Subject | Spanish | Russian |
gen. | a que hubiere lugar | где уместно, при необходимости, в применимых случаях (serdelaciudad) |
bus.styl. | al no haber otros asuntos que tratar | в связи с исчерпанием повестки дня (spanishru) |
bus.styl. | al no haber otros asuntos que tratar | в связи с отсутствием других вопросов (spanishru) |
gen. | allí había mucha gente | там было много народу |
gen. | allí no había nada más que agua | там была одна вода |
gen. | aniversario de haber sido liberada del fascismo la república | годовщина освобождения республики от фашизма (Lavrov) |
patents. | autoridad que lo hubiere exhortado | запрашивающее учреждение |
gen. | capitalizar en haber | занести в актив (Lavrov) |
gen. | castigar por haber apuntado soplado en la lección | наказать за подсказку на уроке |
inf. | причинить себе вред учением causarse mal por haber estudiado mucho | переучить |
inf. | причинить себе вред учением causarse mal por haber estudiado mucho | переучивать |
anim.husb. | cerdas previamente inseminadas que han vuelto a salir en celo | свиноматки после прохолостов (ines_zk) |
gen. | como si se lo hubiese tragado la tierra | как в воду канул |
law | consignar en el haber | давать в кредит |
law | consignar en el haber | кредитовать |
law | consignar en el haber | записывать в кредит |
gen. | creí haber visto | мне привиделось |
busin. | De acuerdo con la cláusula № 3, tenemos derecho a rechazar la mercancía por haber sido embarcada 20 días más tarde de lo estipulado. | В соответствии с пунктом 3 мы имеем право отказаться от товара в случае, если он был отправлен более чем на 20 дней позднее срока. (ladaladalada) |
gen. | debe de haber llegado | он, наверное, приехал |
gen. | debe y haber | дебет и кредит |
busin. | Debido a nuestra situación financiera nos es imposible hacerles un descuento del 15% como habíamos acordado. | В связи с финансовой ситуацией нашей компании мы не можем предоставить вам скидку в 15 процентов как было договорено (ladaladalada) |
gen. | declaramos no haber lugar al recurso de casación | обжалованию не подлежит |
gen. | Descartes llegó a la conclusión de que los conocimientos que se habían heredado de la Edad Media no eran necesariamente de fiar. | Декарт пришёл к выводу, что знания, доставшиеся человечеству в наследство от средневековья, далеко не всегда надёжны. (Viola4482) |
gen. | después de haber conocido el contenido del libro | после ознакомления с содержанием книги |
gen. | después de haber cursado los estudios en el instituto | по окончании института |
avia. | después de haber experimentado una demora | после задержки (в зоне ожидания) |
gen. | después de haber leído | по прочтении |
gen. | después de haber purgado la pena | по отбывании наказания |
gen. | después de haber tomado la medicina | после принятия лекарства |
gen. | después de haber tomado la medicina | после приёма лекарства |
econ. | el Debe y el Haber | дебет и кредит |
gen. | en el haber de... | в активе |
gen. | ¿En qué nos habíamos quedado? | на чём мы остановились? (Viola4482) |
gen. | entonces fue era cuando había que habérselo dicho | тогда-то и надо было ему сказать |
gen. | entorno había sólo estepa y estepa | вокруг была степь да степь |
gen. | es lástima que no hayas venido anoche | обидно, что ты не пришёл вечером |
obs. | es un gran honor el haberle conocido | честь имею кланяться |
gen. | ha aclarado | посветлело |
gen. | ha alcanzado | достигнуть уровня (Caithey) |
gen. | ha amanecido | посветлело (рассвело) |
gen. | ya ha amanecido | рассвело |
gen. | a veces ha ocurrido | случалось |
gen. | ha resfrescado | посвежело |
gen. | a veces ha solido ocurrir | случалось (que) |
gen. | haber aguantado la mecha | отстрадать |
nonstand. | haber ahorrado | поднакопить |
gen. | haber andado | прошагать |
gen. | haber andado | пробрести (a duras penas) |
law | haber apelación | подлежать обжалованию |
gen. | haber aprobado | @одобрять |
gen. | haber aprobado | одобрить |
gen. | haber arañado | процарапывать |
gen. | haber arañado | процарапать |
gen. | haber asustado | попугать (un poco) |
