Subject | Spanish | Russian |
econ. | artículo de convenio | статья соглашения |
econ. | artículo de convenio | статья договора |
law | artículos de un convenio | статьи пункты, положения соглашения |
econ. | capítulo de convenio | раздел договора |
econ. | capítulo de convenio | раздел соглашения |
econ. | cláusula de convenio | пункт соглашения |
econ. | cláusula de convenio | статья соглашения |
UN | Comité Especial de Composición Abierta para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Специальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
org.name. | Comité Intergubernamental de Negociación de un Convenio Marco sobre el Cambio Climático | Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата |
UN | Conferencia de las partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Конференция сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
UN, chem. | Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | Конференция сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях |
org.name. | Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | Конференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
UN | Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Конференция участников Венской конвенции об охране озонового слоя |
UN, biol., sec.sys. | Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica | Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразии |
UN | Conferencia de Plenipotenciarios sobre el protocolo relativo a los clorofluorocarbonos del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Конференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя |
UN | Conferencia Especializada para la Negociación de un Convenio Marco sobre Cambios Climáticos | Специальная конференция для переговоров по рамочной конвенции об изменении климата |
org.name. | Convenio africano sobre la conservación de la nuturaleza y los recursos naturales | Африканская конвенция об охране природы и природных ресурсов |
avia. | convenio bilateral de aeronavegación | двустороннее соглашение о воздушном движении |
IMF. | convenio bilateral de pagos | двустороннее соглашение о платежах |
law | convenio bilateral de pagos | двустороннее соглашение о клиринговых расчётах |
IMF. | convenio colectivo de trabajo | трудовой договор |
law | convenio colectivo de trabajo | коллективное соглашение |
org.name. | Convenio Constitutivo de la Comisión General de Pesca del Mediterráneo | Соглашение об учреждении Генеральной комиссии по рыболовству в Средиземном море |
org.name. | Convenio constitutivo del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola | Соглашение об учреждении Международного фонда сельскохозяйственного развития |
org.name. | Convenio de Abidján | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона |
law | convenio de acreedores | соглашение кредиторов |
law | convenio de acreedores | договорённость кредиторов о совместных действиях |
commer. | convenio de agencia | агентское соглашение |
econ. | convenio de apoyo financiero | соглашение о финансовой помощи |
econ. | convenio de arbitraje | арбитражное соглашение |
econ. | convenio de asociación | соглашение об объединении или об ассоциировании |
org.name. | Convenio de Barcelona | Конвенция о предотвращении загрязнения Средиземного моря |
UN | Convenio de Barcelona | Конвенция о защите Средиземного моря от загрязнения |
law | Convenio de Basilea | Базельская конвенция |
UN, law, transp. | Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
patents. | Convenio de Berna por lo que se refiere a la protección de obras artísticas o de obras de arte aplicadas a la industria | Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства |
econ. | Convenio de Bruselas | Брюссельская конвенция |
law | convenio de capitulación | акт капитуляции |
econ. | convenio de carácter de cártel | соглашение картельного типа |
econ. | convenio de colaboración | соглашение о сотрудничестве |
avia. | convenio de colaboración en exploración y uso del espacio cósmico para fines pacíficos | соглашение о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях |
gen. | convenio de comercio | торговый договор |
law | convenio de comercio recíproco | соглашение о товарообороте |
econ. | convenio de comisión | договор комиссии |
law | convenio de compensaciones | соглашение о клиринговых расчётах |
law | convenio de compensaciones | клиринговое соглашение |
econ. | convenio de compraventa | договор купли-продажи |
econ. | convenio de cooperación | соглашение о кооперировании |
econ. | convenio de cooperación | соглашение о кооперации |
commer. | convenio de cooperación | договор о сотрудничестве |
econ. | convenio de cooperación económica y técnico-científica | соглашение об экономическом и научно-техническом сотрудничестве |
UN | Convenio de Cooperación para la Protección y el Desarrollo Sostenible de las Zonas Marinas y Costeras del Pacífico Nordeste | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
law | convenio de crédito | кредитное соглашение |
econ. | convenio de crédito con duración de ... | кредитное соглашение на срок |
econ. | convenio de crédito contingente | соглашение о стабилизационном кредите (МВФ) |
econ. | convenio de créditos recíprocos | соглашение о взаимном кредитовании |
econ. | convenio de cártel | картельное соглашение |
