Spanish | Russian |
a contar del momento de soltar los frenos | с момента отпускания тормозов |
a favor de la barrena | по штопору |
a la altura de la cabeza | на уровне глаз (лётчика) |
a la altura del pecho | на уровне груди (лётчика) |
a la cuadra | на траверзе |
a la entrada | на входе |
a la entrada en viraje | на вводе в вираж |
a la humedad y al agua | пылевлаговодонепроницаемый |
a la misma altitud y lado a lado | в один ряд на одной высоте (о строе, самолёте) |
a la voz de mando del piloto | по команде лётчика |
a lo largo de la envergadura | вдоль размаха (крыла) |
a lo largo de la tangente | по касательной (к, a) |
a lo largo del vector | по вектору |
¡a los aparatos! | по самолётам! (команда) |
¡a los aviones! | по самолётам! (команда) |
a prueba de la atmósfera | атмосферостойкий |
a prueba de todos los climas | устойчивый в любых климатических условиях |
a todo lo largo de la envergadura | по всему размаху (крыла) |
a todo lo largo del ala | по всему крылу |
abandonar el avión a la discreción | покидать самолёт по собственному решению (члена экипажа) |
abastecimiento aéreo a las tropas | снабжение войск по воздуху |
acelerógrafo sensible a la guiñada | самописец ускорений в движении рыскания |
aclimatación a la altura | высотная акклиматизация |
aclimatización a la altura | высотная акклиматизация |
acomodarse a las leyes de la mecánica celeste | согласовываться с законами небесной механики |
acompañar a la carga | сопровождать груз |
acoplamiento a la senda de planeo | переход на автоматическое управление полётом по глиссаде (с помощью автопилота) |
acoplamiento a la senda de planeo | захват глиссадного луча (автопилотом) |
actividad aérea a la demanda | действия авиации по вызову |
adaptador unido al radiorreceptor del avión para guiarlo a la estación transmisora | приставка к самолётному радиоприёмнику для привода на радиостанцию |
adaptarse a la ingravidez | осваиваться с условиями невесомости |
adaptarse a las fuerzas acelerativas | приспосабливаться к ударным нагрузкам (о лётчике) |
aeronavegación a la estima | самолётовождение методом счисления пути |
aire suministrado a la cabina de tripulación | воздух, подаваемый в кабину экипажа |
ajustar a la carta | сверять по карте (подхода и посадки по приборам) |
ajustar a la frecuencia | настраивать на частоту |
ajustar a la tolerancia | устанавливать на допуск |
ajustar el altímetro a la presión | устанавливать шкалу высотомера по давлению |
ajustar el retardo igual a 1 s | устанавливать задержку на 1 секунду |
ajustar la antena a los rumbos | устанавливать антенну на румбы |
ajustar la caja aneroide a una altitud de ... m | устанавливать анероидную коробку на высоту ... м |
ajustar la escala de altitudes a una altitud dada | устанавливать шкалу высот на заданную высоту |
ajustarse a las normas | соответствовать нормам |
ajuste de la escala a las frecuencias fijas | установка шкалы на фиксированные частоты |
ajuste del altímetro según la presión a nivel del aeródromo | установка высотомера по давлению на уровне аэродрома |
ajuste del altímetro según la presión a nivel del mar | установка высотомера по давлению на уровне моря |
ajuste hermético de la máscara de oxígeno a la cara | плотное прилегание кислородной маски к лицу |
ajuste hermético de la máscara de oxígeno a la cara | герметическое прилегание кислородной маски к лицу |
al funcionar el motor a plena carga | при полной нагрузке двигателя |
apoyo a las pruebas en vuelo | обеспечение лётных испытаний |
apoyo matemático a los cálculos balísticos | математическое обеспечение баллистических расчётов |
apoyo terrestre a la navegación aérea | наземное обеспечение самолётовождения |
aproar a un viento de costado para disminuir la deriva | парировать снос |
aproar a un viento de costado para disminuir la deriva | разворачиваться против ветра на угол сноса |
aproar a un viento de costado para disminuir la deriva | разворачивать против ветра на угол сноса |
aproar el avión a la pista | разворачивать самолёт в направлении ВПП |
aproximarse lo suficiente a la envelope de vuelo | подходить достаточно близко к области полётных режимов |
asiento mirando en sentido contrario a la marcha | обращённое назад кресло |
asistencia a los miembros heridos de la tripulación | уход за ранеными членами экипажа (после аварийного приземления) |
aumentar la tolerancia humana a las fuerzas g | расширять границы переносимости перегрузок |
aumento de la presión de aire debido a la presión dinámica | возрастание давления воздуха за счёт скоростного напора |
aumento de temperatura del aire a la entrada del compresor | увеличение температуры воздуха на входе в компрессор |
aumento de velocidad subsónica a la supersónica | увеличение скорости от дозвуковой до сверхзвуковой |
aviso a los navegantes | навигационное предупреждение |
aviso a los pilotos | памятка лётно-подъёмному составу (по обеспечению и эффективности полётов) |