gen. | haber aullado | провыть |
nonstand. | сплясать haber bailado bien | отколоть |
gen. | haber bailado un vals | протанцевать вальс |
nautic. | о море haber bonanza | заштилеть (calma chicha) |
gen. | haber calcado | скопировать (начертить) |
inf. | haber cansado | @перетруждать |
inf. | haber cansado | перетрудить |
gen. | haber cantado | пропеть |
gen. | haber cavado | прокопать |
gen. | haber caído uno tras otro | попадать (todos, muchos) |
gen. | haber comentado | прокомментировать |
nonstand. | haber comido | приесть (todo; всё) |
gen. | haber comido | пообедать (almorzado) |
nonstand. | haber compadrado | покумиться |
gen. | haber conducido | проносить |
gen. | haber conducido | пронести |
gen. | haber conferenciado | посовещаться (un tiempo) |
gen. | haber confesado todo | признаться во всём |
gen. | haber construido | отстроить (para sí) |
gen. | haber controlado | проконтролировать |
law | haber conyugal | общее имущество супругов |
gen. | haber copiado | скопировать |
gen. | haber corregido | прокорректировать |
gen. | haber crecido | дорасти (hasta) |
gen. | haber crecido | произрасти |
gen. | haber crecido | дорастать (hasta) |
gen. | haber cumplido el servicio militar | пройти военную службу |
gen. | haber curado | @провялить |
gen. | haber curado | провяливать |
gen. | haber cursado los estudios en la universidad | кончить университет |
gen. | haber curtido | продубить |
gen. | haber de | быть обязанным |
gen. | haber de endurecer | обязаны ужесточить (Hemos de endurecer las leyes Tatian7) |
avia. | haber de reconservarse | подлежать переконсервации |
inf. | haber dejado pasar | недоглядеть (escapar) |
nonstand. | haber desgastado usado la ropa | пообноситься |
gen. | haber desinfectado | продезинфицировать |
inf. | haber detenido | попридержать (parado) |
gen. | haber dicho balbuceando | пролепетать |
inf. | haber dicho gandueando | прогнусить |
inf. | haber dicho gandueando | прогнусавить |
gen. | haber dicho una mentira | соврать (mentiras) |
gen. | haber dirigido | продирижировать (la orquesta) |
gen. | haber domesticado | @одомашнить |
gen. | haber domesticado | одомашнивать |
gen. | haber encantado | околдовывать |
gen. | haber encantado | околдовать |
nonstand. | haber engañado | обдурять |
nonstand. | haber engañado | обдурить |
gen. | haber ensayado | прорепетировать |
agric. | haber escardado | продёргать |
inf. | haber escuchado | переслушать (todo, mucho; a todos, a muchos) |
gen. | услышать много haber escuchado | наслушаться (mucho) |
nonstand. | haber estado | отходить (cierto tiempo; de) |
nonstand. | haber estado | отхаживать (cierto tiempo; de) |
gen. | haber estado | побывать (тж. в каком-л. состоянии) |
gen. | haber estado aburrido | проскучать (un tiempo) |
gen. | haber estado adormecido | продремать (un tiempo; dormitando) |
nonstand. | haber estado ajetreando deambulando sin motivo | проболтаться пробыть где-л. (un tiempo) |
gen. | haber estado aullando | провыть (un tiempo) |
gen. | haber estado buscando | проискать |
gen. | haber estado contando | порассказать (muchas cosas; de, sobre) |
gen. | haber estado curando | пролечить |
gen. | haber estado dando vueltas toda la noche | проворочаться всю ночь |
inf. | haber estado de juerga | покутить (un tiempo; de parranda; de farra) |
gen. | haber estado de vacaciones | побывать в отпуске |
gen. | haber estado discutiendo | проспорить (un tiempo) |
gen. | haber estado dos años en el servicio | отбыть два года в солдатах |
gen. | haber estado en el puerto esperando que cese la tormenta | перестоять бурю в порту |
gen. | haber estado en el servicio haber servido en el ejército dos años | прослужить в армии два года |
gen. | haber estado en, ir a | хаживать (Javier Cordoba) |
gen. | haber estado en la guerra | побывать на войне |
econ. | haber estado en lo más denso de las masas | "повариться" в гуще масс (serdelaciudad) |
gen. | haber estado en manos | пройти через руки (de) |
inf. | haber estado en muchos sitios | облазить (lugares) |
gen. | haber estado en todas las partes | перебывать всюду |
