DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Patents containing al | all forms | exact matches only
SpanishRussian
antes de oir el demandado en cuanto al asunto principalдо слушания ответчиков по существу дела
asistir al procedimiento de la presentación de las pruebasучаствовать в судебном следствии
citar al ante el tribunalвызвать в суд
citar al juzgado el tribunalвызвать в суд
comercio al por menorрозничная торговля
con respecto al producto introducidoв отношении ввезённого изделия
conforme al virtud del articulo 30в соответствии со параграфом 30
conforme al virtud del articulo 30в силу статьи 30
conforme al virtud del articulo 30по статье 30
conforme al virtud del articulo 30соответственно статье 30
conforme al virtud del articulo 30на основе статьи 30
conforme al virtud del articulo 30в соответствии со статьёй 30
consumidor al por mayorоптовый потребитель
contrario al ordenнарушающий порядок
contrario al ordenнеправильный
convencer al examinador de la exactitud de las indicacionesубеждать эксперта в правильности утверждений
copia al carbónкопия
copia impresa de las piezas de la solicitud distribuida al públicoвыкладное описание изобретения к неакцептованной заявке
dar a conocer al públicoпоставить публику в известность
dar lugar al pago de una tasaподлежать обложению пошлиной
declaración dada al empleadoзаявление сделанное работнику
derogación al articulo 1освобождение от выполнения статьи 1
derogación al articulo 1уклонение от параграфа 1
designaciones que perdieron su sentido primitivo respecto al productoназвания, потерявшие первоначальный смысл в отношении товара
desobediencia al tribunalнеповиновение суду
destituir al agente de su actividadотстранять поверенного
divulgar a conocer al públicoпоставить публику в известность
el agente tiene las calificaciones necesarias para prestar servicio al depositanteагент имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю
el agente tiene las calificaciones necesarias para prestar servicio al depositanteповеренный имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю
el regalo recibido debe recaer al Estadoполученный подарок переходит к государству
el sector de la técnica al que pertenece la invenciónобласть техники, к которой принадлежит изобретение
en al dobleв двух экземплярах
en al tripleв трёх экземплярах
engañar al públicoввести публику в заблуждение
entrega al consumidorпередача потребителю
entrega suplementaria al stock de liquidaciónдополнительная последующая поставка товаров
entrega ulterior al stock de liquidaciónдополнительная последующая поставка товаров
examen en cuanto al fondoэкспертиза по существу
fecha de la exposición al públicoначало экспонирования
grupo de patentes concedidas en varios países para la misma invención al mismo títuloсовокупность патентов, выданных в разных странах на одно и то же изобретение (al mismo titulario o a su sucesor legal)
grupo de patentes concedidas en varios países para la misma invención al mismo títuloсемейство патентов (al mismo titulario o a su sucesor legal)
hay que dejar al solicitante la posibilidad de limitaciónнадо предоставить заявителю возможность ограничения
hay que dejar al solicitante la posibilidad de restricciónнадо предоставить заявителю возможность ограничения
impreso accesible al públicoпубликация, доступная публике
instrucción al espíritu humanoуказание о направлении умственного труда
la disposición se refiere al orden públicoпостановление касается публичного порядка
la parte tocante al derecho de patentes en la ley transitoriaчасть, касающаяся патентного права в переходном законе
la patente solicitada posteriormente produce un ataque al derecho anterior de protecciónпозднее заявленный патент нарушает более раннее охранное право
la redacción está conforme al artículo 4 del Convenio de Parísредакция соответствует статье 4 Парижской конвенции
lanzar al mercadoсбыть
lanzar al mercadoпродавать
lanzar al mercadoпродать
lanzar al mercadoсбывать
multa a pagar al damnificadoполагающийся потерпевшему штраф
nota al pie de la páginaподстрочное примечание
nota al pie de la páginaсноска
obstáculo al registroпрепятствие к регистрации
oposición al registro de una marcaвозражение против регистрации знака
pago al contadoплатёж наличными
pertenencia al equipo de fábricaпринадлежность к коллективу предприятия
petición en cuanto al fondo del litigioпредложение по существу дела
por lo que se refiere al reglamento del pago de tasasчто касается регламента по уплате пошлин
que sirve de base al derecho de prioridadслужащий основанием для права приоритета
rebaja para el pago al contadoскидка за платёж наличными
recompensa de empleador como una de los lotes en la cuenta que sirve de base para determinar la remuneración al empleado por la invenciónвознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретение
reincorporar un dibujo secreto al sobreвновь запечатывать секретный образец
riesgo de inducir al público a errorопасность введения публики в заблуждение
si es imposible de encontrar al inventorесли нельзя обнаружить изобретателя
sobre una demanda al y con consentimiento del director de la oficina de patentesна основе ходатайства, представленного президенту патентного ведомства и при его согласии
someter al tribunal arbitralобратиться в третейский суд
tocante al asunto de ...по делу...
totalidad de las organizaciones económicas que pertenecen al mismo gradoсовокупность экономических организаций, относящихся к одному и тому же уровню