avia., astronaut. | convenio de desarrollo, fabricación, lanzamiento y uso | соглашение на разработку, производство, запуск и использование |
econ. | convenio de EFF | соглашение о расширенном доступе (к займам МВФ) |
UN, chem. | Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях |
econ. | convenio "de Extended Fund Facility" | соглашение о расширенном доступе (к займам МВФ) |
econ. | convenio de facilidad ampliada | соглашение о расширенном доступе (к займам МВФ) |
law | convenio de fideicomiso | соглашение об учреждении доверительной собственности |
avia. | convenio de fletamento parcial | соглашение о бронировании |
law | convenio de garantia | гарантия спокойного пользования титулом |
econ. | convenio de garantía | гарантийное соглашение |
econ. | convenio de garantía de inversiones | соглашение о гарантировании инвестиций |
int. law. | Convenio de Ginebra | Женевская конвенция (dbashin) |
econ. | convenio de intercambio | соглашение о товарообмене |
econ. | convenio de intercambio | соглашение о товарообороте |
econ., Cuba | convenio de intercambio compensado | соглашение о сделках на компенсационной основе |
econ., Cuba | convenio de intercambio compensado | соглашение о встречной торговле |
avia. | convenio de intercambio de aeronaves | соглашение о взаимообменных воздушных судах |
econ. | convenio de intercambio de tecnologías | соглашение об обмене технологией |
polit. | Convenio de La Haya de 5 de octubre de 1961 | Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года (Andrey Truhachev) |
econ. | convenio de la unión aduanera | соглашение о таможенном союзе |
gen. | Convenio de la Unión de Paris | Парижское соглашение о защите прав собственности (ulkomaalainen) |
org.name. | Convenio de la UPOV | Конвенция УПОВ |
org.name. | Convenio de la UPOV | Международная конвенция по охране новых сортов растений |
econ. | convenio de licencia | лицензионное соглашение |
avia. | convenio de licencia | соглашение о производстве по лицензии |
econ. | convenio de licencia cruzado | перекрёстное лицензионное соглашение |
IMF. | Convenio de Lomé | Конвенция АКТ-ЕЭС между государствами Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона и Европейским экономическим сообществом |
IMF. | Convenio de Lomé | Ломейская конвенция |
IMF. | Convenio de Lomé | Конвенция Ломе |
UN, biol., sec.sys. | Convenio de Londres sobre vertimiento | Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов |
econ. | convenio de pagos | платёжное соглашение |
patents. | Convenio de Paris | Парижская конвенция |
econ. | convenio de precios | соглашение о ценах |
IMF. | convenio de préstamo | ссудное соглашение |
law | convenio de quita y espera | соглашение с кредиторами об уменьшении суммы долга и отсрочке платежа |
avia. | convenio de reembolso | соглашение о возмещении расходов |
org.name. | Convenio de Rotterdam | Роттердамская конвенция |
org.name. | Convenio de Rotterdam | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
org.name. | Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional | Роттердамская конвенция |
UN, chem. | Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
econ. | convenio de seguro aéreo | договор авиационного страхования |
econ. | convenio de seguro marítimo | договор морского страхования |
econ. | convenio de seguro terrestre | договор сухопутного страхования |
avia. | convenio de servicios aéreos | соглашение о воздушных перевозках |
econ. | convenio de suministros recíprocos | соглашение о взаимных поставках |
econ. | convenio de transferencia de tecnología | соглашение о передаче технологии |
econ. | convenio de transformación de empresa | соглашение о преобразовании компании (напр. в смешанную) |
avia. | convenio de transporte aéreo | соглашение о воздушных перевозках |
law | convenio de trust de votar | соглашение об аккумуляции в одних руках акций различных лиц на началах доверительной собственности для распоряжения голосами в целях установления контроля над делами компании |
avia. | convenio de tránsito de aeronaves militares | соглашение о пролёте военных ЛА |
gen. | convenio de usuario | пользовательское соглашение (Cris_) |
econ. | Convenio de Viena | Венская конвенция |
UN, ecol. | Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Венская конвенция об охране озонового слоя |
busin. | Convenio de Viena sobre compraventa internacional de mercaderías | Венская Конвенция о международной торговле (hablamos) |
UN, polit. | Convenio de Vinculación Ferroviaria | Соглашение о железнодорожном сообщении |
econ. | convenio económico de carácter general | общеэкономическое соглашение |
law | CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAНA Y LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS SOBRE ASISTENCIA JUDICIAL EN MATERIA CIVIL | Договор между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам (http://www.proz.com/kudoz/953325 SergeyL) |
law | Convenio Europeo de Extradición de 1957 | Европейская конвенция о выдаче правонарушителей 1957 (yurtranslate23) |
org.name. | Convenio europeo para la protección de los animales en el transporte internacional | Европейская конвенция о защите животных при международной перевозке |
patents. | Convenio Europeo sobre la Clasificación Internacional de Patentes | Европейская конвенция о международной патентной классификации |
org.name. | Convenio internacional de las maderas tropicales | Международное соглашение по тропической древесине |