gen. | пробыть в тюрьме и т. п. haber estado estar encarcelado | просиживать (un tiempo) |
gen. | пробыть в тюрьме и т. п. haber estado estar encarcelado | просидеть (un tiempo) |
gen. | haber estado encendido | прогореть (о лампе; ardiendo) |
inf. | haber estado enfermo | отболеть |
gen. | haber estado enfermo | переболеть чем-л. |
inf. | haber estado enfermos | перехворать (todos, muchos) |
gen. | haber estado esperando | проманежиться |
gen. | haber estado esperando | прождать Р. (un tiempo) |
gen. | haber estado estudiando | прозаниматься (проучиться; un tiempo) |
inf. | haber estado haciendo | поделать |
gen. | haber estado haciendo | прозаниматься (un tiempo) |
gen. | haber estado lamiendo | полизать (un tiempo) |
gen. | haber estado observando | понаблюдать |
gen. | haber estado pensando toda la noche | продумать всю ночь |
inf. | haber estado preguntando | порасспросить (muchas cosas; a muchos) |
gen. | haber estado revolviéndose | проворочаться (un tiempo; dando vueltas; с боку на бок) |
gen. | haber estado sentado | просиживать |
gen. | haber estado sentado | просидеть |
inf. | haber estado tendido | проваляться (un tiempo) |
gen. | haber estado tocando todo el día | проиграть весь день |
gen. | haber estado trabajando | проработать (un tiempo) |
tech. | haber estirado | проволочить |
tech. | haber estirado | проволакивать |
gen. | haber estudiado | прозаниматься |
gen. | haber excavado | прокопать |
gen. | haber experimentado | перечувствовать (todo, mucho) |
gen. | haber experimentado temprano la pena | рано познать горе |
gen. | haber funcionado | проходить |
law | haber fundamento para | иметь право на |
law | haber fundamento para | иметь основание для |
inf. | haber gozado de la vida | пожить |
gen. | haber gozado del tiempo | отгулять своё время |
gen. | haber grabado | отгравировать |
gen. | haber guardado cama durante un mes | пролежать месяц больным |
gen. | haber hambre | голодно (в городе, в стране и т. п.) |
gen. | чулок и т. п. haber hecho a punto | навязать (una cantidad) |
gen. | haber hecho encaje | навязать кружев (puntilla) |
gen. | haber hecho su tiempo | отгулять своё время |
law | haber hereditario | наследственная масса |
gen. | haber tener hilado | спрясть |
gen. | haber I de | быть должным |
gen. | haber I de | долженствовать |
inf. | haber ido | отходить (cierto tiempo) |
inf. | haber ido | отхаживать (cierto tiempo) |
gen. | haber ilustrado | проиллюстрировать |
gen. | иметься haber impers. | числить |
gen. | haber informado | проинформировать |
comp. | haber iniciado sesión | выполнить вход в систему (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp. | haber iniciado sesión | войти в систему (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | haber instigado | @подговорить (a + inf.) |
gen. | haber instigado | подговаривать (a + inf.) |
gen. | haber jalonado | провешить |
gen. | haber jalonado | провешивать |
law | haber jubilatorio | пенсия |
idiom. | haber la de San Quintín | разразиться, вспыхнуть (о ссоре, драке и т.п. Gilbert) |
gen. | haber ladrado | полаять (un tiempo) |
gen. | haber lamido | слизнуть |
gen. | haber lamido | @подлизывать |
gen. | haber lamido | подлизать |
gen. | haber lamido | слизать |
gen. | haber lamido | полизать |
gen. | haber las | сцепиться (с кем-л.) |
inf. | haber leído | прочесть |
gen. | haber leído muchas novelas | начитаться романов |
gen. | haber leído mucho | начитаться |
gen. | наступить, водвориться haber llegado | устанавливать |
gen. | haber llegado | дорасти (a) |
gen. | наступить, водвориться haber llegado | установить |
gen. | haber llegado | дорастать (a) |
gen. | haber llevado | проносить |
gen. | haber llevado | пронести |
gen. | haber llevado | переносить (en varias veces, consecutivamente) |
law | haber lugar | принадлежать (о праве предъявления иска, подачи апелляции и т.д.) |
law | haber lugar | иметь место |
law | haber lugar | быть приемлемым |
inf. | haber mangoneado | нахозяйничать |
gen. | haber menester | требоваться |
gen. | haber menester | нуждаться в (чём-л.) |
gen. | haber mojado | помочить |
gen. | haber nacido de pie | родиться в рубашке (s) |