ayuda a la aproximación | средство обеспечения захода на посадку |
ayudas a la aproximación | средства обеспечения захода на посадку |
ayudas a la aproximación | средства захода на посадку |
ayudas a la identificación | средства обеспечения опознавания |
ayudas a la navegación | навигационные средства |
ayudas a la navegación aérea | аэронавигационные средства |
ayudas a la navegación aérea | средства самолётовождения |
ayudas a la navegación aérea | средства обеспечения самолётовождения |
ayudas a la navegación aérea | аэронавигационное наземное оборудование |
ayudas a la navegación aérea de aeródromo | аэродромные навигационные средства |
ayudas a la penetración | средства обеспечения преодоления системы ПРО |
ayudas a la penetración | средства обеспечения преодоления системы ПВО |
ayudas a la radionavegación hiperbólica | средства обеспечения гиперболической радионавигации |
ayudas a la recuperación | средства обеспечения возвращения |
ayudas a la reentrada | средства обеспечения входа в атмосферу (en la atmósfera) |
ayudas a las operaciones extravehiculares | средства обеспечения выхода космонавтов для работы в открытом космосе |
ayudas a los accidentados en el espacio | средства по оказанию помощи терпящим бедствие в космосе |
ayudas a los saltos | средства обеспечения и управления прыжками |
ayudas electrónicas a la navegación | электронные средства обеспечения навигации (aérea) |
ayudas meteorológicas a los aviones en vuelo | средства метеорологического обеспечения самолётов в полёте |
ayudas no standard a la navegación | нестандартные средства обеспечения навигации (aérea) |
ayudas radioeléctricas a la navegación aérea | радиотехнические средства обеспечения самолётовождения |
ayudas terrestres a la navegación aérea | средства наземного обеспечения самолётовождения |
ayudas terrestres a la navegación aérea | наземные навигационные средства |
ayudas terrestres a la navegación aérea | наземное обеспечение самолётовождения |
ayudas terrestres a la navegación aérea de helicópteros | наземные средства вертолётовождения |
ayudas visuales a la navegación aérea desde tierra | наземные визуальные средства обеспечения самолётовождения |
balanceo a la derecha | правый крен |
balanceo a la izquierda | левый крен |
bataneo precedente a la pérdida | бафтинг, предшествующий срыву |
bataneo precedente a la pérdida | докритический бафтинг |
bataneo previo a la pérdida | срывная тряска |
bombardeo a la salida del picado | бомбометание на выводе из пикирования |
boquilla de la catapulta a cohete | дюза комбинированного стреляющего механизма |
cable de mando a distancia de la cámara aerofotográfica | кабель дистанционного управления аэрофотоаппаратом |
calibración de ayudas a la navegación | калибровка навигационных средств |
calle de acceso a la pista de despegue | дорожка для выруливания на стартовый участок ВПП |
calle de carreteo a la pista de despegue | дорожка для выруливания на концевой участок ВПП |
cambio de carga a lo largo de la cuerda | изменение нагрузки по хорде |
cambio de carga a lo largo de la envergadura | изменение нагрузки по размаху |
cambio del viento a la derecha | вращение ветра по часовой стрелке |
cambio del viento a la izquierda | вращение ветра против часовой стрелки |
campo la corriente de aire a la entrada del motor | спектр воздушного потока на входе в двигатель |
carta de ayudas por radio a la navegación | карта радиосредств |
carta de facilidades de radio a la navegación | карта радиосредств |
carta de radioayudas a la navegación | карта радиосредств |
carta de radioayudas a la navegación | карта с обозначением радионавигационных средств |
carta de radioayudas a la navegación | карта радиообеспечения |
cañón disparando a través del cubo de la hélice | пушка для стрельбы через втулку воздушного винта |
cercano a la tierra | приземной (mashpit) |
cerrojo del ignitor de la catapulta a cohete | затвор воспламенителя комбинированного стреляющего механизма |
chasis de carga a la luz del día | кассета для зарядки при дневном свете |
choque con la pista debido a la aproximación baja | удар о ВПП из-за малой высоты при заходе на посадку |
choque contra la pista debido a la aproximación baja | удар о ВПП из-за малой высоты при заходе на посадку |
colocarse a la cola | заходить в хвост (манёвр) |
compresor axial con descarga de aire a la atmósfera | осевой компрессор с перепуском воздуха в атмосферу |
compresor axial con sangría de aire a la atmósfera | осевой компрессор с перепуском воздуха в атмосферу |
computador de navegación automática a la estima | вычислитель для автоматической навигации счислением и прокладкой пути |
computador de velocidad respecto a la tierra | вычислитель путевой скорости |
comunicar por radio las coordenadas a los aviones | передавать координаты самолётам по радио |
con arreglo a la situación aérea y la idea táctica | сообразуясь с воздушной обстановкой и тактическим замыслом |
