Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Japanese
Polish
Russian
Terms
for subject
Nonstandard
containing
hacerse
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
hacer
aguantar
промаять
делать наспех
hacer
al desdén
ляпать
хвастать
hacer
alarde
фигурять
(de)
hacer
añicos
расшибать
hacer
añicos
расшибить
hacer
añicos
раскокать
(вдребезги)
hacer
botellón
участвовать в массовой пьянке молодёжи
(
Alexander Matytsin
)
hacer
caer
обколотить
(sacudiendo)
hacer
caer
обколачивать
(sacudiendo)
hacer
cantar
расколоть
(gargantear)
hacer
caso omiso
перемолчать
(de)
hacer
chapuzas
варганить
делать что-л. с азартом
hacer
con apasionamiento
нажаривать
(con frenesí)
делать что-л. с азартом
hacer
con fervor
жарить
с азартом делать
hacer
con frenesí
наяривать
hacer
con los pies
ляпать
hacer
coro
такать
hacer
daño
зашибить
hacer
daño
зашибать
hacer
de
ходить
hacer
de burro
ишачить
hacer
de cerrajero
слесарить слесарничать
ломаться
hacer
dengues
кочевряжиться
(melindres)
hacer
diabluras
наблудить
добыть, заработать
hacer
dinero
зашибить
добыть, заработать
hacer
dinero
зашибать
hacer
el gandul
сачковать
hacer
el maula
лоботрясничать
(el gandul)
hacer
el paso
сесть в лужу
попасться
hacer
el paso
вляпаться
hacer
el tonto
ломать дурака
hacer
el tonto
валять дурака
(el bobo)
hacer
entrar
впереть
hacer
esperar
проманежить
(mucho tiempo)
hacer
extravagancias
блажить
hacer
guarradas
свинячить
(cochinerías)
hacer
la corte
ударять
hacer
la plancha
сдурить
hacer
la zanguanga
лежать на боку
упаковаться
hacer
las maletas
увязаться
hacer
litros
участвовать в массовой пьянке молодёжи
(País Vasco y Cantabria
Alexander Matytsin
)
hacer
mal
гадить
hacer
mal estómago
насыпать соли на хвост
hacer
"mariconadas"
заниматься хернёй
(
Alexander Matytsin
)
hacer
muchas travesuras
нашкодить
(pillerías)
лошадь
hacer
nadar en sudor
запарить
лошадь
hacer
nadar en sudor
запаривать
hacer
pellas
прохлаждаться
(
Alexander Matytsin
)
hacer
perder
marear
la cabeza
захороводить
hacer
picardías
накуролесить
(travesuras)
hacer
pichí
отлить
(Ю. Ам.)
hacer
pichí
отливать
(Ю. Ам.)
hacer
pis
отлить
hacer
pis
отливать
hacer
presión
поднажимать
(sobre)
hacer
presión
поднажать
(sobre)
выталкивать
hacer
salir
переть
выпроводить
hacer
salir
выкурить
hacer
sangre
раскровенить
hacer
sentar la cabeza
вправить мозги
(a; кому-л.)
hacer
su negocio
наварить
(su agosto)
hacer
su negocio
наваривать
(su agosto)
hacer
cometer, ensartar
tonterías
наколбасить
hacer
tonterías
валять дурака
(глупить)
hacer
tonterías
надурить
(estupideces; наделать глупостей)
hacer
tonterías
ерундить
(делать глупости)
hacer
trampas
мухлевать
проказить
hacer
travesuras
шкодить
(pillerías)
hacer
travesuras
колобродить
проломить
hacer
una brecha
просаживать
(un boquete, un agujero)
проломить
hacer
una brecha
просадить
(un boquete, un agujero)
hacer
una mala jugada
подсидеть
устроить подвох
(una faena)
hacer
una marranada
подгаживать
hacer
una marranada
подгадить
hacer
una tontería
сдурить
забежать к кому-л.
hacer
una visita corta
подскочить
зайти ненадолго
hacer
una visita corta
заскочить
зайти ненадолго
hacer
una visita corta
заскакивать
hacer
ver las estrellas
звездануть
hacerse
asqueroso
осатанеть
упрямиться
hacerse
de rogar
кочевряжиться
hacerse
el dueño
заграбастывать
(de)
hacerse
el dueño
заграбастать
(de)
hacerse
el tonto
валять дурака
(el bobo)
hacerse
el tonto
придуриваться
hacerse
las narices
прошляпить
hacerse
los vestidos
обшиться
hacerse
estar hecho
un sinvergüenza
охаметь
(un descarado, un insolente)
hágase el milagro y hágalo el diablo
один чёрт!
Get short URL