Subject | Spanish | Russian |
gen. | el deber me obligó a hacerlo | мой долг повелел мне сделать это |
gen. | encargarse de comprometerse a hacerlo | взяться сделать |
gen. | es difícil de hacerlo | это трудно сделать |
gen. | es muy difícil hacerse con él | его трудно переломить |
gen. | hacer accesible | сделать доступным |
gen. | hacer acopio | делать запасы (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer acopio | запасаться (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer acopio de | набраться, запастись терпением, etc (lavazza) |
gen. | hacer adelantos progresar, estar fuerte en matemáticas | успевать по математике |
gen. | hacer alusión | намекать |
gen. | hacer alusión | намекнуть |
gen. | hacer amigos | сдружить |
gen. | hacer amigos | сблизить |
gen. | hacer análisis de sangre | взять дать кровь на пробу |
gen. | hacer aprender | выучить |
gen. | hacer aprender | выучивать |
gen. | hacer aprobar la moción | провести резолюцию |
gen. | hacer autostop | ехать автостопом (kazkat) |
gen. | hacer autostop | путешествовать автостопом (kazkat) |
gen. | hacer añicos | превратить в осколки |
gen. | hacer añicos | разбить вдребезги |
gen. | hacer añicos trizas la vajilla | переколачивать всю посуду |
gen. | hacer blanco | попасть в цель (dbashin) |
gen. | hacer blanco | попасть в яблочко (dbashin) |
gen. | hacer bocina con las manos | сложить ладони рупором |
gen. | hacer bolas | убегать из школы |
gen. | hacer bolas de nieve | накатать снежков |
gen. | hacer calceta | вязать (Scarlett_dream) |
gen. | hacer calendarios | гадать на бобах (Lavrov) |
gen. | hacer callar | принудить к молчанию (a) |
gen. | hacer callar | унять |
gen. | hacer calle | расступаться (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer calle | давать дорогу (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer cambiar | рассадить (de asiento) |
gen. | hacer cambiar de opinión | @переубеждать |
gen. | hacer cambiar de opinión | переубедить прич. страд. прош. -жд- |
gen. | hacer cambiar de parecer | @разуверять (a alguien sobre algo) |
gen. | hacer cambiar de parecer | разуверить (a alguien sobre algo) |
gen. | кого-л. на другое место hacer cambiar de sitio | пересадить |
gen. | hacer camino | прокладывать пробивать себе дорогу (тж. перен.) |
gen. | hacer cantidad | нравиться (romanovska) |
gen. | hacer obligar a capitular | принудить к капитуляции |
gen. | hacer carne | проводить в жизнь |
gen. | hacer carne | воплощать |
gen. | hacer ceremonias | церемониться |
gen. | вместе hacer chocar | столкнуть |
gen. | hacer chocar de frente | столкнуть лбами (dos personas) |
gen. | hacer chocar las frentes | сшибать лбами |
gen. | hacer chocar los intereses de alguien | столкнуть чьи-л. интересы |
gen. | hacer guardar cola | стоять в очереди |
gen. | hacer cola a empujones | давиться в очереди |
gen. | hacer conjeturas | гадать |
gen. | hacer conjeturas | строить предположения |
gen. | hacer conjeturas | строить догадки |
gen. | hacer consideraciones | дать заключение |
gen. | hacer constar | констатировать |
gen. | hacer constar | устанавливать |
gen. | hacer constar en acta | актировать |
gen. | hacer cubrirse de espuma | взмылить (о лошади) |
gen. | hacer cuentas | полагать |
gen. | hacer cuentas | предполагать |
gen. | hacer cuerdas | вить верёвки |
gen. | hacer cábalas | гадать (V.Safronov) |
gen. | hacer dama | проходить в дамки |
gen. | hacer dano | причинять вред (polera) |
gen. | hacer de carpintero | столярничать |
gen. | hacer de chófer | быть шофёром |
gen. | hacer de director interino | замещать директора |
gen. | hacer de histrión | юродствовать |
gen. | hacer de jefe | ходить в начальниках |
