Hungarian | German |
A2A-üzemmód | Application-to-Application-Modus |
a Balti Államok Tanácsának demokratikus intézményekkel és emberi jogokkal, többek között a kisebbségekhez tartozó személyek jogaival foglalkozó biztosa | Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören |
a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv | Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten |
a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen |
a bel- és igazságügy területére irányuló finanszírozási eszközökkel foglalkozó ad hoc munkacsoport | Ad-hoc-Gruppe "Finanzierungsinstrumente im JI-Bereich" |
A Belső Biztonságra Vonatkozó Operatív Együttműködéssel Foglalkozó Állandó Bizottság | Ständiger Ausschuss für die innere Sicherheit |
A Belső Biztonságra Vonatkozó Operatív Együttműködéssel Foglalkozó Állandó Bizottság | Ständiger Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit |
a betétbiztosítási rendszerekről szóló irányelv | Richtlinie über Einlagensicherungssysteme |
a biológiai és a vegyi hatóanyagok és a terrorizmus jelentette fenyegetések riasztási rendszere | Schnellwarnsystem für biologische und chemische Anschläge und Bedrohungen |
A Bizottság .../.../EU felhatalmazáson alapuló rendelete | delegierte Verordnung |
a Bulgáriával és Romániával kapcsolatos együttműködési és ellenőrzési mechanizmussal foglalkozó ad hoc munkacsoport | Ad-hoc-Gruppe "Kooperations- und Überprüfungsmechanismus für Bulgarien und Rumänien" |
a Béke-végrehajtási Tanács irányítóbizottsága | PIC-Lenkungsausschuss |
a Béke-végrehajtási Tanács irányítóbizottsága | Lenkungsausschuss des Friedensimplementierungsrats |
a Bíróság elnöke | Präsident des Gerichtshofes |
a Bírósággal foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Gerichtshof" |
a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés területén működő koordinációs bizottság | Ausschuss "Artikel 36" |
a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés területén működő koordinációs bizottság | Koordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen |
a bővítéssel és az EU-hoz való csatlakozásról tárgyaló országokkal foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Erweiterung und Beitrittsländer" |
a bűnüldözésben érvényesítendő adatvédelemről szóló irányelv | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr |
a bűnüldözésben érvényesítendő adatvédelemről szóló irányelv | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung |
a csalás elleni küzdelemmel foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Betrugsbekämpfung" |
a Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Ciprusi Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződés | Vertrag von Athen |
a Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Ciprusi Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződés | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union |
a Cseh Köztársaságnak, az Észt Köztársaságnak, a Ciprusi Köztársaságnak, a Lett Köztársaságnak, a Litván Köztársaságnak, a Magyar Köztársaságnak, a Máltai Köztársaságnak, a Lengyel Köztársaságnak, a Szlovén Köztársaságnak és a Szlovák Köztársaságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződés | Beitrittsvertrag 2003 |
a Duna régióra vonatkozó uniós stratégia | EU-Strategie für den Donauraum |
a Dán Királyságnak, Írországnak, a Norvég Királyságnak, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés | Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft |
a Dán Királyságnak, Írországnak, a Norvég Királyságnak, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften, dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft |
A délkelet-európai országokkal fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südosteuropas |
a Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége | Verband Südostasiatischer Staaten |
a Délkelet-ázsiai Nemzetek Szövetsége | Verband Südostasiatischer Nationen |
A dél-ázsiai országokkal és a Dél-ázsiai Regionális Együttműködési Szövetséggel SAARC fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Südasien, SAARC |
A dél-ázsiai országokkal és a Dél-ázsiai Regionális Együttműködési Szövetséggel SAARC fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für regionale Zusammenarbeit SAARC |
a fegyverek elterjedése | Proliferation |
a fegyverek elterjedése elleni küzdelem | Proliferationsbekämpfung |
a fegyverek elterjedése elleni küzdelem | Gegenproliferation |
a fejlesztési együttműködésből kikerült ország | Land, das keine EU-Entwicklungshilfe mehr benötigt |
a fejlesztési együttműködésből kikerült ország | "graduiertes" Land |
A Foglalkoztatás, a Szociális Ügyek és a Társadalmi Összetartozás Főigazgatósága | GD Beschäftigung, Soziales und Integration |
A Foglalkoztatás, a Szociális Ügyek és a Társadalmi Összetartozás Főigazgatósága | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration |
a foglalkoztatásért, a szociális ügyekért és a társadalmi összetartozásért felelős biztos | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission |
a foglalkoztatásért, a szociális ügyekért és a társadalmi összetartozásért felelős biztos | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied |
a foglalkoztatásért, a szociális ügyekért és a társadalmi összetartozásért felelős biztos | Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration |
a Főképviselő Hivatala | Büro des Hohen Beauftragten |
a Főképviselő Hivatala | Amt des Hohen Repräsentanten |
a főtitkár/főképviselő afrikai békefenntartó képességekkel foglalkozó különleges tanácsadója | Sonderberater des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Fragen der afrikanischen Fähigkeiten zur Friedenssicherung |
a G8-ak Róma–Lyon-csoportja | Roma/Lyon-Gruppe |
a gazdasági kormányzással foglalkozó ad hoc munkacsoport | Ad-hoc-Gruppe "Wirtschaftspolitische Steuerung" |
a grúziai válság ügyével megbízott EUKK | EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien |
a grúziai válság ügyével megbízott EUKK | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien |
a gyermek ideiglenes felügyelete | tatsächliche Wahrnehmung der Personensorge ohne Sorgerecht |
a gyermek ideiglenes felügyelete | tatsächliche Personensorge |
a gyermekek védelmére vonatkozóan a hatóságok jogköréről és az alkalmazandó jogról szóló egyezmény | Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen |
a gyártás megfelelõsége | Uebereinstimmung der Produktion |
a Görög Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés | Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft |
a Görög Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft |
a hagyományos fegyverek kivitelével foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Ausfuhr konventioneller Waffen" |
a hajók újrafeldolgozásáról szóló egyezmény | internationales Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen |
a hajók újrafeldolgozásáról szóló egyezmény | Schiffsrecyclingübereinkommen |
a hajók újrafeldolgozásáról szóló egyezmény | Hongkonger Übereinkommen |
a hajók újrafeldolgozásáról szóló egyezmény | Hongkonger Übereinkommen über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen |
a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló irányelv | Asylanerkennungsrichtlinie |
a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló irányelv | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes |
a harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek nemzetközi védelemre jogosultként való elismerésére, az egységes menekült- vagy kiegészítő védelmet biztosító jogállásra, valamint a nyújtott védelem tartalmára vonatkozó szabályokról szóló irányelv | Anerkennungsrichtlinie |
a hatékony fejlesztési együttműködésre irányuló globális partnerség | Globale Partnerschaft für wirksame Entwicklungszusammenarbeit |
a hatékony fejlesztési együttműködésre irányuló globális partnerség | Busan-Partnerschaft für wirksame Entwicklungszusammenarbeit |
a hatékony fejlesztési együttműködésre irányuló puszani partnerség | Globale Partnerschaft für wirksame Entwicklungszusammenarbeit |
a hatékony fejlesztési együttműködésre irányuló puszani partnerség | Busan-Partnerschaft für wirksame Entwicklungszusammenarbeit |
a Horvátországgal kötendő csatlakozási szerződés megszövegezésével foglalkozó ad hoc munkacsoport | Ad-hoc-Gruppe "Abfassung des Beitrittsvertrags mit Kroatien" |
a Hágai Programot követő program | Stockholmer Programm |
a házassági vagyonjogi rendszerekre alkalmazandó jogról szóló, 1978. március 14-i hágai egyezmény | Übereinkommen über das auf eheliche Güterstände anwendbare Recht |
a házassági vagyonjogi rendszerekre alkalmazandó jogról szóló, 1978. március 14-i hágai egyezmény | Haager Ehegüterstandsübereinkommen |
a jegyzőkönyv tervezete | Entwurf eines Protokolls |
a katonai stratégiai alternatívákról szóló irányelv | Weisung für militärstrategische Optionen |
a Katonai Törzs főigazgatója | Generaldirektor des Militärstabs der Europäischen Union |
a kommunikációs és információs rendszerekkel foglalkozó koordinációs bizottság | CIS-Koordinierungsausschuss |
a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformja terén folytatott európai uniós tanács- és segítségnyújtási misszió | Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo |
a Kongói Demokratikus Köztársaság fegyveres erői | Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo |
a kormány elnöke | Regierungspräsident |
a kritikus infrastruktúrák védelme | Schutz kritischer Infrastrukturen |
a kritikus infrastruktúrák védelmére vonatkozó európai program | Europäisches Programm zum Schutz der kritischen Infrastrukturen |
a kritikus infrastruktúrák védelmére vonatkozó európai program | Europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen |
A képviselőket megillető költségtérítések és juttatások kifizetésére vonatkozó szabályzat | Regelung über die Kostenerstattung und die Vergütungen für die Mitglieder |
a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó uniós stratégia | Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung der Anhäufung von Kleinwaffen und leichten Waffen und dazugehöriger Munition sowie des unerlaubten Handels damit |
a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó uniós stratégia | SALW-Strategie der EU |
a kötelezettségek teljesítése | die Erfuellung der Verpflichtungen |
a köz- és magánszféra partnersége | öffentlich-private Partnerschaft |
a köz- és magánszféra partnersége | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft |
a köz- és magánszféra partnersége | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor |
a köz- és magánszféra partnersége | Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft |
a közbeszerzések verseny előtti megnyitása | Öffnung der öffentlichen Beschaffungsmärkte |
a közbeszerzések verseny előtti megnyitása | Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens |
a közel-keleti békefolyamathoz rendelt EUKK | EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess |
a közel-keleti békefolyamathoz rendelt EUKK | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess |
a közel-keleti békefolyamattal foglalkozó ad hoc munkacsoport | Ad-hoc-Gruppe "Nahost-Friedensprozess" |
a központi ügyintézés helye | Hauptgeschäftssitz |
a központi ügyvezetés helye | Hauptgeschäftssitz |
a közép-ázsiai EUKK | EU-Sonderbeauftragter für Zentralasien |
a közép-ázsiai EUKK | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Zentralasien |
a Közösség lisszaboni programja | Lissabon-Programm der Gemeinschaft |
a közösségi intézmények vagy szervek tevékenysége során felmerülő hivatali viszszásságok | Missstände bei der Tätigkeit der Organe oder Institutionen der Gemeinschaft |
a közösségi jog végrehajtása során felmerülő állítólagos jogsértések vagy hivatali visszásságok | behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben |
a közösségi jogszabályok szövegezésének minősége | die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
a közösségi védjegyről szóló rendelet | Verordnung über die Gemeinschaftsmarke |
a közösségi védjegyről szóló rendelet | Gemeinschaftsmarkenverordnung |
a Közösségre nézve jelentős költségvetési kihatással járó megállapodás | Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft |
a külkapcsolati tanácsosok munkacsoportja | Gruppe RELEX |
a külkapcsolati tanácsosok munkacsoportja | Gruppe der Referenten für Außenbeziehungen |
a külső határok integrált határőrizeti rendszere | integriertes Grenzschutzsystem an den Aussengrenzen |
a külső határok átlépésével és a bevándorlással összefüggő kérdésekkel kapcsolatos tájékoztatást, vitát és információcserét szolgáló központ | Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der Einwanderung |
a lapátok elhaladási frekvenciája | Rotorblattpassierfrequenz |
a legalacsonyabb árajánlatot tartalmazó pályázat | niedrigstes Angebot |
a legalacsonyabb árajánlatot tartalmazó pályázat | günstigstes Angebot |
a legkülső európai régiók fóruma | Forum zum Thema Ultraperipherie in Europa |
a legkülső régiókkal foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Gebiete in äußerster Randlage" |
a lisszaboni stratégia megfigyelőközpontja | Beobachtungsstelle für die Lissabon-Strategie |
a lisszaboni stratégia nemzeti koordinátora | nationaler Lissabon-Koordinator |
a Líbiában a kialakult válsághelyzet miatt szükségessé vált humanitárius segítségnyújtásra irányuló európai uniós katonai művelet | Militäroperation der Europäischen Union zur Unterstützung humanitärer Hilfseinsätze als Reaktion auf die Krisensituation in Libyen |
a Líbiában a kialakult válsághelyzet miatt szükségessé vált humanitárius segítségnyújtásra irányuló európai uniós katonai művelet | EUFOR Libya |
a magatartási kódexszel foglalkozó csoport társasági adózás | Gruppe "Verhaltenskodex" Unternehmensbesteuerung |
A Maghreb-országokkal és az Arab Maghreb Unióval és Líbiával fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb einschließlich Libyen |
a megtakarítások adóztatásáról szóló irányelv | Zinsbesteuerungsrichtlinie |
a megtakarítások adóztatásáról szóló irányelv | Zinsertragsrichtlinie |
a megtakarítások adóztatásáról szóló irányelv | Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen |
a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló irányelv | Zinsbesteuerungsrichtlinie |
a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló irányelv | Zinsertragsrichtlinie |
a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról szóló irányelv | Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen |
a mesterséges nanoanyagokkal foglalkozó OECD-munkacsoport | OECD-Arbeitsgruppe für hergestellte Nanomaterialien |
a mezőgazdasági genetikai forrásokkal foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Genetische Ressourcen in der Landwirtschaft" |
a mezőgazdasági termékek promóciójával foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Absatzförderung für Agrarerzeugnisse" |
a millenniumi fejlesztési célokról szóló uniós cselekvési program | Aktionsplan der EU zu den Millenniums-Entwicklungszielen |
a misszió biztonsági tisztje | für die Mission zuständiger Sicherheitsbeauftragter |
a misszió biztonságáért felelős, vezető beosztású tisztviselő | hochrangiger Sicherheitsbeauftragter der Mission |
a misszió jogállásáról szóló megállapodás | Abkommen über die Rechtsstellung der Mission |
a misszió jogállásáról szóló megállapodás | Abkommen über die Rechtsstellung der zivilen Krisenbewältigungsmission der Europäischen Union in einem Aufnahmestaat |
a moldovai EUKK | EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau |
a moldovai EUKK | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Republik Moldau |
a moldovai-ukrán határellenőrzést segítő európai uniós misszió | EU BAM Moldau/Ukraine |
a moldovai-ukrán határellenőrzést segítő európai uniós misszió | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine |
a nagyméretű informatikai rendszerekkel foglalkozó ügynökség | IT-Agentur |
a nagyméretű informatikai rendszerekkel foglalkozó ügynökség | Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
a nagyméretű informatikai rendszerekkel foglalkozó ügynökség | EU-Agentur für IT-Großsysteme |
a Nagy-tavak régiójáért felelős főkoordinátor | Hauptkoordinator für die Region der Großen Seen |
a Nemzetek Európájáért Unió képviselőcsoport | Fraktion Union für das Europa der Nationen |
a Nemzetközi Doppingellenes Ügynökség Kuratóriuma | Stiftungsrat der der Welt-Anti-Doping-Agentur |
a Norvég Királyságnak, az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződés | Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union |
a Norvég Királyságnak, az Osztrák Köztársaságnak, a Finn Köztársaságnak és a Svéd Királyságnak az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló szerződés | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Portugiesischen Republik, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland, dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union |
a nukleáris fegyverek elterjedése | nukleare Proliferation |
a nukleáris fegyverek elterjedése | Verbreitung von Atomwaffen |
a nukleáris fegyverek elterjedése | Verbreitung von Kernwaffen |
a nukleáris fegyverek elterjedése | Proliferation von Kernwaffen |
a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozása | nukleare Nichtverbreitung |
a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozása | Nichtverbreitung von Kernwaffen |
a nukleáris védettséggel foglalkozó ad hoc munkacsoport | Ad-hoc-Gruppe "Nukleare Sicherung" |
a nyersdohány piacának közös szervezése | Gemeinsame Marktorganisation fuer Rohtabak |
a Nyugat-Balkán európai perspektívája | europäische Perspektive der westlichen Balkanstaaten |
a nyugat-balkáni régióval foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Westliche Balkanstaaten" |
a népesség elöregedése | Bevölkerungsüberalterung |
a népesség elöregedése | Überalterung der Bevölkerung |
a népesség elöregedése | Alterung der Bevölkerung |
a népirtás bűntettének megelőzéséről és megbüntetéséről szóló egyezmény | Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes |
A3. osztály | Arbeitsbedingungen, Rechte und Fortbildung |
A1. osztály | Referat A1 |
A2. osztály | Referat A2 |
A4. osztály | Allgemeine Verwaltung |
A4. osztály | Referat A4 |
A2. osztály | Einstellung und Laufbahn |
A3. osztály | Referat A3 |
A1. osztály | Haushalt und Finanzen |
A Perzsa-öböl menti államokkal és Jemennel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Golfstaaten, Jemen |
A Perzsa-öböl menti államokkal és Jemennel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttség | Delegation für die Beziehungen zu den Golfstaaten, einschließlich Jemen |
a polgárok politikai szerepvállalása | politische Bürgerschaft |
a politikák fejlesztési célú koherenciája | Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung |
a prümi határozat végrehajtásáról szóló határozat | Prümer Beschluss |
a prümi határozat végrehajtásáról szóló határozat | Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, |
a pénzügyi év végén | am Ende des Haushaltsjahres |
a Régiók Bizottsága alelnöke | Vizepräsident des Ausschusses der Regionen |
a Régiók Bizottsága első alelnöke | Erster Vizepräsident des Ausschusses der Regionen |
a Régiók Bizottsága póttagja | Stellvertreter |
a Régiók Bizottsága tagja | ordentliches Mitglied des Ausschusses der Regionen |