inf. | haber nacido en tal día hora | избежать крайней опасности в такой-то день (час) |
gen. | haber numerado | пронумеровать сов |
gen. | функционировать некоторое время haber obrado | подействовать (un tiempo) |
gen. | haber olido la pólvora | понюхать пороха |
nonstand. | haber olvidado | подзабыть (un poco) |
gen. | haber ordeñado | подоить |
gen. | haber orinado | помочиться |
inf. | haber oído oír hablar | прослышать |
gen. | haber padecido hambre | поголодать |
gen. | haber padecido una enfermedad | переболеть чем-л. |
gen. | haber pasado | проскакивать (rápidamente) |
inf. | haber pasado | просидеть |
inf. | haber pasado | просиживать |
gen. | haber pasado | проскочить (rápidamente) |
gen. | haber pasado | перечувствовать |
inf. | haber pasado cierto tiempo en cama | отлежать |
inf. | haber pasado cierto tiempo en cama | отлёживать |
gen. | haber pasado de prisa el lugar peligroso | проскочить опасное место |
gen. | haber pasado juntos muchas peripecias | много пуд соли съесть (с кем-л.) |
gen. | haber pasado la noche | переспать ночь |
gen. | haber pasado la pena negra | перевидать много горя (las penas del purgatorio) |
nonstand. | haber pasado los rayos | просветиться |
inf. | перенести много болезней haber pasado muchas enfermedades | перехворать |
gen. | haber pasado muchas penas | намаяться (настрадаться) |
tech. | haber pasado por la criba | прогрохотить |
gen. | haber pasado sus vacaciones | отгулять свой отпуск (su permiso) |
gen. | haber pasado por una prueba | пройти через испытание |
gen. | haber paseado | нагуливаться (mucho) |
inf. | haber penado mucho | изгореваться |
gen. | haber pintado | прокрасить |
gen. | haber podido | смочь |
gen. | haber dejar prestado | одолжить |
gen. | haber dejar prestado | одолжать |
nonstand. | проработать haber prestado servicios | протрубить (a disgusto - un tiempo) |
gen. | haber prometido | пообещать |
gen. | haber rechinado | проскрипеть |
gen. | haber recitado | продекламировать |
gen. | haber recorrido andado toda la ciudad | обегать весь город |
gen. | haber recorrido todas las tiendas | обежать все магазины |
gen. | haber recorrido una distancia | пробежать какое-л. расстояние |
gen. | haber recorrido aproximadamente unos cinco kilómetros | пройти приблизительно пять километров |
inf. | haber robado | покрасть (todo, mucho; a todos, a muchos) |
gen. | haber ronroneado | промурлыкать (un tiempo) |
inf. | haber sacado | отчерпнуть |
gen. | haber salido de los pañales | выйти из пелёнок (de mantillas) |
gen. | haber segado | прокосить |
inf. | быть лётчиком haber sido aviador | отлетать (un tiempo) |
gen. | haber sido condenado | иметь судимость (procesado) |
law | haber social | общественная собственность (serdelaciudad) |
law | haber social | имущество товарищества |
gen. | haber sufrido | перечувствовать |
gen. | haber sufrido | настрадаться |
gen. | haber sufrido pasar muchas penas | хлебнуть горя |
gen. | haber sufrido pasado muchas penas | перевидать много горя |
gen. | haber sufrido mucho | навидаться горя |
gen. | haber sufrido mucho | перестрадать |
gen. | haber sufrido mucho | много пережить |
gen. | haber superado | одолеть (препятствия и т. п.) |
gen. | haber superado | одолевать (препятствия и т. п.) |
gen. | haber surcado | пропорхнуть (los pájaros) |
gen. | haber susurrado | прошелестеть |
gen. | haber tejido | навязать (una cantidad) |
gen. | haber sobrar tela de que cortar | иметь в избытке |
gen. | haber tenido | продержать |
gen. | haber teñido | прокрасить |
gen. | haber tocado | проиграть (un tiempo) |
inf. | haber tocado | перетрогать (todo, mucho; a todos, a muchos) |
gen. | haber tocado | пропиликать . разг. пренебр. (rascado) |
gen. | haber trabajado | проработать |
gen. | haber trabajado | поработать (un tiempo) |
gen. | haber trabajado mucho en algo | положить на что-л. много труда |
inf. | haber tronado | прогромыхать (retumbado) |
gen. | haber tronado | пророкотать |
gen. | haber una respuesta clara | иметь чёткий ответ (El País, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | haber v | обладать |
