Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Russian
Terms
for subject
Law
containing
con la
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Spanish
Russian
adaptación de una mercantil en otra con nueva inscripción en el registro mercantil
преобразование одного коммерческого
торгового
предприятия в другое с перерегистрацией в торговом регистре
arreglarse
con los
acreedores
достичь компромисса
arreglarse
con los
acreedores
уладить дела с кредиторами
arreglarse
con los
acreedores
договориться
auto ordenando la apertura de juicio oral con jurado
определение об открытии судебного заседания с участием присяжных заседателей
auto ordenando la apertura de juicio oral con jurado
определение о начале слушания дела с участием присяжных
cargar
con el
muerto
грязно сработать
cargar
con el
muerto
"шить" мокрое дело
causar heridas
con la
intención de que sean graves
умышленно причинять тяжкие повреждения
colaborar
con la
investigación
сотрудничать со следствием
con arreglo a la ley
в установленном законом порядке
(
Simplyoleg
)
con el
alcance previsto
в соответствии с предусмотренным
(
DiBor
)
con el
objeto de dar cumplimiento a lo prescrito en...
в порядке исполнения положений
(
Gorelik
)
con el
uso ilegal de un cargo público
пользуясь служебным положением
(
Sandra Yu
)
con la
diligencia debida
с должной заботливостью
(
DiBor
)
con la
esperanza de que
в надежде на то, что
con la
presente
при сем
con la
venia de su Señoría
с Вашего позволения
(при обращении к лицам высокого звания или социального положения)
con la
venia del juez
с разрешения судьи
con mano en la masa
на месте совершения преступления
con manos en la masa
на месте совершения преступления
con referencia a la factura
в соответствии со счётом
conocimiento con responsabilidad completa de la empresa de transporte
коносамент, предполагающий полную ответственность транспортной компании
conservar el trato pacífico
con los
indios
соблюдать мирные договоры с индейцами
cumplir
con las
formalidades
соблюсти формальности
cédula hipotecaría garantizada
con el
arrendamiento de una propiedad
ипотечное обязательство, обеспеченное арендой имущества
datos de carácter personal relacionados
con la
salud
персональные данные о состоянии здоровья
(
Alexander Matytsin
)
de acuerdo
con el
régimen establecido en...
в порядке
(
AmorAmor
)
de acuerdo
con la
legislación vigente
в соответствии с действующим законодательством
(
Noia
)
de acuerdo
con la
legislación vigente
в соответствии с требованиями действующего законодательства
(
spanishru
)
de acuerdo
con lo
que dispone la ley
в соответствии с положениями закона
(
sankozh
)
de conformidad
con el
preámbulo
в соответствии с преамбулой
(
Tatian7
)
de conformidad
con lo
dispuesto en el artículo ...
в соответствии с положениями статьи ...
(
yurtranslate23
)
de conformidad
con lo
prevenido en
в соответствии с положениями
(
spanishru
)
delito punible
con la
pena de muerte
уголовное преступление, наказуемое смертной казнью
disconformidad
con la
ley
противозаконность
efectos de la ley penal en el relación con personas
действие уголовного закона по кругу лиц
En cuanto resulte compatible
con la
legislación
Если это не противоречит законодательству
(
serdelaciudad
)
en cuanto resulte compatible
con la
legislación
если это не противоречит законодательству
(
spanishru
)
investigación de las causas de un accidente con resultado de muerte
расследование несчастного случая со смертельным исходом
leves lesiones corporales premeditadas con breves trastornos para la salud o que conlleven la insignificante imposibilidad persistente de trabajar en general
умышленное причинение легкого вреда здоровью, вызвавшего кратковременное расстройство здоровья или незначительную стойкую утрату общей трудоспособности
(
Lavrov
)
negocio ficticio
con la
simulación absoluta
мнимая сделка
negocio ficticio
con la
simulación relativa
притворная сделка
notificar
con la
debida antelación
заблаговременно уведомлять
obrar
con el
consentimiento
действовать с согласия
(кого-л.)
obrar
con la
tolerancia
действовать при попустительстве
(кого-л.)
pactar un convenio
con los
acreedores
приходить к
компромиссному
соглашению с кредиторами
poseer de acuerdo
con la
ley
владеть правомерно
poseer de acuerdo
con la
ley
владеть на законном основании
procedimiento judicial relacionado
con la
guarda y tutela de los menores
производство по содержанию и опеке несовершеннолетних
que forma uno solo
con el
mismo
являющийся его неотъемлемой частью
(
spanishru
)
reembolso de obligaciones por intercambio con otras de la misma clase
погашение обязательств путём их замены подобными обязательствами
(новация)
sentencia de multa con suspensión de la encarcelación
приговор о назначении наказания в виде штрафа с отсрочкой исполнения лишения свободы
(заключения в тюрьму)
ser acorde
con la
letra y el espíritu de la constitución
соответствовать букве и духу конституции
Sobre algunos asuntos relacionados
con la
aplicación de la primera parte del Código Civil de la Federación de Rusia
О некоторых вопросах, связанных с применением части первой ГК РФ
(
Wiana
)
suplantación de la personalidad con fines ilícitos
выдача одного лица
или себя
за другое лицо в преступных целях
transformación de una mercantil en otra con nueva inscripción en el registro mercantil
преобразование предприятия с внесением изменений в
государственный
реестр юридических лиц
voto particular acorde
con la
mayoría
мнение
судьи
, совпадающее с позицией большинства
(состава суда)
Get short URL