Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
fondo
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
a
fondo
основательно
a
fondo
обстоятельно
(основательно)
a
fondo
всецело
(
Alexander Matytsin
)
a
fondo
серьёзно
(
Alex Lilo
)
a
fondo
досконально
a
fondo
в полной мере
(
Alexander Matytsin
)
a
fondo
полностью
(
Alexander Matytsin
)
a
fondo
глубоко
a
fondo
profundo
доскональный
(углублённый)
abismo sin
fondo
бездонная пропасть
(insondable)
al
fondo
в конце
чего-то de...
(
Pippy-Longstocking
)
al
fondo
на заднем плане
ante el
fondo
на фоне
(
YosoyGulnara
)
artículo de
fondo
передовица
artículo de
fondo
руководящая статья
статья
artículo de
fondo
передовая
artículo de
fondo
колонна
artículo de
fondo
графа
artículo de
fondo
передовая статья
conocer a
fondo
знать досконально
conocer a
fondo
видеть насквозь
(a)
conocer a
fondo
un asunto
знать
какое-л.
дело до тонкостей
cuestión de
fondo
существенный вопрос
(
Alexander Matytsin
)
cuestión de
fondo
основной вопрос
(
Alexander Matytsin
)
cuestión de
fondo
главный вопрос
(
Alexander Matytsin
)
cuestión de
fondo
вопрос по существу
(
Alexander Matytsin
)
cultivo de
fondo
донное выращивание
(аквакультур
azhNiy
)
de
fondo
по существу
(
votono
)
de
fondo
фоновый
de
fondo
фондовый
(s)
de
fondo
chato
плоскодонный
de gran
fondo
обстоятельный
(содержательный)
del
fondo
донный
depósito a
fondo
perdido
бессрочный вклад
(muerto)
doble
fondo
междудонный отсек
doble
fondo
двойное дно
(тж. перен.)
draga de
fondo
дноочистительная машина
echar a
fondo
потоплять
echar a
fondo
топить
echar a
fondo
погружать
emplearse a
fondo
заняться всерьёз
en el
fondo
по сути
(
Alexander Matytsin
)
en el
fondo
в глубине души
(
Alex_Odeychuk
)
en el
fondo
de la sala
в глубине зала
en el
fondo
del alma
в глубине души
entrar en el
fondo
de la cuestión
углубиться в суть вопроса
(
Alexander Matytsin
)
entrar en el
fondo
de la cuestión
дойти до сути
entrar en el
fondo
del asunto
углубляться в суть вопроса
(
Alexander Matytsin
)
entrar en la cuestión de
fondo
рассмотреть вопрос по существу
esqui de
fondo
беговые лыжи
(
dabaska
)
esquí de
fondo
равнинные лыжи
(
Alexander Matytsin
)
estudiar a
fondo
изучить до основания
estudiar a
fondo
проштудировать
fondo
agrario
земельный фонд
fondo
de ahorros
сберегательный фонд
(
Lantra
)
fondo
de la botella
дно бутылки
(снаружи)
fondo
de primas
премиальный фонд
запасной фонд - музея и т. п.
fondo
de reserva
запасник
fondo
de reserva
запасной фонд
(денежный)
fondo
de semillas
семенной фонд
fondo
de vivenda
жилищный фонд
(s)
fondo
de viviendas
жилфонд
жилищный фонд
fondo
del mar
морское дно
fondo
del mar
дно моря
fondo
habitacional
жилищный фонд
(
Lavrov
)
fondo
habitacional
жилой фонд
(
Lavrov
)
fondo
inmobiliario
жилищный фонд
(
Lavrov
)
fondo
inmobiliario
жилой фонд
(
Lavrov
)
fondo
irrepartible
неделимый фонд
fondo
literario
литфонд
литературный фонд
Fondo
Monetario Internacional
Международный Валютный Фонд
(FMI; МВФ)
fondo
pantanoso
вязкое дно
fondo
profundo
глубокое дно
fondo
residencial
жилищный фонд
(
Lavrov
)
fondo
residencial
жилой фонд
(
Lavrov
)
Fondo
Ruso de Investigaciones Fundamentales
РФФИ
(
Nina Frolova
)
grabado en
fondo
en hueco
гравирование по металлу
(для чеканки)
grabado en
fondo
en hueco
гравирование по дереву
(для чеканки)
hasta el
fondo
до дна
hasta el
fondo
del alma
до глубины души
hielo del
fondo
донный лёд
Institución estatal administración central de
Fondo
de Pensiones de Federación de Rusia
ГУ-ГУПФР
Государственное учреждение Главное управление Пенсионного фонда Российской Федерации
(
Gatita_blanca
)
ir a
fondo
затонуть
ir al
fondo
идти ко дну
irse a
fondo
тонуть
irse a
fondo
идти ко дну
irse al
fondo
идти ко дну
llegar al
fondo
добраться до дна
llegar al
fondo
de la cuestión
вникать в суть дела
llegar al
fondo
de lo dicho
вникнуть в смысл сказанного
mar de
fondo
бурное море
(de leva)
mezclarse con el
fondo
слиться с фоном
mirar al
fondo
de las cosas
смотреть
глядеть
в корень
moción sobre el
fondo
de la cuestión
предложение по существу
muro de
fondo
задняя стена
peces del
fondo
донные рыбы
penetrar en el
fondo
llegar al fondo
de las cosas
вникать в сущность вещей
pintar el
fondo
загрунтовывать
pintar el
fondo
загрунтовать
pisar a
fondo
"втопить"
(
kopeika
)
pisar a
fondo
"газ в пол"
(
kopeika
)
pisar a
fondo
мчаться на бешеной скорости
(
kopeika
)
prueba de
fondo
заплыв на дальнюю дистанцию
puerta del
fondo
задняя дверь
(
Lavrov
)
reforma a
fondo
капитальный ремонт
(
Alexander Matytsin
)
reforma a
fondo
полный ремонт
(
Alexander Matytsin
)
resaltar
sobresalir
en el
fondo
выделяться на фоне
(de)
se ve que tiene buen
fondo
в нём видна хорошая закваска
(que es de buena cepa)
второе дно
segundo
fondo
поддон
servir de
fondo
являться фоном
(
ines_zk
)
servir de
fondo
служить фоном
(
ines_zk
)
sin
fondo
безграничный
sin
fondo
бездонный
(тж. перен.)
sobre
en
un
fondo
claro
по светлому фону
telón de
fondo
бэкграунд
(
Lavrov
)
telón de
fondo
фон
(
Lavrov
)
tirar a
fondo
делать выпад
(в фехтовании)
tocar
fondo
дойти до крайней нижней точки
(
Alexander Matytsin
)
tocar
fondo
дойти до нижней крайней точки
(
Alexander Matytsin
)
tocar
fondo
дойти до крайней точки
(
Alexander Matytsin
)
tocar
fondo
дойти до нижней точки
(
Alexander Matytsin
)
tocar
fondo
достигать дна
(
Alexander Matytsin
)
volver el cajón
fondo
arriba
перевернуть ящик кверху дном
Get short URL