con tendencia a bajar la cola en vuelo | обладающий тенденцией к кабрированию |
con tendencia a bajar la cola en vuelo | обладающий тенденцией к опусканию хвостовой части |
condiciones de vuelo a la altura de las copas de los árboles | условия полёта на высоте кроны деревьев |
condiciones de vuelo más próximas a las de explotación | весьма приближённые к условиям эксплуатации условия полёта |
condiciones similares a las reales | максимально приближённые к реальным условия |
conducción del flujo de aire a lo largo de la envergadura | управление воздушным потоком вдоль размаха (крыла) |
conmutar la radioestación a la transmisión | переключать радиостанцию с приёма на передачу |
conservar a la vista | держать в поле зрения прицела (о целях) |
conservar el combustible a temperaturas extremadamente bajas | хранить топливо при крайне низкой температуре |
conservar la eficacia a ciertas velocidades | сохранять эффективность на определённых скоростях |
contornear a la Luna | облетать вокруг Луны |
contrapresión a la salida del difusor | противодавление на выходе из диффузора |
contrapresión a la salida del difusor | противодавление за диффузором |
controlar la aproximación a la tierra | наблюдать за приближением земли |
corresponder a las especificaciones | соответствовать техническим условиям |
corresponder a las normas | соответствовать нормам |
cuadro de organización de los servicios y trabajos de a bordo | график организации служб и работ на борту |
cuerpo sometido a la corriente | тело, обтекаемое потоком (воздуха) |
cámara cinematográfica de imagen a la altura de la vista | киноаппарат для съёмки изображения на лобовом стекле |
cámara para el envío de fotografías a la Tierra | кинокамера для передачи снимков на Землю |
dar cuerda a los muelles del abridor cronobarométrico del paracaídas | взводить парашютный полуавтомат |
dar cuerda a los muelles del dispositivo cronobarométrico | взводить автомат (парашютный) |
dar cuerda al instrumento con la llave dándole vueltas de izquierda a derecha | взводить прибор ключом слева направо |
dar la última mano a la adquisición del estilo de caída y manejo de su cuerpo | шлифовать стиль падения и управления телом (о парашютисте) |
dar largas a la pérdida | затягивать срыв |
dar largas a la pérdida | задерживать срыв |
dar las coordenadas a los aviones | давать координаты самолётам |
dar origen a la fuerza de sustentación | создавать подъёмную силу |
dar prioridad para despegar a los interceptores | определять очерёдность взлёта перехватчиков |
dar una vuelta a la Tierra | совершать оборот вокруг Земли (о КЛА) |
dar vuelta a la pista | разворачиваться в сторону ВПП |
dar vuelta a la pista | разворачиваться на ВПП |
de gran resistencia a la rotura | с высокой прочностью на разрыв |
de gran resistencia a la tracción | с высокой прочностью на растяжение |
deceleración del chorro de aire a la entrada del motor | торможение воздушной струи на входе в двигатель |
deriva a la derecha | снос вправо |
deriva a la izquierda | снос влево |
derivada respecto a la charnela | производная шарнирного момента |
desenroscar el tornillo dándole 2 ó 3 vueltas | отвёртывать винт на 2-3 оборота |
deslizar a lo largo de la pista | скользить вдоль ВПП |
despegue dirigido con empleo de la indicación a la altura de la vista | взлёт с использованием индикации командного типа на лобовом стекле |
difusión de carga a lo largo de la cuerda | распределение нагрузки по хорде (крыла) |
difusión de carga a lo largo de la envergadura | распределение нагрузки по размаху (крыла) |
difusión de cargas a lo largo de la cuerda | распределение нагрузки по хорде (крыла) |
difusión de cargas a lo largo de la envergadura | распределение нагрузки по размаху (крыла) |
dirección a favor de la barrena | направление по штопору |
dirección a lo largo de la cuerda | направление вдоль хорды |
dirección a lo largo de la envergadura | направление вдоль размаха |
dirección de desviación respecto a la trayectoria preestablecida | направление отклонения от заданной траектории |
disminución del ángulo de ataque debido a la banda turbillonaria | уменьшение угла атаки за счёт вихревой дорожки |
distancia a lo largo de la cuerda | расстояние по хорде |
distancia a lo largo de la envergadura | расстояние по размаху |
distancia aceleración-parada por falla de un motor a la velocidad crítica | дистанция прерванного взлёта при отказе одного двигателя на критической скорости |
distancia del centro de la zona de contacto de la rueda a la intersección del eje de la rueda con el suelo | плечо устойчивости (шасси) |
durabilidad a los agentes externos | атмосферостойкость |
durabilidad a los factores meteorológicos | атмосферостойкость |
ejercicio para adquirir los hábitos en determinar a ojo la distancia | отработка навыков в глазомерном определении дальности |