gen. | hacer de la nada | сделать из ничего |
gen. | hacer de la nada un mundo | делать из мухи слона |
gen. | hacer de la tragedia una especie de farsa cínica | превращать трагедию в жалкий фарс |
gen. | hacer de las suyas | валять дурака |
gen. | hacer de las suyas | вытворить всякие штуки |
gen. | hacer de las suyas | чудить |
gen. | hacer de lazarillo | водить слепого |
gen. | hacer de mamarracho | быть служить посмешищем |
gen. | быть юродивым hacer de mendigo alienado y vidente | юродствовать |
gen. | hacer de menos | игнорировать (Melamory_Blimm) |
gen. | hacer de niñera | нянчить |
gen. | чулки, кофту и т. п. hacer de nuevo | перевязать (a punto) |
gen. | hacer de parte de por medio | быть на вторых ролях |
gen. | hacer de peletero | скорняжничать |
gen. | hacer de persona | корчить из себя персону |
gen. | hacer de secretario | секретарствовать |
gen. | hacer de su capa un sayo | делать, что хотеть |
gen. | hacer de tripas corazón | делать весёлую хорошую мину при плохой игре |
gen. | hacer de tripas corazón | бодриться |
gen. | hacer de tripas corazón | взять себя в руки |
gen. | hacer de una pulga un elefante | делать из мухи слона |
gen. | hacer de vientre | опорожнять кишечник (RiotRedguard) |
gen. | hacer dejar de fumar | отучить от курения |
gen. | hacer delicado | @изнежить (mimado) |
gen. | hacer delicado | изнеживать (mimado) |
gen. | hacer deporte | заниматься спортом (Scorrific) |
gen. | через край hacer derramarse | перелить |
gen. | через край hacer derramarse | переливать |
gen. | hacer desandar | возвратить |
gen. | hacer desandar | вернуть |
gen. | hacer desandar el camino | возвратить с дороги |
gen. | hacer desandar el camino | вернуть с дороги |
gen. | hacer desaparecer | стереть с лица земли |
gen. | hacer desaparecer | вытравлять |
gen. | hacer desaparecer | вытравливать |
gen. | hacer desaparecer | вытравить |
gen. | hacer descarrilar | пустить под откос (поезд) |
gen. | hacer diferencia | отличать (entre) |
gen. | hacer diferencia | отличить (entre) |
gen. | hacer diferencia | находить разницу |
gen. | hacer difícil | затруднять |
gen. | hacer difícil | затруднить |
gen. | hacer diligencias | ходатайствовать |
gen. | заставить уснуть hacer dormir | укачивать |
gen. | заставить уснуть hacer dormir | укачать |
gen. | hacer dos cosas a la vez | делать два дела сразу (al tiempo) |
gen. | hacer dos kilómetros a nado | проплывать два километра |
gen. | hacer ejercicios | делать моцион |
gen. | hacer ejercicios de español | практиковаться в испанском языке |
gen. | hacer ejercicios de piano | упражняться на рояле |
gen. | hacer el agosto | делать хороший бизнес |
gen. | hacer el amor | слиться в экстазе (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer el amor | предаваться любовной страсти (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer el amor | отдаваться друг другу,кому-л. (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer el amor | предаваться утехам любви (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer el amor | ласкать (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer el amor | заниматься любовью (tats) |
gen. | hacer el amor | прелюбодействовать (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer el amor | удовлетворить мужчину, женщину (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer el amor | переспать с к-л. (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer el amor | предаваться любовным утехам (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer el aprendizaje | учить (какому-л. ремеслу) |
gen. | hacer el arrimón | идти по стенке |
gen. | hacer el balance | подводить баланс |
gen. | hacer el caldo gordo a alguien | лить воду на чью-л. мельницу |