law | haber v | иметь |
gen. | haber valsado | протанцевать вальс |
gen. | haber venido a pasar una temporada | погостить (a) |
gen. | haber visitado | побывать |
gen. | haber visitado | перебывать (a todos, a muchos, todo, mucho) |
gen. | haber visitado a todos los amigos | обегать всех друзей |
gen. | haber visitado todo | перебывать всюду (mucho) |
inf. | haber visto | повидать (mucho) |
inf. | haber visto | перевидеть (de todo; a todos, a muchos) |
inf. | haber visto de todo | перевидать |
nonstand. | haber visto mucho | @навидеться |
nonstand. | haber visto mucho | навидаться |
gen. | haber votado | проголосовать (por) |
law, puert. | haber y deber | активы и пассивы |
gen. | haberes y deberes | актив и пассив (Lavrov) |
nonstand. | haberla corrido | перебеситься |
fig., inf. | haberla corrido | перебродить |
nonstand. | haberla hecho buena | наломать дров |
inf. | haberlas visto de todos los colores | изгореваться |
gen. | ¡haberlo dicho antes! | надо было раньше это сказать! (Taras) |
nonstand. | haberse acomodado | пообжиться |
inf. | haberse aprovechado | попользоваться (de) |
fig., inf. | haberse calmado | перекипеть (apaciguado) |
fig., inf. | haberse calmado | перекипать (apaciguado) |
inf., fig. | haberse calmado | поулечься |
gen. | haberse cansado | перетрудиться |
nonstand. | haberse dado entregado al libertinaje | наблудить |
gen. | haberse domesticado | одомашниваться |
nonstand. | haberse enterado | прознать (de) |
gen. | haberse entrenado | попрактиковаться (потренироваться) |
gen. | haberse estropeado | попортиться |
gen. | haberse mojado | помочиться |
gen. | слегка haberse podrido | подгнить (ligeramente) |
gen. | слегка haberse podrido | подгнивать (ligeramente) |
nonstand. | haberse portado como un cerdo | насвинячить |
gen. | haberse reunido | съехаться (muchos; juntado) |
inf. | haberse secado | пообсохнуть (poco a poco) |
gen. | haberse visto forzado | оказаться вынужденным (Tatian7) |
gen. | haberse visto forzado | быть вынужденным (Tatian7) |
gen. | habrán de confesar | они обязательно сознаются (Taras) |
gen. | había muchos que deseaban este libro | на книгу нашлось много охотников |
gen. | había una enormidad de gente | народу было пропасть |
gen. | hace mucho que Ud. debía de haberlo hecho | вам давно пора было сделать это |
econ. | hacer anotación en el Haber | записывать в Кредит |
econ. | hacer anotación en el Haber | заприходовать |
econ. | hacer la anotación del asiento en el Haber | заносить в кредит |
gen. | han aparecido las estrellas | вызвездило |
gen. | han arraigado las costumbres | привычки закоренели |
law | los hechos tal como han quedado demostrados | установленные факты |
gen. | la noche ya había caído sobre la tierra | ночь сошла на землю |
commer. | las acciones han sido acaparadas por la firma | акции скуплены фирмой |
commer. | las acciones han sido compradas por la firma | акции скуплены фирмой |
commer. | las acciones se han depreciado | акции упали в цене |
commer. | las aseveraciones han sido confirmadas con las acciones | заверения подтверждены действиями |
commer. | las aseveraciones han sido recibidas | заверения получены |
commer. | las comisiones han sido pagadas | комиссия оплачена |
commer. | las condiciones han sido aceptadas | условия приняты |
commer. | las condiciones han sido acordadas por las partes | условия согласованы сторонами |
commer. | las conversaciones se han llevado a cabo exitosamente | переговоры проведены успешно |
commer. | las cuentas han sido liquidadas | расчёты произведены |
commer. | las explicaciones han sido reclamadas por el arbitraje | объяснения истребованы арбитражем |
commer. | las explicaciones han sido remitidas al tribunal de arbitraje | объяснения направлены в арбитражный суд |
gen. | las flores se han abierto | цветы раскрылись |
commer. | las formalidades han sido cumplidas | формальности выполнены |
commer. | las formalidades han sido infringidas | формальности нарушены |
commer. | las formalidades han sido observadas | формальности соблюдены |
commer. | las formalidades han sido violadas | формальности нарушены |
