Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Russian
Terms
for subject
Law
containing
certificado de
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Spanish
Russian
certificado de
acciones
акционерный сертификат
(удостоверяющий право владельца на часть капитала компании)
certificado de
acciones
свидетельство на акцию
certificado de
adeudo
сертификат задолженности
certificado de
adición
дополнительный патент
certificado de
antecedentes
справка о судимости
certificado de
antecedentes penales
справка об отсутствии судимости
certificado de
antecendentes penales
справка о наличии/отсутствии судимостей
(
tania_mouse
)
certificado de
avalúo
удостоверенная оценка
certificado de
averías
аварийный сертификат
certificado de
averías
свидетельство о повреждениях
certificado de
baja por enfermedad
больничный лист
certificado de
buena conducta
справка о хорошем поведении
(в тюрьме)
certificado de
buena conducta
положительная характеристика
certificado de
buena salud
сертификат
справка
о хорошем состоянии здоровья
certificado de
buenas costumbres
справка о примерном поведении
certificado de
buenas costumbres
положительная характеристика
certificado de
capacidad matrimonial
справка о брачной правоспособности
(
Sandra Yu
)
certificado de
ciudadanía
удостоверение личности
certificado de
conformidad
сертификат соответствия
certificado de
constitución
de una sociedad mercantil
сертификатов образовании
(коммерческого предприятия)
certificado de
constitución
de una sociedad mercantil
свидетельство о регистрации
о создании
юридического лица
certificado de
constitución
регистрационное свидетельство
certificado de
convivencia
справка о совместном проживании
(Выдается муниципальной полицией (Исп.). Справка подтверждает проживание лиц согласно регистрации
georgeoff
)
certificado de
convivencia
справка о составе семьи
(
Simplyoleg
)
certificado de
dacos
свидетельство о повреждении
certificado de
defunción
свидетельство о смерти
certificado de
defunción
заключение о смерти
certificado de
depósito
складское свидетельство
certificado de
depósito
складская расписка
certificado de
depósito
складская квитанция
certificado de
depósito
складская накладная
certificado de
depósito
складской варрант
certificado de
depósito
вкладной сертификат
certificado de
depósito
разрешение таможни на вывоз товара из таможенного склада
certificado de
derecho de utilización del terreno
сертификат на право землепользования
(
Sergei Aprelikov
)
certificado de
dividendo diferido
свидетельство о праве собственности на акции
certificado de
dividendo diferido
предварительное свидетельство на акции
certificado de
egreso
свидетельство об окончании
certificado de
empadronamiento
регистрация по месту жительства
(
DiBor
)
certificado de
empadronamiento
справка о прописке
(
DiBor
)
certificado de
empadronamiento colectivo
справка о совместном проживании
(
Estylo
)
certificado de
fe de vida
свидетельство об удостоверении факта нахождения гражданина в живых
(
Estylo
)
certificado de
fe de vida
справка о нахождении в живых
(
georgeoff
)
Certificado de
Fe de Vida y Estado
извещение об отсутствии записи акта гражданского состояния
(
adri
)
certificado de
francobordo
фоб-свидетельство
certificado de
francobordo
документ на франко-борт судна
certificado de
incorporación
устав
certificado de
incorporación
грамота
свидетельство
о включении в состав
(чего-л.)
certificado de
incorporación
грамота
свидетельство
о присоединении
certificado de
incorporación
регистрационное свидетельство
certificado de
inexistencia de antecedentes penales
справка о несудимости
(об отсутствии судимостей
privon
)
Certificado de
inexistencia de registro de matrimonio
справка об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака
(
Estylo
)
certificado de
inscripción inmobiliaria
сертификат о регистрации недвижимого имущества
Certificado de
la enseñanza general media
Аттестат о среднем
полном
общем образовании
(
tania_mouse
)
certificado de
matrimonio
свидетельство о заключении брака
certificado de
matrimonio
свидетельство о браке
certificado de
nacimiento
свидетельство о рождении
certificado de
navegabilidad
удостоверение на годность
воздушного судна
к полёту
certificado de
necesidad
свидетельство общественной полезности и необходимости
Certificado de
no infracción urbanística
Свидетельство об отсутствии градостроительных нарушений
(
serdelaciudad
)
certificado de
origen
сертификат происхождения
certificado de
origen
свидетельство о происхождении
certificado de
propiedad
свидетельство о праве собственности
certificado de
propiedad
свидетельство о владении
certificado de
propiedad
документ за печатью
certificado de
reconocimiento de independencia
документ
грамота
о признании независимости
certificado de
registro
судовое свидетельство
certificado de
registro
судовой патент
certificado de
registro
регистровое свидетельство
certificado de
residente de larga duración
вид на жительство длительного пребывание
(
Alexander Matytsin
)
certificado de
seguridad social
ПСС
(свидетельство обязательного пенсионного страхования
ines_zk
)
certificado de
sesión
протокол заседания
certificado de
soltería
справка о гражданском состоянии
(
DiBor
)
certificado de
testamentaria
свидетельство о праве администрирования наследства
certificado de
título
диплом о присуждении степени
certificado de
utilidad pública
свидетельство общественной полезности и необходимости
CERTIFICADO DE
VIDA
свидетельство о нахождении в живых
(
Maripositochka
)
Certificado del registro público del titulo de propiedad
свидетельство о государственной регистрации права
(
Maripositochka
)
Certificado negativo
positivo
de bienes inmuebles
справка об отсутствии
наличии
недвижимого имущества
(
serdelaciudad
)
certificado notarial de reconocimiento
нотариальное свидетельство о признании
(чего-л.)
certificar la autenticidad de la firma
свидетельствовать подлинность подписи
(
Sandra Yu
)
certificar la verdad de un hecho
подтверждать достоверность факта
esta Apostilla certifica únicamente la autenticidad de la firma, la calidad en que el signatario del documento haya actuado y, en su caso, la identidad del sello o timbre del que el documento público esté revestido
настоящий апостиль удостоверяет только подлинность подписи, качество, в котором действовало лицо, подписавшее документ, подлинность печати и штампа, скрепляющего документ
(
spanishru
)
Get short URL