gen. | hacer practicar el camino a la estación | подвести дорогу к станции |
gen. | hacer el cucú | куковать |
gen. | hacer el cuerpo a los ejercicios | приучать тело к упражнениям |
gen. | hacer el diagnóstico | ставить диагноз |
gen. | hacer el do de pecho | делать что-л. трудное очень хорошо |
gen. | hacer el efecto de | казаться |
gen. | hacer el ejercicio en media hora | сделать упражнение в полчаса |
gen. | hacer el equipaje | запаковаться (las maletas) |
gen. | сложить вещи hacer el equipaje | упаковаться (las maletas) |
gen. | hacer el escrutinio | подсчитать голоса |
gen. | hacer el farol | сделать стойку (el puntal) |
gen. | hacer el favor de | быть любезным |
gen. | hacer el favor de | делать одолжение |
gen. | hacer el gracioso | остроумничать |
gen. | hacer el honor | сделать честь (a) |
gen. | hacer el honor | оказать честь (a) |
gen. | hacer el honor | делать честь (a) |
gen. | hacer el horario | составить расписание |
gen. | hacer el idiota | валять дурака (Scorrific) |
gen. | hacer el masaje | помассировать |
gen. | hacer el nido | свить гнездо |
gen. | hacer el nudo de la corbata | завязать галстук |
gen. | hacer el número cómico | работать выступать у ковра (en el circo; в цирке) |
gen. | hacer el oso | быть посмешищем |
gen. | hacer el padrón | переписать (для статистики) |
gen. | hacer el papel | разыгрывать роль |
gen. | hacer el papel principal | играть первую роль |
gen. | hacer el pelo | приглаживать волосы |
gen. | hacer el pobre | разыгрывать из себя бедняка |
gen. | hacer el presupuesto | составить смету |
gen. | hacer el primo | остаться в дураках |
gen. | hacer sacar el promedio | усреднить |
gen. | hacer el pronóstico | прогнозировать |
gen. | hacer el quijote | донкихотствовать |
gen. | hacer el reconocimiento del terreno | рекогносцировать местность |
gen. | hacer el resumen | подвести итоги (el balance) |
gen. | hacer el ridículo | попасть в смешное положение (arriva) |
gen. | hacer el seguimiento | отслеживать (особенно, о почтовых отправлениях spanishru) |
gen. | hacer el servicio | нести службу |
gen. | hacer el servicio | прислуживать |
gen. | hacer el vacío | лишать общения (sankozh) |
gen. | hacer el vacío | выкачать воздух |
gen. | hacer elección | определиться (Lavrov) |
gen. | hacer elogios | хвалить (восхвалять; за что-л.) |
gen. | hacer elogios | отзываться с похвалой (de) |
gen. | hacer ensayos | проводить репетиции |
gen. | hacer esfuerzos | напруживаться |
gen. | hacer esfuerzos | прилагать усилия (Yanick) |
gen. | hacer espaldas | страдать (Baykus) |
gen. | hacer espaldas | терпеть (Baykus) |
gen. | hacer espaldas guardar las espaldas a alguien | стоять за чьей-л. спиной |
gen. | hacer espumar | @вспенить |
gen. | hacer espumar | вспенивать |
gen. | hacer excentricidades | допускать крайности (extremos) |
gen. | hacer experimentos | экспериментировать |
gen. | hacer extensivos los efectos | распространить действие (de) |
gen. | hacer preparar fabricando | нафабриковать Р. |
gen. | hacer flexiones | отжиматься (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer flexiones | делать отжимания (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer flexiones | делать приседания (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer flotar | развевать |
gen. | hacer fortuna | обогащать |
gen. | hacer fortuna | обогатить |
gen. | hacer fracasar | сорвать |
gen. | hacer fracasar | провалить (какое-л. дело) |
gen. | hacer fracasar a un candidato | провалить кандидата |
gen. | hacer fracasar planes | срывать планы (Lavrov) |
gen. | hacer francachelas | веселиться напропалую |
gen. | hacer frente | оказать сопротивление |