ejercicios para adquirir los hábitos en determinar a ojo la distancia | отработка навыков в глазомерном определении дальности |
el debido a la posición del sistema de presión estática | погрешность, обусловленная расположением отверстия приёма статического давления |
el debido a la técnica de pilotaje | погрешность, обусловленная техникой пилотирования |
en respuesta a la interrogación | в ответ на запрос |
enfriamiento en un medio a temperatura mayor que la ambiente | охлаждение в среде при температуре, превышающей температуру окружающей среды |
entrar a la esfera de atracción | входить в сферу притяжения |
entrega del avión a la empresa explotadora | передача самолёта эксплуатирующей организации |
entrega del avión a la unidad aérea | передача самолёта строевой части |
entrenar a la tripulación | готовить экипаж |
enviar la imagen a la Tierra | передавать изображение на Землю |
envuelta impermeable a los gases | газонепроницаемая оболочка |
equipar a la Fuerza Aérea | поступать на вооружение ВВС |
equipar a la Fuerza Aérea con aviones | поставлять на вооружение ВВС самолёты |
error a lo largo de la derrota | боковое линейное уклонение |
error debido a la inercia de charnela | инерционная погрешность шарнира |
error perpendicular a la derrota | боковое уклонение |
errores debido a la deriva cero | ошибка за счёт дрейфа нуля |
errores debido a la deriva del giroscopio | ошибка, вызванная уходом гироскопа |
errores debido a la reflexión del terreno | ошибка вследствие отражения от местных предметов |
errores debido a las señales parásitas | ошибка вследствие отражения от местных предметов |
escalón a la derecha | правый пеленг |
escalón a la izquierda | левый пеленг |
escape a la trayectoria | уход с траектории |
escape de aire desde el interior del velamen a la periferia | вытекание воздуха из-под купола (парашюта) |
esfuerzo aplicado por el piloto a la palanca de mando | усилие, прикладываемое лётчиком к рычагам управления |
esfuerzo aplicado por el piloto a la palanca de mando | усилие, прикладываемое лётчиком к ручке управления |
esfuerzo aplicado por el piloto a los controles | усилие, прикладываемое лётчиком к рычагам управления |
esfuerzo aplicado por el piloto a los controles | усилие, прикладываемое лётчиком к ручке управления |
esfuerzo aplicado por el piloto a los mandos | усилие, прикладываемое лётчиком к рычагам управления |
esfuerzo aplicado por el piloto a los mandos | усилие, прикладываемое лётчиком к ручке управления |
espectro la corriente de aire a la entrada del motor | спектр воздушного потока на входе в двигатель |
espesor constante a lo largo del ala | постоянная толщина по размаху крыла |
espesor constante a lo largo del ala | постоянная толщина крыла по размаху |
espesor de la envergadura a la cuerda | относительная толщина профиля |
espoletear de ignición a la proximidad del blanco | неконтактный взрыватель |
estanco a la humedad | влагозащищённый |
estanco a las salpicaduras | брызгонепроницаемый |
estimación visual de la distancia a la pista | глазомерное определение расстояния до ВПП |
estrellarse a la manera de un catalejo | сплющиваться (при падении ЛА на землю) |
exceso de presión a la entrada | кавитационный запас (о насосе) |
exposición a la intemperie | воздействие атмосферных факторов |
faja de terreno continua a la pista | переходная полоса (между искусственным покрытием ВПП и грунтовой частью лётного поля) |
faja de transición continua a la pista | переходная полоса (между искусственным покрытием ВПП и грунтовой частью лётного поля) |
fuerzas dirigidas a lo largo de la normal a la trayectoria en el plano vertical | силы, направленные по нормали к траектории в вертикальной плоскости |
grasa resistente a las irradiaciones | смазка, стойкая к радиоактивному излучению |
guiar el avión a la pista | вести самолёт на посадку (с помощью наземных средств) |
hacer funcionar la bomba a caudal máximo | устанавливать насос на максимальную производительность |
hacer girar la hélice a mano | проворачивать вручную винт |
hacer hermético a la intemperie | изготовлять брызгонепроницаемым |
hacer hermético a la intemperie | изготовлять брызгозащищённым |
hacer pasar el vehículo a control manual | переводить корабль на ручное управление |
hacer remontar el avión a una altitud | выводить самолёт на высоту |
hacer subir el avión a una altitud | выводить самолёт на высоту |
horror a las alturas | боязнь высоты |
inalterable a los cambios de temperatura | температуростойкий |
indicación a la altura de la vista | индикация на лобовом стекле |
indicación de datos a la altura de la vista | индикация данных на лобовом стекле |
indicador a la altura de la vista | пилотажно-проекционный индикатор |
indicador a la altura de la vista | индикатор на лобовом стекле |
indicador automático de posición respecto a la Tierra | глобус |
indicador de actitud respecto a los dos ejes | авиагоризонт с индикацией тангажа и крена |
