Spanish | Russian |
arresto sustitutorio en caso de impago | арест имущества в случае неплатежа |
complemento en caso de accidente de trabajo | надбавка в случае производственной травмы |
en caso de absoluta necesidad | в случае крайней необходимости |
en caso de duda | в случае возникновения сомнения |
en caso de duda | если возникнут сомнения |
en caso de empate | если ни один из кандидатов не набирает абсолютного большинства голосов |
en caso de faltar a su convenio | в случае отказа от своего согласия (serdelaciudad) |
en caso de incumplimiento | в случае невыполнения |
en caso de necesidad | в случае необходимости |
en caso de que las copias de las escrituras de propiedad y el documento original sean diferentes | в случае отличия копий правоустанавливающих документов от оригиналов (Noia) |
en el caso de que | в случае, что |
en el caso de que | в случае, если |
esta Apostilla certifica únicamente la autenticidad de la firma, la calidad en que el signatario del documento haya actuado y, en su caso, la identidad del sello o timbre del que el documento público esté revestido | настоящий апостиль удостоверяет только подлинность подписи, качество, в котором действовало лицо, подписавшее документ, подлинность печати и штампа, скрепляющего документ (spanishru) |
saneamiento en caso de evicción | гарантия правового титула в случае эвикции |
saneamiento en caso de evicción | гарантия правового титула и права владения |
subsidio en caso de incapacidad temporal | пособие по временной нетрудоспособности |
subsidio en caso de nacimiento de un hijo | пособие по случаю рождения ребёнка |