commer. | las importaciones han sido reducidas debido al impago de la deuda | импортирование сокращено в связи́ с неуплатой долга |
commer. | las mercancías han sido manufacturadas | товары произведены |
commer. | las muestras han sido desmontadas | экспонаты демонтированы |
commer. | las obras han sido entregadas... | работы сданы |
commer. | las pérdidas han sido calculadas | убытки определены́ |
commer. | las pérdidas han sido causadas | убытки нанесены́ |
commer. | las pérdidas han sido compensadas | убытки возмещены |
commer. | las pérdidas han sido estimadas | убытки определены́ |
commer. | las relaciones han sido arregladas | отношения урегулированы |
commer. | las relaciones han sido establecidas | связи установлены |
commer. | las relaciones han sido establecidas | отношения установлены |
commer. | las relaciones han sido interrumpidas | отношения прерваны |
commer. | las relaciones han sido normalizadas | отношения урегулированы |
commer. | las relaciones han sido restablecidas | связи восстановлены |
commer. | las relaciones han sido suspendidas | связи прерваны |
commer. | las sanciones han sido impuestas | меры воздействия приняты |
law | legitimo la firma por haber sido puesta en mi presencia | свидетельствую подлинность подписи, которая сделана в моем присутствии (spanishru) |
gen. | llevar a juicio por haber golpeado | привлечь к суду за избиение |
commer. | los contactos han sido establecidos | контакты установлены |
commer. | los contactos se han perdido | контакты утрачены |
commer. | los créditos han sido concedidos | кредитование осуществлено |
commer. | los daños han sido indemnizados | возмещение произведено |
commer. | los derechos han sido abonados | сборы оплачены |
commer. | los derechos han sido cobrados | сборы наложены |
commer. | los derechos han sido pagados | пошлина уплачена |
commer. | los derechos han sido reducidos en... | пошлина снижена на... |
commer. | los empréstitos han sido concedidos | займы выданы |
commer. | los empréstitos han sido otorgados | займы выданы |
commer. | los gastos del viaje de servicio han sido abonados | командирование оплачено |
commer. | los gastos del viaje de servicio han sido compensados | командирование оплачено |
commer. | los gastos han sido calculados | издержки исчислены |
commer. | los gastos han sido estimados | расходы учтены |
commer. | los gastos han sido estimados | издержки исчислены |
commer. | los gastos han sido estipulados | расходы предусмотрены |
commer. | los gastos han sido estipulados | издержки предусмотрены |
commer. | los gastos han sido incluidos | расходы учтены |
commer. | los gastos han sido pagados | расходы оплачены |
commer. | los gastos han sido previstos | расходы предусмотрены |
commer. | los materiales publicitarios han sido encargados | реклама заказана |
commer. | los pagos han sido demorados | платежи задержаны |
commer. | los pagos han sido efectuados | расчёты осуществлены |
commer. | los pagos han sido realizados | расчёты осуществлены |
commer. | los poderes han sido conferidos al comisario de averías | полномочия возложены на аварийного комиссара |
commer. | los poderes han sido delegados a otra persona | полномочия переданы другому лицу́ |
commer. | los productos han sido exportados | товары экспортированы |
commer. | los recursos han sido concedidos a interés | средства предоставлены под проценты |
commer. | los recursos han sido concedidos bajo interés | средства предоставлены под проценты |
gen. | los ritmos que alguna vez habían parecido vertiginosos | казавшиеся когда-то головокружительными темпы (Lavrov) |
commer. | los servicios han sido concedidos | услуги предоставлены |
commer. | los servicios han sido estipulados en el contrato | услуги обусловлены контрактом |
commer. | los servicios han sido pagados | услуги оплачены |
commer. | los servicios han sido prestados | услуги оказаны |
commer. | los trabajos han sido completados | работы выполнены |
commer. | los trabajos han sido ejecutados | работы проведены |
commer. | los trabajos han sido estipulados | работы предусмотрены |