indicador de actitud respecto a los tres ejes | авиагоризонт с индикацией курса, крена и тангажа |
indicador giratorio a la altura de la vista | пилотажно-проекционный индикатор с убирающимся отражателем |
indicador para el operador del radar interceptador de a bordo | индикатор оператора бортовой РЛС перехвата |
influencia del ala a la estabilidad estática | влияние крыла на статическую устойчивость |
información presentada a la altura de la vista | информация на лобовом стекле |
infracción a las disposiciones | нарушение положений (воздушного кодекса) |
infracción a las instrucciones | нарушение инструкции |
infracción a las normas de servicio técnico | нарушение норм технической эксплуатации |
infracción a las restricciones | нарушение ограничений |
instalación de ayuda a la navegación aérea | навигационная точка |
instalación radio de ayuda a la navegación aérea | радионавигационная точка |
instrucciones a los pilotos | указания лётчикам |
intercepción a todas las altitudes | перехват на всех высотах |
inuniformidad de distribución de la carga aerodinámica a lo largo de la envergadura del ala | неравномерность распределения воздушной нагрузки вдоль размаха крыла |
inyección de agua a la entrada del compresor | впрыск воды на входе в компрессор |
lanzar a la órbita | запускать на орбиту |
lanzar con destino a la Luna | запускать к Луне |
lanzar con destino a la Luna | запускать в сторону Луны |
lanzar en dirección a la Luna | запускать к Луне |
lanzar en dirección a la Luna | запускать в сторону Луны |
lanzar gases a la atmósfera | выбрасывать газ в атмосферу |
larguerillo a lo largo de la envergadura | стрингер, проходящий по размаху |
ley variación de la circulación a lo largo de la envergadura del ala | закон изменения циркуляции вдоль размаха крыла |
llamada general "a todas las estaciones" | общий вызов "всем, всем!" |
llegada a la línea de intercepción en el tiempo dado | выход на рубеж перехвата в заданное время |
llegada a la primera instalación de ayuda a la navegación | выход на первую навигационную точку |
llegar a la paridad | достигать паритета |
llegar a la velocidad | выходить на скорость |
llegar a la zona de combustión | поступать в зону горения |
marcar la referencia a lo largo del rumbo | намечать ориентир по курсу |
mecanismo de avance a la admisión | механизм опережения впуска |
mecanismo de fijación a distancia de la frecuencia | механизм дистанционной установки частоты |
momento cabeceo respecto a la mitad de la cuerda | момент тангажа относительно середины хорды |
momento del tab respecto a la charnela | шарнирный момент триммера |
momento resistente a la rotación | момент сопротивления вращению |
momento respecto a la charnela | шарнирный момент (руля) |
movimiento de muelles de contacto de una posición extrema a la otra | перекладка контактных пружин (механизмов сервообработки) |
obedecer a la ecuación | подчиняться уравнению |
obedecer a la fórmula | подчиняться формуле |
obedecer a la orden por radio | реагировать на команду по радио |
obedecer a la palanca de mando | "ходить за ручкой" (о ЛА) |
obedecer a las leyes aerodinámicas | подчиняться законам аэродинамики |
obedecer a los mandos | слушаться управления |
obedecer a los mandos | реагировать на отклонение рулей |
obedecer a los mandos | отвечать на отклонение рулей |
obedecer a los timones | слушаться рулей управления |
obediente a la gravedad | под действием гравитации |
observación a la hora reglamentaria | наблюдение в установленное время |
obstáculo en la trayectoria de aproximación a la pista | препятствие на подходе к ВПП |
ocasionar fatiga a la vista | утомлять зрение |
operación a la vista | работа в пределах зоны прямой видимости |
operación de socorro a los cosmonautas en emergencia | оказание помощи космонавтам, терпящим бедствие |
orientación a la Tierra | астроориентация на Землю |
orientación respecto a la corriente incidente | ориентировка относительно набегающего потока |
orientación respecto a la Tierra | земная ориентация (относительно Земли) |
oscilaciones flexurales debido a las excitaciones por impulsos | изгибные колебания под действием импульсной нагрузки |
paleta de circulación constante a lo largo | лопатка с постоянной циркуляцией по длине |
paleta de reacción constante a lo largo | лопатка с постоянной степенью реактивности по длине |
pasillo a lo largo de la cuerda | канал вдоль хорды |
peligro inherente a la descompresión | опасность, связанная с разгерметизацией |
penetración a través de la cima de nube | пробивание верхней кромки облаков |
penetración a través de la cima de nubes | пробивание верхней кромки облаков |
penetración a través de la nube | пробивание облаков |
penetrar a través de las nubes | пробивать облака |
penetrar en el blanco a baja altitud | проникать к цели на малой высоте |
penetrar en el blanco a gran altitud | проникать к цели на большой высоте |