gen. | hacer frente | сдерживать (противостоять; a) |
gen. | hacer frente | сдержать (противостоять; a) |
gen. | hacer frente | противостоять (a) |
gen. | hacer fuineta | сбежать с уроков (Ryhzka) |
gen. | hacer gala | афишировать |
gen. | hacer gala de | чваниться |
gen. | hacer gala de... | хвастаться (чем-л.) |
gen. | hacer gala de | тщеславиться |
gen. | hacer gala de... | выставлять напоказ |
gen. | hacer gestos | гримасничать (muecas) |
gen. | hacer gloria de algo | хвалиться (чем-л.) |
gen. | hacer gluglú | булькать (glogló) |
gen. | hacer gracia | пощадить |
gen. | hacer guerra | воевать |
gen. | hacer historia | творить историю (scrabble) |
gen. | hacer historia | вершить историю (scrabble) |
gen. | hacer historia | войти в историю (scrabble) |
gen. | hacer insinuaciones | говорить загадками |
gen. | hacer irrupción | вторгнуться |
gen. | hacer irrupción | ворваться |
gen. | hacer irrupción | вломиться |
gen. | hacer irrupción | вторгаться |
gen. | hacer juego | ставить в игре делать игру |
gen. | hacer juego | делать ход в игре |
gen. | hacer juego | гармонировать |
gen. | hacer juego | подходить друг к другу |
gen. | hacer la 13-14 | провести (alboroto) |
gen. | hacer la 13-14 | обмануть (alboroto) |
gen. | hacer la 13-14 | надуть (alboroto) |
gen. | hacer la cena | приготовить ужин (Scorrific) |
gen. | hacer la ronda | патрулировать (Haciendo la ronda, detecto una pequeña rotura en una de las tuberías de agua. Ant493) |
gen. | hacer la vida más fácil | делать жизнь проще (businessinsider.es Alex_Odeychuk) |
gen. | hacer las uñas | делать маникюр (Scorrific) |
gen. | hacer los cálculos | обсчитывать |
gen. | hacer los deberes | приготовить уроки |
gen. | hacer los deberes | делать уроки (Scorrific) |
gen. | hacer los deberes | делать домашнее задание (Yanick) |
gen. | hacer los honores de la casa | занять гостей |
gen. | hacer los ojales | метать петли |
gen. | hacer los papeles | заниматься бумажной работой (drenfoex) |
gen. | hacer los preparativos | готовить (para) |
gen. | hacer los preparativos de viaje | приготовиться к отъезду |
gen. | hacer los preparativos para la salida | готовиться к отъезду |
gen. | hacer mal | причинить боль |
gen. | hacer mal | вредить |
gen. | hacer mal de ojo | сглазить (a) |
gen. | hacer mal de ojo a alguien | навести порчу (на кого-л.) |
gen. | hacer mal las cuentas | просчитаться |
gen. | hacer mal las cuentas | ошибиться в расчётах |
gen. | hacer match nulo | сыграть вничью |
gen. | hacer mediodía | полдничать |
gen. | hacer mofa de | издеваться |
gen. | hacer mofa de | глумиться |
gen. | hacer mofa de | насмехаться |
gen. | hacer mofadura de | издеваться |
gen. | hacer mofadura de | глумиться |
gen. | hacer mofadura de | насмехаться |
gen. | hacer mohines | морщить |
gen. | hacer mudar de parecer | @переубеждать |
gen. | hacer mudar de parecer | переубедить прич. страд. прош. -жд- |
gen. | в другую квартиру hacer mudarse | переселять |
gen. | в другую квартиру hacer mudarse | переселить |
gen. | hacer mutis | замолчать |
gen. | hacer muy estrecho | обузить (muy justo) |
gen. | hacer novillos | прогуливать занятия (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer novillos | отлынивать от уроков |
gen. | hacer novillos | прогулять |
gen. | hacer novillos | прогуливать |
gen. | hacer obscuro | темнеть |
gen. | hacer observaciones | бросать замечания |
gen. | hacer operaciones bancarias sin dinero a la vista | обезналичить финансовые средства (no al contado) |
gen. | hacer opinión | влиять на общественное мнение |
gen. | hacer papel | набить себе цену |
gen. | hacer formar paquetes | пакетировать |
gen. | на части hacer pedazos | рвать |
