DictionaryForumContacts

   Hungarian
Terms for subject Patents containing et | all forms
HungarianFrench
a benyújtás napjaként és órájaként a levél beérkezéséé tekintendő.la date et l’heure du dépôt seront celles de la réception de la lettre
a beérkező ügyeket sorrendben intézik elles dépôts arrivés seront réglés successivement
a feltaláló nevében és képviselőjekéntde la part de l’inventeur et comme son agent
a fél meg nem jelenése esetén nélküle is folytatható tárgyalás és hozható döntésl’instruction et le jugement de la cause auront lieu nonobstant le défaut de l’une des parties
a kiadásokat és az elszámolást ellenőrzisurveiller les dépenses et les comptes
a kérelem a Szabadalmi Hivatalnál nyújtható bela requête peut être présentée à l’office des brevets
a közzététel alapjául szolgáló leírás és rajzokla description et les dessins qui servent de base à la publication
a leírás kifejezésmódja legyen kimerítő, világos, tömör és szabatosla description doit être écrite en termes pleins, clairs, concis et exacts
a megváltoztatott leírásrész külön lapokon nyújtandó bela part modifiée de la description doit être rendue à des feuilles spéciales
a művészeti alkotások és az iparművészeti alkotások oltalmára létesült Berni EgyezményConvention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d’art appliqué à l’industrie
a nemzetközi díjnak csak egy részét fizeti bene verser qu’une fraction de l’émolument international
a Szabadalmi Hivatal Elnöke elé terjesztett kérelem és az Elnök beleegyezése alapjánsur une réquisition au et de l’agrément du directeur de l’office de brevets
a ... tartamára és azután még egy évigdurant la période et encore pendant une année
a termékek és szolgáltatások osztályozásának letéteményesedépositaire de la classification des produits et des services
a védjegyet úgy, amint van, lajstromozásra el kell fogadnila marque sera admise au dépôt telle quelle
az e cikkben foglalt kivételekkelsous les réserves indiquées au présent article
az e megállapodás hatálya alá tartozó országokpays parties au présent Arrangement
az e szövegezés szerinti egyezményben részes országokpays parties au présent Acte
az NDK Találmány- és Szabadalomügyi Hivatalának KözlönyeBulletin Officiel de l’Office de Brevets et d’inventions de la RDA
bizonyos fellebbezések ügyében közvetlenül a Párizsi Fellebbviteli Bíróság jár el v. ítélkezikla Cour d’appel de Paris connaît directement de certain recours
bírák és hivatalnokok kijelöléseykinevezésenomination des juges et fonctionnaires
bírák és hivatalnokok kijelöléseykinevezésedésignation des juges et fonctionnaires
e bizonylatok minden további hitelesítés alól mentesekces pièces justificatives seront dispensées d’aucune autre légalisation
e megállapodás végrehajtására vonatkozó részletekdétails relatifs à l’exécution du présent Arrangement
e személyek a szerződő országok joghatósága alá tartozókkal egy tekintet alá esnek v. azonos elbánásban részesülnekces personnes sont assimilées aux ressortissants des pays contractants
e törvény rendelkezéseitől nem lehet eltérniil est défendu de déroger aux dispositions de cette loi
e törvény szerintprévu au sens de la présente loi
e törvény szerintprévu par sens de la présente loi
e törvény értelmébenprévu au sens de la présente loi
e törvény értelmébenprévu par sens de la présente loi
e védjegyek azonosakces marques sont identiques
eldönti, hogy egy befizetés megfelelő időben történt-edéterminer si le paiement est intervenu à temps
elsőként kigondolja és utolsóként gyakorlatba vesziêtant le premier à concevoir et le dernier à réaliser (a találmányt)
folyóirat kulső kiállítása és tördelése v. szerkesztési kialakításajustification et présentation d’une feuille périodique
gazdasági és pénzügyek minisztereministre de l’Économie et des Finances
ha külföldi áruk e törvény joghatálya alá tartozó területre jutnaksi des marchandises étrangères entrent dans le territoire régi par la présente loi
ha tilalmak a ... tól számított egy éven túl járnak lesi des interdictions prennent fin plus d’une année après ...
hivatalos ellenőrzési jegyeket vezet beadopter des signes officiels de contrôle
hivatalos jegyek és bélyegeksignes et poinçons officiels
hivatalvesztés és a politikai jogok felfüggesztéseperte des droits civiles
hozzájárulás rendelkezésekhez és előnyök megszerzéseaccession aux clauses et admission aux avantages
...-ik évi díjannuité
jogvitát bíróságon kívül igazít elaccomoder un litige extrajudiciairement
jogvitát bíróságon kívül igazít elvider un différend extrajudiciairement
jogvitát bíróságon kívül igazít elvider un litige extrajudiciairement
jogvitát bíróságon kívül igazít elaccomoder un différend extrajudiciairement
jogvitát bíróságon kívül intéz elaccomoder un litige extrajudiciairement
jogvitát bíróságon kívül intéz elvider un différend extrajudiciairement
jogvitát bíróságon kívül intéz elvider un litige extrajudiciairement
jogvitát bíróságon kívül intéz elaccomoder un différend extrajudiciairement
kauzalitás v oksági viszony közbülső termék tulajdonságai és a végterméknél mutatkozó hatások közöttcausalité des caractéristiques d’un produit intermédiaire pour des effets sur le produit final
költségek és bevételek mérlegecomparaison des dépenses et des revenus
költségek és ráfordításokfrais et dépenses
költségek és ráfordítások levonásadéduction des frais et charges
levelek és iratok átvételereception de lettres et pièces
megbízásábólde la part de
megbízásábólpar ordre
meglévő információk és jogokconnaissances antérieures
megszűnt szabadalmak és szabadalmi bejelentések újbóli érvénybe helyezéserestauration de brevets et de demandes de brevet tombés en déchéance
megszűnt szabadalmak és szabadalmi bejelentések újbóli érvénybe helyezéserestauration de brevets et de demandes de brevet caducs en déchéance
megítéli, hogy a védjegy oltalomban részesíthető-eapprécier si la marque est susceptible de protection
nem marasztalható el a tanú engedetlenségben, ha...qu’aucun témoin ne soit jugé désobéissant si...
okiratokat szerez be v. vesz figyelembeconsulter des pièces
semmisségi és megvonási okokcauses de nullité et de déchéance
törzsszabadalmi és pótszabadalmi bejelentés egymáshoz rendelésecoordination des demandes principale et d’addition
él a felhatalmazássalfaire usage de la faculté
új információk és jogokconnaissances nouvelles
... ügyébenconcernant le procès de ... contre
... ügyébenau sujet de ...