penetrar hasta el blanco a baja altitud | проникать к цели на малой высоте |
penetrar hasta el blanco a gran altitud | проникать к цели на большой высоте |
permeabilidad a los rayos ultravioletas | проницаемость ультрафиолетового излучения |
período de retraso a la autoignición | период задержки самовоспламенения |
período de retraso a la ignición | период задержки воспламенения |
pilotaje instrumental por presentación a la altura de la vista | пилотирование по индикации на лобовом стекле |
pilotaje instrumental por representación a la altura de la vista | пилотирование по индикации на лобовом стекле |
pilotar dando tirones a los mandos | пилотировать грубо |
pilotear dando tirones a los mandos | грубо пилотировать самолёт |
posición a favor de la corriente | положение по потоку |
posición a lo largo de la envergadura | положение по размаху |
posición de cara a los motores | положение лицом к двигателям |
posición respecto a las coordenadas lunares | положение относительно лунных координат |
presurizar el fluido por nitrógeno a presión | поддавливать рабочее тело азотом |
productos combustión inmovibles respecto a un sistema de coordenadas fijo de la Tierra | неподвижные по отношению к земной системе координат выброшенные продукты сгорания |
protección a la maniobra descendente | переход на нисходящий манёвр |
proveer comunicaciones a los servicios | обеспечивать службы связью |
proyectar el transporte de pasajeros de puerta a puerta | проектировать перевозки пассажиров по принципу "из двери в дверь" |
proyectar gases a la atmósfera | выбрасывать газ в атмосферу |
prueba a la marcha lenta | испытание на холостом ходу |
prueba a la potencia de crucero | испытание на крейсерских режимах |
prueba en la maqueta a escala natural | испытание на макете в натуральную величину |
prueba en la puesta a punto | испытание в процессе доводки |
punto acoplamiento a lo largo de la cuaderna | узел крепления по шпангоуту |
punto de acceso a la zona controlada | точка входа в контролируемую зону |
punto de aproximación a la Luna | точка сближения с Луной |
pérdida del seguimiento radar debida a las perturbaciones | потеря сигнала радиолокатором слежения из-за помех |
pérdida velocidad debida a la fuerza de gravedad | потеря скорости за счёт силы тяжести |
pérdida velocidad debida a la resistencia al avance | потеря скорости за счёт лобового сопротивления |
pérdida velocidad debida a las fuerzas gravitacionales | потеря скорости за счёт гравитационных сил |
pérdidas asociadas a la disipación del chorro de gas en la atmósfera | потери, связанные с рассеиванием газовой струи в атмосфере |
pérdidas calor a través de las paredes del motor al medio circundante | потери тепла через стенки двигателя в окружающую среду |
radioayudas a la aeronavegación | аэронавигационные радиосредства |
radioayudas a la navegación | радиотехнические средства навигации |
radioayudas a la navegación | радионавигационные средства |
radioayudas a la navegación | радионавигационное оборудование |
radioayudas terrestres a la navegación aérea de helicópteros | наземные средства радиотехнического обеспечения вертолётовождения |
ranura a lo largo de la cuerda | щель, расположенная по хорде |
ranura a lo largo de la envergadura | щель вдоль размаха (крыла) |
reacción a la velocidad | обратная связь по скорости |
reacción del avión a las órdenes del piloto | реагирование самолёта на команды лётчика |
red de apoyo a los vuelos tripulados | сеть наземных станций обеспечения пилотируемых космических полётов |
red de ayudas a la navegación | сеть наземных средств обеспечения самолётовождения |
red de ayudas a la navegación aeronáutica y marítima | сеть средств обеспечения аэронавигации и морской навигации |
reducción a las condiciones atmosféricas standard | приведение к стандартным атмосферным условиям |
reducir a las condiciones atmosféricas normales | приводить к нормальным атмосферным условиям |
reducir a las condiciones normales | приводить к стандартным условиям |
reducir a las condiciones standard | приводить к стандартным условиям |
reequipar a la Fuerza Aérea | переоснащать силы ВВС |
reequipar a la Fuerza Aérea | перевооружать силы ВВС |
regresar a la base | возвращаться на базу |
remisión a las pruebas en el banco | передача на стендовые испытания |
renunciar a la patente | отказываться от патента |
resistencia a la corrosión | коррозионная устойчивость (serdelaciudad) |
respecto a la senda de planeo | отклонение от глиссады |
retardo a la admisión | запаздывание впуска |
retardo a la ignición | запаздывание воспламенения |
retardo a la inflamación | запаздывание воспламенения |
revolución en torno a la Tierra | оборот вокруг Земли |
rotación del viento a la derecha | вращение ветра по часовой стрелке |
rotación del viento a la izquierda | вращение ветра против часовой стрелки |