gen. | hacer pedazos | разбить на куски (añicos) |
gen. | hacer pedazos | разорвать на куски |
gen. | hacer pedazos | изрезать (на части; trozos) |
gen. | hacer pedazos | перебить (todo, mucho) |
gen. | hacer pedazos | разорвать в клочья (jirones) |
gen. | hacer pedazos | разбить вдребезги |
gen. | hacer pedazos | разбить |
gen. | hacer pedazos romper una carta | рвать письмо |
gen. | hacer pie | встать на ноги (обосноваться где-л.) |
gen. | hacer piernas | качать ноги (Somad) |
gen. | hacer piezas | рвать на части |
gen. | hacer pirograbado | выжигать |
gen. | hacer platillo | злословить |
gen. | hacer por lo claro | делать так, чтобы было ясно |
gen. | hacer preguntas a la vez | задавать вопросы по одному (Viola4482) |
gen. | hacer ejercer presión sobre uno | оказывать давление (на кого-л.) |
gen. | содействовать развитию hacer progresar | двинуть |
gen. | содействовать развитию hacer progresar | двигать |
gen. | hacer progresar la fábrica | поднять завод |
gen. | hacer propaganda | агитировать (agitación) |
gen. | hacer propaganda | заниматься агитацией (agitación) |
gen. | hacer propaganda | пропагандировать |
gen. | hacer punta al lápiz | затачивать карандаш (Alexander Matytsin) |
gen. | вязать некоторое время hacer punto | повязать (un tiempo) |
gen. | hacer punto | связать |
gen. | hacer punto | вязать (на спицах) |
gen. | hacer punto redondo | поставить точку (на чём-л.) |
gen. | hacer pupa a uno | причинять вред |
gen. | hacer pupa a uno | давать почувствовать |
gen. | hacer públicos | разглашать (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer público | предать гласности |
gen. | hacer público | обнародовать (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | hacer público | предать огласке |
gen. | hacer público | публиковать |
gen. | hacer quilpe | видеть кошмарный сон |
gen. | hacer recaer la culpa | возложить вину (sobre; на кого-л.) |
gen. | hacer recaer una carga dura sobre alguien | возложить тяжёлое бремя (на кого-л.) |
gen. | hacer reclamo | рекламировать |
gen. | hacer redada | устроить облаву |
gen. | hacer reflexionar | навести на размышления |
gen. | hacer regalos | дарить подарки (Scorrific) |
gen. | hacer registrar | регистрироваться |
gen. | hacer poner, oponer reparos | выдвигать возражения |
gen. | hacer romo | притуплять |
gen. | hacer romo | притупить |
gen. | hacer romána | приводить в равновесие |
gen. | hacer ropa de algo viejo | перешивать из (чего-л.) |
gen. | hacer rozaduras | натирать (об обуви votono) |
gen. | hacer sed | вызывать жажду |
gen. | hacer sentadillas | делать приседания (Marichay) |
gen. | hacer sentar | сажать |
gen. | hacer sentar | усадить |
gen. | hacer sentar | посадить (se) |
gen. | hacer sentar el paso al caballo | перевести лошадь на шаг |
gen. | hacer sentarse | рассадить |
gen. | hacer sentarse a leer | усадить за чтение |
gen. | hacer sentir | дать почувствовать (a; кому-л.) |
gen. | hacer serio | @остепенять |
gen. | hacer serio | остепенить |
gen. | hacer soga | отстать |
gen. | hacer sudar | вогнать в пот |
gen. | hacer sudar el hopo | стоить большого труда |
gen. | hacer sudar la gota gorda | согнать семь потов (a; с кого-л.) |
gen. | hacer teas | щепать лучину |
gen. | hacer temblar | привести в содрогание |
gen. | вызывать дрожь hacer temblar | тряхануть |
gen. | вызывать дрожь hacer temblar | тряхнуть |
gen. | вызывать дрожь hacer temblar | трясти |
gen. | hacer temblarle la barba a alguien | держать кого-л. в трепете (fam.) |
gen. | hacer tener arraigo | закрепить кадры (Lavrov) |
gen. | hacer testigos | представлять свидетелей |
gen. | hacer tictac | тикать |
gen. | hacer tirabuzones | наматывать на палец локоны (Alexander Matytsin) |