org.name. | Convenio Internacional de los Cereales | Международное соглашение по зерну |
avia. | convenio internacional de navegación aérea | международное соглашение о воздушной навигации |
org.name. | Convenio internacional del aceite de oliva y de las aceitunas de mesa | Международное соглашение по оливковому маслу и столовым оливкам |
UN | Convenio internacional para la protección de las aves | Международная конвенция об охране птиц |
org.name. | Convenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales | Конвенция УПОВ |
patents. | Convenio Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales | Международная конвенция по охране новых сортов растений |
IMF. | Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo | Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма |
UN, police | Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo | Международная конвенция по борьбе с финансированием терроризма |
UN, police | Convenio Internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas | Международная конвенция о борьбе с бомбовым терроризмом |
org.name. | Convenio Internacional sobre Normas de Formación, Titulación y Guardia para la Gente de Mar | Международная конвенция о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты |
UN | Convenio marco sobre la conservación de la diversidad biológica | рамочная конвенция о сохранении биологического разнообразия (ЮНЕП) |
UN | Convenio mundial sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos | Всемирная конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов |
org.name. | Convenio para el Establecimiento de la Comisión de Pesca para Asia-Pacífico | Соглашение о создании Азиатско-Тихоокеанской комиссии по рыболовству |
UN | Convenio para el establecimiento de la organización de protección fitosanitaria para Europa y el Mediterráneo | Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и Средиземноморья |
tax. | convenio para evitar la doble imposición de la renta | конвенция об избежании двойного налогообложения доходов (spanishru) |
org.name. | Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña | Конвенция о сохранении викуньи и управлении её запасами |
org.name. | Convenio para la prevención de la contaminación marina provocada por vertidos desde buques y aeronaves | Конвенция о предотвращении загрязнения морской среды путём сброса веществ с судов и летательных аппаратов |
org.name. | Convenio para la protección de la capa de ozono | Венская конвенция об охране озонового слоя |
UN | Convenio para la protección de los recursos naturales y el medio ambiente de la región del Pacífico Sur | Конвенция об охране природных ресурсов и окружающей среды южно-тихоокеанского региона |
UN | Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de Africa oriental | Конвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной Африки |
org.name. | Convenio para la protección, la ordenación y el desarrollo del medio marino y costero de la región de África oriental | Конвенция о защите морской и прибрежной среды Восточно-Африканского региона, управлении ею и её освоении |
org.name. | Convenio provisional sobre conservación de los lobos marinos del Pacífico septentrional | Временная конвенция о сохранении котиков северной части Тихого океана |
UN | Convenio regional de Kuwait sobre cooperación para la protección del medio marino contra la contaminación | Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения |
UN | Convenio regional para la conservación del medio ambiente del Mar Rojo el Golfo de Adén | Региональная конвенция по охране морской среды Красного моря и Аденского залива |
org.name. | Convenio relativo a la preservación de la fauna y flora en su estado natural | Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии |
UN, biol., sec.sys. | Convenio relativo a la preservación de la fauna y la flora en su estado natural | Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии |
UN, ecol. | Convenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales Convenio de Aarhus | Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды |
law | Convenio sobre Aspectos Civiles des Secuestro Internacional de Nicos | Конвенция о гражданских аспектах международной практики насильственного увоза детей |
org.name. | Convenio sobre el Comercio de Cereales | Конвенция о торговле зерном |
civ.law. | Convenio sobre el ejercicio de los derechos párentelas | Соглашение о порядке осуществления родительских прав (Из ходатайства испанского судебного представителя artemisa) |
astronaut. | convenio sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre | конвенция о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство (spanishru) |
law | Convenio sobre la circulación vial de 1968 | Конвенция о дорожном движении 1968 (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=CELEX:52004IE1630 yurtranslate23) |
org.name. | Convenio sobre la conservación de la fauna y flora silvestres y los hábitat naturales en Europa | Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе |
org.name. | Convenio sobre la Conservación de la Naturaleza en el Pacífico Sur | Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана |
org.name. | Convenio sobre la conservación de los recursos vivos del Atlántico sudoriental | Конвенция по сохранению живых ресурсов Юго-Восточной Атлантики |
