечатлений (впечатлениями)
lleno de indignaciónнегодующий
lleno de iraвне себя от ярости
lleno de miedo@охваченный страхом
lleno de miedoполный страха
lleno de orgulloисполненный гордости
lleno de resoluciónпреисполненный решимости
lleno de trastosзахламлённый (de basura)
lleno de tufoчадный
lleno hasta los bordesполный до краёв
lleno hasta los bordesнаполненный доверху
los ojos se llenaron de arenaглаза засыпало песком
los ojos se llenaron de lágrimasглаза налились слезами
luna en llenoполнолуние
mi corazón se llenó de alegríaмоё сердце переполнилось радостью
mis ojos se llenaron de lágrimasна мои глаза навернулись слёзы (Viola4482)
muy llenoтугой
no llenar@недолить
no llenarнедоливать
no llenar de aguaнедоливать воды
no llenar del todoнедосыпать
no llenar el vasoнедоливать стакан
о сосуде, мере и т. п. no llenoнеполный
ponerse de lleno a hacer algoприняться за что-л. вплотную
presión de llenadoдавление наполнения (ННатальЯ)
pulso llenoпульс хорошего наполнения (amplio)
se llenó de agua un cuboнабежало ведро воды
se llenó un baldeнатекло ведро
sin llenarнеполный
tener los bolsillos llenos de aireветер свистит в карманах
tiene los bolsillos llenos de aireу него ветер свистит в карманах
vaso llenoполный стакан