rumbo aproximación a la radiobaliza | курс выхода на приводную радиостанцию |
salida a la superficie | всплытие (подводной лодки) |
sección a favor de la corriente | сечение по потоку |
sección a favor de la corriente | сечение в направлении потока |
sección a lo largo de la cuerda | сечение в направлении хорды (крыла) |
sección a lo largo de la cuerda | сечение по хорде (крыла) |
sección a lo largo de la cuerda | сечение вдоль хорды (крыла) |
segmento a favor contra el viento | участок полёта при посадке против ветра |
segmento de vórtice a lo largo de la envergadura | часть вихря, направленного по размаху (крыла) |
seguridad en el retorno a la Tierra | безопасность при возвращении на Землю |
seguridad estructural a los choques | безопасность при аварии |
selector de rumbo a seguir hacia el radiofaro omnidireccional | задатчик курса следования на всенаправленный радиомаяк |
sensibilidad a las condiciones atmosféricas | чувствительность к воздействию атмосферных условий |
sensibilidad a las ráfagas | чувствительность к воздушным порывам |
sensibilidad a las vibraciones | чувствительность к воздействию вибраций |
simulación del flujo a la entrada | моделирование потока на входе (в воздухозаборник) |
simulador navegación a la estima | тренажёр для обучения самолётовождению методом счисления пути |
sistema de alerta a la tripulación y sobre los parámetros del motor | система индикации параметров работы двигателя и предупреждения об отказах (EICAS - английская аббревиатура Guaraguao) |
sistema de alerta a la tripulación y sobre los parámetros del motor | система индикации параметров работы двигателя и предупреждения об отказа (EICAS - английская аббревиатура Guaraguao) |
subsistema de transmisión de datos a la Tierra | подсистема передачи данных на Землю |
substraerse a la atracción terrestre | преодолевать земное притяжение |
sujetarse a la jurisdicción | находиться под юрисдикцией |
suministrar el aire a la zona de combustión | подводить воздух в зону горения |
suministro a la aeronave de control para la navegación | обеспечение ЛА навигационным управлением |
suministro de aire caliente a los cristales | подвод тёплого воздуха к остеклению |
superficie de control a toda la envergadura | орган управления, расположенный по всему размаху (крыла) |
suspensión, mantenimiento de la posición fija en orbita, revoloteo a altitud constante | зависание (otrebuh) |
tarar a la presión | тарировать на давление (о клапанах) |
temor a las alturas | боязнь высоты |
temperaturas a la sombra | температура в тени |
tiempo operacional durante la puesta a punto | наработка в процессе доводки |
tiempo volar la distancia igual a la deriva en calma | время пролёта расстояния, равного штилевому относу |
tolerancia a la aceleración | переносимость ускорения |
tolerancia a la aceleración g | выдерживание перегрузки |
tolerancia a la altitud | допуск по высоте |
tolerancia a la carga g | переносимость перегрузок |
tolerancia a la deceleración | переносимость отрицательных ускорений |
tolerancia humana a la deceleración | граница переносимости отрицательных ускорений |
tolerancia a la longitud de aterrizaje | допустимое отклонение посадочной дистанции |
tolerancia a la vibración | переносимость вибрации |
tolerancia humana a las fuerzas g | граница переносимости перегрузок |
tonel a la derecha | правая бочка |
tonel forma escalonada a la derecha | бочка в строю "правый пеленг" |
tonel forma escalonada a la izquierda | бочка в строю "левый пеленг" |
trabajo a bordo de la aeronave | работа на борту атмосферного ЛА |
traer a la Tierra | доставлять на Землю |
transferencia a las pruebas en el banco | передача на стендовые испытания |
transferencia de la cantidad de movimiento a lo largo de la normal a las líneas de corriente | перенос количества движения по нормали к линиям тока |
transferencia de mensajes de los circuitos de entrada a los de salida | перенос сообщений из входных цепей на выходные |
transmisión de cargas a la estructura | передача нагрузок на конструкцию |
transmisión de la potencia a la hélice | передача мощности на воздушный винт |
transmitir la imagen a la Tierra | передавать изображение на Землю |
transmitir por radio las coordenadas a los aviones | передавать координаты самолётам по радио |
transmitir un informe a tierra por la vía radiotelefónica bilateral | передавать донесение наземным средствам по двусторонней радиотелефонной связи |
trayectoria de retorno a la Tierra | траектория возвращения на Землю |
trayectoria de retorno libre a la Tierra | траектория свободного возвращения на Землю |
trayectoria de vuelo alrededor del planeta con retorno a la Tierra | траектория облёта планеты с возвращением к Земле |
trayectoria de vuelta a la Tierra | траектория возвращения на Землю |
triedro ligado a la tierra | земная система координат |
triedro ligado a la velocidad | скоростная система координат |
triedro ligado a la velocidad | поточная система координат |