gen. | hacer trabajos de prospección | разведывать |
gen. | hacer trabajos de prospección | разведать |
gen. | hacer trasmontar | переправить через горы |
gen. | hacer trato | ударить по рукам (согласиться) |
gen. | hacer travesuras | резвиться |
gen. | баловаться hacer travesuras | шалить (pillerías) |
gen. | hacer travesuras | нашалить (trastadas Peterm) |
gen. | hacer travesuras | дурачиться |
gen. | hacer travesuras | побаловаться |
gen. | hacer travesuras | проказничать |
gen. | hacer grandes travesuras | расшалиться |
gen. | hacer travesuras | проказить |
gen. | hacer travesuras | пошалить (un tiempo) |
gen. | hacer uno las veces de... | исполнять нести обязанности |
gen. | hacer uno lo que le da la gana | делать что вздумается (Baykus) |
gen. | hacer uno su agosto | поживиться (чем-л.) |
gen. | hacer uno su agosto | использовать случай |
gen. | чем-л. hacer uso | действовать (de) |
gen. | hacer uso | оперировать (пользоваться; de) |
gen. | hacer uso | употребить (de) |
gen. | hacer uso | употреблять |
gen. | hacer uso | пользоваться |
gen. | hacer uso de la palabra | держать речь |
gen. | hacer uso de la palabra | выступать (об ораторе) |
gen. | hacer uso de la palabra | взять слово |
gen. | hacer uso de la palabra en el congreso | выступать на съезде |
gen. | hacer uso de su mano | действовать рукой |
gen. | hacer uso del derecho | воспользоваться правом |
gen. | hacer uso del poder | употребить власть |
gen. | hacer venir | вызывать |
gen. | hacer venir | требовать |
gen. | заставить явиться hacer venir | вытребовать (comparecer) |
gen. | hacer venir | вызвать |
gen. | hacer venir a alguien a su casa | залучать кого-л. к себе в гости |
gen. | hacer visos | играть (о драгоценных камнях) |
gen. | hacer visos | переливаться |
gen. | hacer visos | отсвечивать |
gen. | hacer ñaco una cosa | выжать (Alex Lilo) |
gen. | hacer ñaco una cosa | скомкать (Alex Lilo) |
gen. | hacer ñaco una cosa | разорвать на куски (Alex Lilo) |
gen. | hacerse a la idea de una cosa | примириться с мыслью (о чём-л.) |
gen. | hacerse a la mar | выйти в открытое море |
gen. | hacerse a la mar | отправиться уйти в плавание |
gen. | hacerse a la mar | выйти в море |
gen. | hacerse a la oscuridad | приглядеться к темноте |
gen. | hacerse a hacia la pared | отодвигаться к стене |
gen. | hacerse a la vela | ставить поднять паруса |
gen. | hacerse a la vela | плыть под парусами |
gen. | hacerse a la vela | выйти в море |
gen. | hacerse a un lado | сторониться |
gen. | hacerse a un lado | отодвинуть |
gen. | hacerse a un lado | отодвигать |
gen. | hacerse a un lado | отойти в сторону |
gen. | hacerse amar | влюбить |
gen. | hacerse amigos | стать друзьями (Scorrific) |
gen. | hacerse atrás | пятиться назад |
gen. | hacerse atrás | отпрянуть |
gen. | hacerse volver a atrás | податься назад |
gen. | hacerse atrás | подвинуться назад |
gen. | hacerse atrás | подаваться назад |
gen. | hacerse atrás | отойти назад |
gen. | hacerse añicos | рассыпаться на куски |
gen. | hacerse añicos | разбиться вдребезги |
gen. | hacerse bola | запутаться (Viola4482) |
gen. | hacerse bola | растеряться (con Viola4482) |
gen. | hacerse camino | прокладывать пробивать себе дорогу (тж. перен.) |
gen. | hacerse con | взять под контроль (Noia) |
gen. | hacerse con amigos | завести друзей |
gen. | hacerse con familia | обзавестись семьёй |
gen. | hacerse con muebles | обзавестись мебелью |
gen. | hacerse con una fortuna | нажить |
gen. | hacerse cruces | перекрестить |
gen. | hacerse cruces | креститься |
gen. | hacerse cuesta arriba | быть трудным (pgn74) |
gen. | hacerse de noche | стемнеть |
gen. | hacerse de nuevas | сделать удивлённый вид |
gen. | hacerse de oro | разбогатеть (drenfoex) |