commer. | los trabajos han sido finalizados | работы закончены |
commer. | los trabajos han sido planificados | работы запланированы |
commer. | los trabajos han sido programados | работы запланированы |
commer. | los trabajos han sido remunerados | работы оплачены |
commer. | los términos del pago han sido acordados | оплата согласована |
commer. | los títulos han sido cedidos a otra persona | ценные бумаги переданы другому лицу́ |
commer. | los valores han sido adquiridos | ценные бумаги куплены |
commer. | los valores han sido concedidos a crédito | ценные бумаги предоставлены в кредит |
gen. | mal habido | нечестно нажитый (о деньгах nerdie) |
gen. | me han dado un aprobado ramplón en matemáticas | еле-еле получил тройку по математике |
gen. | me pesa haber venido | я жалею, что пришёл |
gen. | me pesa haberlo hecho | мне тягостно, что я это сделал |
gen. | no haber no tener apelación | быть в безвыходном положении |
inf. | no haber dado puntada | ещё не приступать (к делу) |
gen. | no haber empinado | быть трезвым |
gen. | no haber inventado la pólvora | звёзд с неба не хватать |
gen. | no haber para un bocado | быть очень скудной (о еде) |
gen. | no haber parangón | являться беспрецедентным (Alexander Matytsin) |
gen. | no haber parangón | быть беспрецедентным (Alexander Matytsin) |
gen. | no haber probado tocado la comida | не прикоснуться к еде |
gen. | no haber visto hasta ahora | в глаза не видать |
law | no habido | не имеющий юридического адреса для целей налогообложения (serdelaciudad) |
law | no habido | не имеющий официального постоянного местонахождения (serdelaciudad) |
bank. | pasar al haber | перевести на счёт (serdelaciudad) |
inf. | гуляя, пропустить perder por haber paseado | прогулять |
inf. | гуляя, пропустить perder por haber paseado | прогуливать |
gen. | por haberse precipitado | второпях |
gen. | por no haber pagado | за невзнос платы |
gen. | por no haber sido uno oficial | ввиду отсутствия официального лица напр. переводчика (пишется в нот.док., когда при составлении нот.акта речь, в частности, идет о частном лице, выступающем в качестве переводчика из-за отсутствия профессионала ulkomaalainen) |
gen. | por no haber tomado las medidas necesarias | за непринятием надлежащих мер |
gen. | puede haber | могут быть (Alex_Odeychuk) |
gen. | puede haber | могут иметься (Alex_Odeychuk) |
gen. | puede haber | могут иметь (Alex_Odeychuk) |
inf. | отлежать rozar estropear por haber estado acostado | пролежать |
inf. | отлежать rozar estropear por haber estado acostado | пролёживать |
gen. | se han helado las flores | цветы замёрзли |
gen. | Si lloras por no haber visto el Sol las lágrimas te impedirán ver las estrellas | никогда не стоит отчаиваться (сложно подобрать русский эквивалент. Имеется в виду, что если какой-то шанс упущен, не стоит отчаиваться, ведь будет еще alboroto) |
gen. | si lo la, los, las hubiere | при наличии (maqig) |
law | sin consignar en el haber | не сданный на хранение |
law | sin consignar en el haber | неассигнованный |
law | sin consignar en el haber | неконсигнованный |
law | sin consignar en el haber | не предназначенный |
patents. | sin haber estado sometida a inspección pública | без выкладки для всеобщего обозрения |
patents. | sin haber estado sometida a inspección pública | не будучи подвергнута публичной проверке |
gen. | sin haber llegado | @не доходя |
gen. | sin haber llegado | доходить см. дойти |
inf. | sin haber visto | заглазно (не видя чего-л.) |
gen. | sin haberlo esperado | сверх всякого ожидания |
nonstand. | sufrir consecuencias por haber hecho travesuras | дошалиться |
inf. | sufrir por haber corrido | добегаться |
inf. | sufrir por haber paseado | догуляться |
econ. | tener en el haber | иметь на счёте |
gen. | tener en su haber | заприходовать |
gen. | tener en su haber | иметь в своём активе (Taras) |
gen. | tener en su haber | иметь на счёту |
gen. | ¡va a haber lío! | быть беде! |
gen. | vosotros habéis salido con la vuestra | ваша берёт (ustedes han salido con la suya; взяла) |
gen. | vosotros habéis ustedes han triunfado | ваша берёт |