org.name. | Convenio sobre la Cooperación para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino y las Zonas Costeras de la Región de África Occidental y Central | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона |
org.name. | Convenio sobre la nomenclatura para la clasificación de las mercancías en las tarifas aduaneras | Конвенция о Номенклатуре для классификации товаров в таможенных тарифах |
UN, biol., sec.sys. | Convenio sobre la prevención de la contaminación del mar por vertimiento de desechos y otras materias | Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов |
org.name. | Convenio sobre la Protección del Medio Marino de la Zona del Mar Báltico | Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря |
UN | Convenio sobre la protección del medio marino de la zona del Mar Báltico | Конвенция об охране морской среды района Балтийского моря |
org.name. | Convenio sobre la Protección y Utilización de los Cursos de Agua Transfronterizos y de los Lagos Internacionales | Конвенция по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер |
org.name. | Convenio sobre Pesca y Conservación de los Recursos Vivos del Mar Báltico y sus Estrechos | Конвенция о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах |
int.transport. | Convenio sobre tráfico de carreteras de 1968 | Конвенция о дорожном движении 1968 (http://www.iadc-world.com/un_convention_is.htm yurtranslate23) |
UN, biol., sec.sys. | Convenios de Rio | Конвенции Рио-де-Жанейро |
commer. | crédito sobre la base de un convenio bilateral | кредит по двустороннему соглашению |
econ. | de conformidad con el convenio | в соответствии с соглашением |
law | en caso de faltar a su convenio | в случае отказа от своего согласия (serdelaciudad) |
commer. | envío en comisión de servicio previsto por el convenio intergubernamental | предусмотренное межправительственным соглашением командирование |
law | escritura de convenio | акт договора |
law | escritura de convenio | запечатанный контракт |
law | escritura de convenio | договор за печатью |
econ. | firma de convenio | подписание договора |
commer. | firma del convenio a nivel de jefes de Estado | подписание соглашения на уровне глав государств |
UN | Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesiten asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
UN | Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono | Целевой фонд для Венской конвенции об охране озонового слоя |
UN | Fondo Fiduciario para el establecimiento de la secretaría provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica | Целевой фонд для создания временного секретариата Конвенции о биологическом разнообразии |
UN | Fondo Fiduciario para la Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Целевой фонд для Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
UN | Grupo de Trabajo Ad Hoc de expertos jurídicos y técnicos encargado de preparar un convenio mundial sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos | Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов |
UN | Grupo de Trabajo Especial de expertos jurídicos y técnicos encargado de elaborar un convenio que sirva de marco mundial para la protección de la capa de ozono | Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов для разработки всемирной рамочной конвенции об охране озонового слоя |
UN | Grupo Especial de Trabajo de expertos jurídicos y técnicos sobre la preparación de un protocolo sobre clorofluorocarburos para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя |
patents. | la redacción está conforme al artículo 4 del Convenio de París | редакция соответствует статье 4 Парижской конвенции |
UN, biol., sec.sys. | Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica | Протокол по биобезопасности |
org.name. | Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica | Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии |
UN, biol., sec.sys. | Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica | Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции по биологическому разнообразию |
org.name. | Protocolo relativo a las áreas y flora y fauna silvestres especialmente protegidas del Convenio para la Protección y el Desarrollo del Medio Marino de la Región del Gran Caribe | Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры к Конвенции о защите и освоении морской среды Большого Карибского района |
UN | Reunión de las Partes en el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | первое Совещание участников Венской конвенции об охране озонового слоя |
UN, police | Reunión informal sobre la posible elaboración de un convenio internacional contra la delincuencia transnacional organizada | неофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности |
UN | Secretaría del Convenio de Basilea | Секретариат Базельской конвенции |
patents. | servirá de norma el artículo 17 del Convenio General | применяется статья 17 генеральной Конвенции |
patents. | servirá de norma el artículo 17 del Convenio General | применяется статья 17 основной Конвенции |
econ. | suscribir el convenio en nombre de ... | подписывать соглашение от имени (...) |
commer. | suscripción del convenio a nivel de jefes de Estado | подписание соглашения на уровне глав государств |
econ. | tratamiento de pagos y cobros según convenio | порядок расчётов, установленный соглашением |