Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Russian
Spanish
Yoruba
Terms
for subject
Idiomatic
containing
es
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
alguien que
es
más fácil saltarlo que darle la vuelta
быть толстым
(
Tatian7
)
alguien que
es
más fácil saltarlo que darle la vuelta
иметь лишний вес
(
Tatian7
)
camarón que
se
duerme, se lo lleva la corriente
кто успел, тот и съел
(translate.ru
Aslandado
)
camarón que
se
duerme, se lo lleva la corriente
кто первый встал, того и тапки
(
Aslandado
)
con la frente
en
alto
с гордо поднятой головой
(
votono
)
desde que
se
tiene uso de memoria
сколько себя помню
(
Esta bañera se guarda bajo llave desde que se tiene uso de memoria.
lunuuarguy
)
en
bandeja de plata
на блюдечке с голубой каёмочкой
(
Un premio Nobel en bandeja de plata.
lunuuarguy
)
es
el parto de los montes
гора родила мышь
(
Alexander Matytsin
)
es
un rollo
довольно занудно
(
serdelaciudad
)
es
una pasada
мега круто!
(
Little_monkey9009
)
es
una pasada
супер!
(
Little_monkey9009
)
eso
es
algo
это уже кое-что
(
Un poquito. Bueno, eso es algo.
lunuuarguy
)
hacer las cosas sin ton ni
son
делать глупости
(
Tatian7
)
línea para cancelar la parte que ha quedado
en
blanco
прочерк
(линия, обычно в форме буквы Z, не позволяющая вписать текст
Latvija
)
no
es
moco de pavo
это не пустяк
(
Arandela
)
no
es
ni de lejos
даже близко не
(
votono
)
No
es
para menos.
Не зря. Не напрасно. Не случайно. Вполне резонно.
(
Alex Antonov
)
no
es
para todo el mundo
не каждому под силу
(
DiBor
)
no todo
es
color de rosas
не всё коту масленица
(
Alexander Matytsin
)
rectificar
es
de sabios
признавать свои ошибки-удел мудрых
(
AlissaEiz
)
según
se
cuenta
сообщается
(
Según se cuenta, esta armadura para elfos domésticos fue fabricada por un cruel mago que deseaba que su elfo lo protegiera en combate.
lunuuarguy
)
ser
un chaquetero
быть хамелеоном
(
Alexander Matytsin
)
ser
un chaquetero
быть конъюнктурщиком
(
Alexander Matytsin
)
ser
un hueso
крепкий орешек
(
Olga Okuneva
)
ser
un mandado
слабохарактерный
(
Tatian7
)
ser
un mandado
быть тряпкой
(
Tatian7
)
tanto va el cántaro
a
la fuente que al final se rompe
доиграться
(
aduana2005
)
va
siendo
hora
настало время
(
Tatian7
)
ve la mota
en
el ojo ajeno y no ve la viga en el suyo
в чужом глазу соломинку видит, а в своём и бревна не замечает
(
serdelaciudad
)
Get short URL