Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
English
French
German
Hungarian
Russian
Terms
for subject
Law
containing
demanda de
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Spanish
Russian
abandono de demanda
отказ от требования
abandono de la demanda
отказ от ходатайства
abandono de la demanda
отказ от требования
abandono de la demanda
отказ от иска
absolución de la demanda
решение в пользу ответчика
absolución de la demanda
отклонение
(иска, жалобы)
absolución de la demanda
отказ в удовлетворении жалобы
absolución de la demanda
отказ в принятии иска
absolución de la demanda
отказ в иске
absolver de la demanda
отклонить иск
absolver de la demanda
отклонить ходатайство
absolver de la demanda
отказать в удовлетворении иска
aceptación de la demanda
принятие
получение
повестки о вызове в суд
acusar recibo de la notificación de una demanda
подтвердить вручение искового заявление
acuse de recibo de una demanda aceptándola oficialmente
расписка в официальном получении искового заявления
anotación al dorso de la citación de la demanda
подпись на обороте повестки о вызове в суд с указанием основания иска
anulación parcial de una demanda
частичный отказ от исковых требований
anulación parcial de una demanda
частичный отказ от иска
anulación total de una demanda
полный отказ от исковых требований
anulación total de una demanda
полный отказ от иска
argumentos jurídicos de las partes de una demanda
юридические основания заявления сторон
argumentos jurídicos de las partes de una demanda
утверждения сторон в деле
argumentos jurídicos de las partes de una demanda
позиции сторон в деле
(по иску)
auto iniciador de una demanda
определение о принятии иска к рассмотрению
cambiar la fundamentación de la demanda
изменять основание иска
cambio de demanda
изменение иска
cambio de la fundamentación de la demanda
изменение основания иска
carga de la demanda
обязанность обращения в суд
causa de demanda
основание для предъявления иска
causa de la demanda
основание иска
caída de la demanda
падение спроса
cuerpo de la demanda
содержание искового заявления
cuerpo de la demanda
суть искового заявления
cuerpo de la demanda
исковое заявление
de demanda
исковой
demanda de
abstención
заявление отвода
demanda de
abstención posterior
позднейшее заявление отвода
demanda de
amparo
исковое заявление о защите
(
DiBor
)
demanda de
apelación
апелляция
demanda de
apelación
апелляционная жалоба
demanda de
cuantía indeterminable
иск без цены
demanda de
dacos y perjuicios
иск о возмещении убытков
demanda de
desahucio
иск об истребовании вещи
demanda de
desahucio
иск о выселении
demanda de
divorcio
иск о разводе
demanda de
evicción
иск
собственника
о возврате имущества
demanda de
extradición
иск об экстрадиции
(
Alexander Matytsin
)
demanda de
impugnación
возражение
demanda de
inconstitucionalidad
иск о признании неконституционности
demanda de
inconstitucionalidad
запрос о проверке конституционности
demanda de
indemnización de dacos y perjuicios
иск о возмещении убытков
demanda de
mala fe
судебное дело с целью досадить
demanda de
mala fe
сутяжническое дело
demanda de
nulidad
иск о признании недействительным
(решения суда и т.п.)
demanda de
paternidad
иск об установлении отцовства
(
Alexander Matytsin
)
demanda de
pobreza
ходатайство об освобождении
необеспеченного лица, являющегося стороной спора
от судебных издержек
demanda de
reivindicación
виндикационный иск
demanda de
satisfacción
требование предоставить удовлетворение
demanda de
testamentaría
иск, связанный с вопросами наследства
demanda para la resición de un contrato
иск о расторжении договора
demanda para la separación de cuerpos y bienes
иск о разделе имущества
denegación de una demanda
отказ от иска
desistimiento de la demanda jurídica
отказ от иска
desistir de la demanda
отклонять иск
desistir de la demanda
отказывать в иске
desistir de una demanda
отказаться от иска
desistirse de la demanda
ходатайствовать о прекращении дела
desistirse de la demanda
отказываться от иска
determinar el interés de la demanda
определять цену иска
entablar
demanda de
divorcio
подать иск о расторжении брака
escrito de demanda
заявление
escrito de demanda
жалоба
excepción de demanda insuficiente
защита ссылкой на необоснованность обвинения
excepción de demanda insuficiente
защита ссылкой на необоснованность иска
exposición de las pretensiones de la demanda y fundamentos de la misma
изложение исковых требований и их основания
extinción parcial de una demanda
частичное погашение искового требования
extinción parcial de una demanda
частичное прекращение производства по иску
extinción total de una demanda
полное погашение искового требования
extinción total de una demanda
полное прекращение производства по иску
extremo de la demanda
сумма, требуемая с ответчика
extremo de la demanda
исковое требование
extremo de la demanda
сумма исковых требований
fundamentación de la demanda
основание иска
fusión de demandas
объединение исков
fusión de demandas
соединение исков
interés de la demanda
цена иска
notificación de la demanda
предъявление иска
notificación de la demanda
извещение ответчика о предъявленном ему иске
objeto de la demanda
предмет иска
partes de la demanda
спорящие стороны
precio de demanda
предлагаемая цена
precio de demanda
цена продавца
precio de demanda
стоимость предложения
precio de demanda
запрашиваемая цена
presentación de la demanda
предъявление иска
presentar una
demanda de
divorcio
предъявить иск о расторжении брака
reconocimiento de la demanda
признание иска
retirada de la demanda por acuerdo entre las partes
прекращение гражданского дела по соглашению сторон
solicitud de garantía de la demanda
заявление об обеспечении иска
(
nataly19
)
transformación de la demanda
изменение иска
traslado de la demanda
передача иска
(в другой суд)
título de la demanda
основание требования
título de la demanda
основание иска
valor de la demanda
цена иска
Get short URL