Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
English
Hungarian
Russian
Yoruba
Terms
for subject
Idiomatic
containing
Tienen
|
all forms
Spanish
Russian
desde que se
tiene
uso de memoria
сколько себя помню
(
Esta bañera se guarda bajo llave desde que se tiene uso de memoria.
lunuuarguy
)
tener
algo entre ceja y ceja
быть одержимым навязчивой идеей
(
Alexander Matytsin
)
tener
buen estómago
быть толстокожим
(
Alexander Matytsin
)
tener
buen saque
иметь хороший аппетит
(
Shmu
)
tener
buena planta
быть привлекательным
(
Noia
)
tener
buena vista para
быть прозорливым в
(
Alexander Matytsin
)
tener
dos dedos de frente
быть глупым
(
Scarlett_dream
)
tener
el santo volteado tener uno el santo de espaldas
быть невезучим
(¿Qué quiés hacé? ¿Pedí las pajaricas del aire? - No sé. Algo. -
serdelaciudad
)
tener
el santo volteado tener uno el santo de espaldas
быть невезучим
(¿Qué quiés hacé? ¿Pedí las pajaricas del aire? – No sé. Algo. – Los pobres tenemos el santo de espaldas.
serdelaciudad
)
tener
en la oreja
быть в курсе
(
Vas a tener esta en la oreja todo el rato.
nastfyl
)
tener
enchufe
иметь нужные знакомства
(
votono
)
tener
enchufe
делать что-то по блату
(
votono
)
tener
enchufe
иметь блат
(
votono
)
tener
la cabeza bien amueblada
иметь голову на плечах
(быть разумным
Arandela
)
tener
la cabeza llena de pájaros
быть странным
(
ismanat
)
tener
la mano larga
быть драчуном
(
Noia
)
tener
la mano larga
иметь тяжёлую руку
(
Alexander Matytsin
)
tener
la mano suelta
быть драчуном
(
Noia
)
tener
ley
доверять
(
Trabajaba con su padre, y este le tenía mucha ley.
Noia
)
tener
los ojos en el cogote
иметь глаза на затылке
(
Alexander Matytsin
)
tener
los pies de plomo
смотреть в оба
(
Alexander Matytsin
)
tener
los pies de plomo
держать ухо востро
(
Alexander Matytsin
)
tener
los pies de plomo
быть начеку
(
Alexander Matytsin
)
tener
mala leche
быть не в духе
(
Noia
)
tener
mano
иметь талант
(
Eso es indicativo de que tienes mano para la jardinería.
lunuuarguy
)
tener
mucha cara
быть наглым
(
Yana Taranda
)
tener
mucha vista para
быть прозорливым в
(
Alexander Matytsin
)
tener
mucho estómago
быть толстокожим
(
Alexander Matytsin
)
tener
ojo clínico
быть проницательным, прозорливым
(
Noia
)
tener
patas arriba
переворачивать вверх дном
(
Alexander Matytsin
)
tener
pelotas
быть мужчиной
(
Alexander Matytsin
)
tener
pelotas
иметь яйца
(
kozavr
)
Tener
sus nortes
Иметь свои ориентиры
(Cada generación tiene sus nortes / У каждого покления свои ориентиры
serdelaciudad
)
tener
un alto valor
быть неоценимым
(
esta cosa tiene un alto valor para el diagnóstico rápido
sankozh
)
tener
un pie en el otro barrio
стоять одной ногой в гробу
tener
un pie en el otro barrio
стоять одной ногой в могиле
(
Alexander Matytsin
)
tener
un pie en el otro barrio
быть на краю гроба
(
Alexander Matytsin
)
tiene
que tratarse
должно быть
(
Bueno, sea quien sea, tiene que tratarse de una familia de magos de larga tradición, y tienen que ser ricos
lunuuarguy
)
Get short URL