tránsito a la derecha | полёты над аэродромом с правым кругом |
tránsito a la derecha | правостороннее движение |
tránsito a la izquierda | полёты над аэродромом с левым кругом |
tránsito a la izquierda | левостороннее движение |
tubería presurización debida a la presión dinámica | трубопровод наддува скоростным напором |
unirse a la formación | присоединяться к строю (самолётов) |
unirse a la formación | примыкать к строю (самолётов) |
variación del momento respecto a la charnela | изменение шарнирного момента |
versión adaptada a la Marina | палубный вариант |
vidrio resistente a las balas | пулестойкое стекло |
vidrio resistente a las balas | пуленепробиваемое стекло |
viraje a doble anchura de la aguja | разворот на двойную ширину стрелки (указателя поворота и скольжения) |
viraje a la vertical | разворот с отвесным креном |
viraje a la vertical | поворот на вертикали |
viraje a la vertical | разворот в вертикальной плоскости |
viraje a la vertical | разворот на вертикали |
viraje a la vertical | переход на набор высоты (в полёте) |
viraje a la vertical | отвесный вираж |
viraje a la vertical en cuña | поворот на вертикали в строю "клин" |
viraje a toda anchura de la aguja | разворот на полную ширину стрелки (указателя поворота и скольжения) |
viraje reglamentario a la derecha | правый стандартный разворот |
viraje reglamentario a la izquierda | левый стандартный разворот |
volar a alta velocidad por debajo de la cobertura radar | летать ниже зоны действия РЛС на больших скоростях |
volar a altitud constante siguiendo las configuraciones del terreno | летать, огибая рельеф местности |
volar a la altitud asignada | летать на заданной высоте |
volar a la deriva | летать со сносом |
volar a la misión | производить боевой вылет |
volar siguiendo a las instrucciones recibidas desde tierra | летать по командам с земли |
volcar el dibujo a tamaño natural | накладывать чертёж в натуральную величину (на, sobre) |
volver a la base | возвращаться на базу |
volver a la posición de partida | возвращать в исходное положение |
volver otra vez a la formación | вновь присоединяться к строю (о самолёте) |
vuelo a la altura de franqueamiento de un obstáculo standard | полёт на высоте стандартного препятствия |
vuelo a la deriva | полёт со сносом |
vuelo a la deriva | дрейфующий полёт |
vuelo a la vista del terreno | полёт по наземным ориентирам |
vuelo a la vista del terreno | визуальный полёт |
vuelo a lo largo de la curva balística | полёт по баллистической кривой |
vuelo a lo largo de la línea de mira | полёт вдоль линии визирования цели |
vuelo a lo largo de la trayectoria balística | полёт по баллистической траектории |
vuelo con presentación a la altura de la vista | полёт с использованием индикации на лобовом стекле |
vuelo con referencia visual a la tierra | полёт с визуальной ориентировкой |
vuelo con referencia visual a la tierra | полёт по наземным ориентирам |
vuelo de comprobación de ayudas a la navegación | контрольный облёт навигационных средств |
vuelo de retorno a la base | полёт с возвращением на базу (original) |
vuelo de transferencia a la trayectoria | переход на траекторию (напр. полёта к Луне) |
vuelo de transferencia a la órbita circular | переход на круговую орбиту |
vuelo de transferencia a la órbita selenocéntrica | переход на селеноцентрическую орбиту |
vuelo de transición a la trayectoria | переход на траекторию (напр. полёта к Луне) |
vuelo de transición a la órbita circular | переход на круговую орбиту |
vuelo de transición a la órbita selenocéntrica | переход на селеноцентрическую орбиту |
vuelo empleando la navegación a estima | полёт со счислением пути |
vuelo en el traje a presión | полёт в высотном скафандре |
vuelo hasta salir a la alineación de la pista | полёт с выходом в створ ВПП |
vuelo orbital en torno a la Tierra | полёт по орбите вокруг Земли |
vuelo salir a la órbita geocéntrica | полёт с выходом на геоцентрическую орбиту |
vuelos a altitud constante a lo largo de la falda de montaña | полёт над горным склоном на постоянной геометрической высоте |
vuelos a la distancia máxima | полёт на максимальную дальность |
vuelta a la gravedad | возвращение к обычному состоянию (в отличие от невесомости) |
vuelta abanico a la derecha | правый переворот веером |
vuelta abanico a la izquierda | левый переворот веером |
vuelta en torno a la Tierra | оборот вокруг Земли |
vulnerabilidad a las defensas antiaéreas | уязвимость для средств ПВО |
vulnerabilidad a los ataques aéreos | уязвимость для нападения с воздуха |
ángulo de avance a la inyección de combustible | угол опережения подачи топлива |
ángulo de desviación del blanco respecto a la línea de fe | угол схода цели с курсовой черты (прицельного перекрестья) |
ángulo de levantamiento a la vertical | угол наклона при подъёме в вертикальное положение |
órdenes de mando a los pilotos | указания лётчикам |