gen. | hacerse de rogar | заставлять себя просить |
gen. | hacerse de rogar | заставлять себя упрашивать |
gen. | hacerse delicado | изнеживаться (mimado) |
gen. | hacerse el bravo | бравировать |
gen. | hacerse el bravo | хвастаться |
gen. | hacerse el centro de la conversación | завладевать разговором |
gen. | hacerse el de la vista gorda | попустительствовать (Забала Эгуес Эвен Алехандро) |
gen. | hacerse el dormido | притвориться спящим |
gen. | hacerse el dormido | притворяться спящим |
gen. | hacerse el enfermo | притвориться больным |
gen. | hacerse el enfermo | сказаться больным |
gen. | hacerse el enfermo | прикинуться больным |
gen. | hacerse el importante | напустить на себя важность |
gen. | hacerse el joven | молодиться |
gen. | hacerse el modesto | скромничать |
gen. | hacerse el mosca muerta | прикинуться агнцем |
gen. | hacerse el remolón | канителиться |
gen. | hacerse el sordo | притвориться глухим |
gen. | hacerse el sordo | прикидываться глухим |
gen. | hacerse el sueco | прикидываться непонимающим |
gen. | hacerse el tonto | строить из себя дурака |
gen. | hacerse el tonto | притворяться дурачком |
gen. | hacerse el tonto | прикинуться дураком |
gen. | hacerse el tonto | корчить дурака |
gen. | hacerse el zorro | прикидываться непонимающим |
gen. | hacerse el zorro | прикидываться незнающим |
gen. | hacerse escurridizo | улепётывать |
gen. | hacerse esperar | заставить себя ждать |
gen. | hacerse familiar | примелькаться |
gen. | hacerse friable | рыхлеть |
gen. | hacerse inscribir | записать |
gen. | hacerse inservible | прийти в негодность |
gen. | hacerse inservible | прийти в негодное состояние |
gen. | hacerse más insolente | наглеть |
gen. | hacerse jirones la ropa | рвать на себе одежду |
gen. | hacerse la barba | побриться |
gen. | hacerse la barba | бриться |
gen. | hacerse la boca agua | облизываться как кот на сметану |
gen. | hacerse la boca agua | слюнки текут |
gen. | hacerse la gata la mosquita muerta | прикинуться овечкой |
gen. | hacerse la ilusión | создать себе иллюзию |
gen. | hacerse la mosquita muerta | прикинуться тихоней |
gen. | hacerse la mosquita mosca muerta | прикидываться смотреть тихоней |
gen. | hacerse la pregunta | задаваться вопросом (dasha_lav19) |
gen. | hacerse la rabona | прогулять (Ю. Ам.) |
gen. | hacerse la rabona | прогуливать (Ю. Ам.) |
gen. | hacerse mayor | стать взрослым |
gen. | hacerse mayor | взрослеть |
gen. | hacerse mayor de edad | войти в лета |
gen. | hacerse mayor de edad | повзрослеть |
gen. | hacerse mohoso | заржаветь |
gen. | о членах тела hacerse muy pesado | отяжелеть |
gen. | hacerse ondas en el pelo | подвиться |
gen. | hacerse pedazos | перебиться |
gen. | hacerse pedazos | распасться (разрушиться) |
gen. | hacerse pedazos | изломать |
gen. | hacerse público | делать достоянием общественности (Alexander Matytsin) |
gen. | hacerse público | предавать гласности (Alexander Matytsin) |
gen. | hacerse público | сделать достоянием общественности (Alexander Matytsin) |
gen. | hacerse público | обнародовать (Alexander Matytsin) |
gen. | hacerse público | предать гласности (Alexander Matytsin) |
gen. | hacerse registrar | зарегистрироваться |
gen. | hacerse romo | притуплять |
gen. | hacerse romo | притупить |
gen. | hacerse sal y agua | расходиться (fam.) |
gen. | hacerse sal y agua | разойтись (fam.) |
gen. | hacerse uno el encontradizo | делать вид, что встреча произошла случайно |
gen. | hacerse vanidoso | зазнаться (Lavrov) |
gen. | le hacen falta mil rublos | ему нужно тысячу рублей |
gen. | le hice cambiar de opinión | я его переубедил |
gen. | nos hacía Ud. mucha falta | нам очень недоставало вас |