a Részes Államok Értekezlete | Konferenz der Vertragsstaaten der Organisation für das Verbot chemischer Waffen |
a részvételi szándék kifejezésére való felhívás | Aufforderung zur Interessenbekundung |
a schengeni vívmányokkal foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Schengen-Besitzstand" |
a segélyezés, a helyreállítás és a fejlesztés összekapcsolása | Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung |
a Spanyol Királyságnak és a Portugál Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-Közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés | Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft |
a Spanyol Királyságnak és a Portugál Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-Közösséghez történő csatlakozásáról szóló szerződés | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft |
a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrája | Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik |
a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrája | gemeinsame Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik |
a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrája | NUTS-Klassifikation |
a statisztikai egységekről szóló rendelet | Verordnung EWG Nr. 696/93 des Rates vom 15. März 1993 betreffend die statistischen Einheiten für die Beobachtung und Analyse der Wirtschaft in der Gemeinschaft |
a statisztikai egységekről szóló rendelet | Verordnung über statistische Einheiten |
a strukturális politikák végrehajtásának magatartási kódexe | Verhaltenskodex für die Durchführung der Strukturpolitiken |
a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló közös térség | gemeinsamer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló közös térség | Raum der inneren Sicherheit |
a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexe | Schengener Grenzkodex |
a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexe | Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen |
a személyzeti szabályzattal foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Statut" |
a szerzett jogokról szóló irányelv | Richtlinie "Wahrung von Ansprüchen" |
a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelet | Militäroperation der Europäischen Union als Beitrag zur Abschreckung, Verhütung und Bekämpfung der seeräuberischen Handlungen und bewaffneten Raubüberfälle vor der Küste Somalias |
a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelet | Operation Atalanta |
a Szomália partjainál folytatott kalóztámadásoktól és fegyveres rablásoktól való elrettentéshez, azok megelőzéséhez és visszaszorításához való hozzájárulás céljából folytatott európai uniós katonai művelet | Atalanta |
a szomáliai biztonsági erők kiképzéséhez hozzájáruló európai uniós katonai misszió | Ausbildungsmission in Somalia |
a szomáliai biztonsági erők kiképzéséhez hozzájáruló európai uniós katonai misszió | Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte |
a Száhil övért felelős főkoordinátor | Hauptkoordinator für die Sahel-Region |
a számításifelhő-szolgáltatások egységes digitális piaca | digitaler Binnenmarkt für das Cloud-Computing |
a számításifelhő-szolgáltatások egységes digitális piaca | Binnenmarkt für Cloud-Computing |
a szélturbina elforgatása | Ausrichtung nach der Windrichtung |
a szélturbina elforgatása | Einschwenken in die Windrichtung |
a szélturbina elforgatása | Gieren |
a szélturbina elforgatása | Nachführung |
a szélturbina elforgatása | Windrichtungsnachführung |
a szélturbina elforgatása | elektrischer Stellantrieb |
a szélturbina elforgatása | elektrischer Stellmotor |
a szélturbina elforgatása | die Turbine in den Wind drehen |
a szélturbina elforgatása | Windrichtungsausrichtung |
a szélturbina elforgatása | Ausrichtung in die Windrichtung |
a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői által elfogadott határozat | Beschluss der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten |
a talajjal érintkezõ felület | Aufstandspunkt |
a Tanács Ciprusról szóló, 2004. április 26-i következtetéseinek nyomon követésével foglalkozó ad hoc munkacsoport | Ad-hoc-Gruppe "Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004" |
A Tanács 1992. december 14-i 92/109/EGK irányelve a kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott előállítása során felhasznált egyes anyagok gyártásáról és forgalomba hozataláról | Richtlinie 92/109/EWG über die Herstellung und das Inverkehrbringen bestimmter Stoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen verwendet werden |
A Tanács 1992. december 14-i 92/109/EGK irányelve a kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott előállítása során felhasznált egyes anyagok gyártásáról és forgalomba hozataláról | Grundstoffe-Richtlinie |
A Tanács együttes fellépése az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1816 2008 sz. határozatának támogatását célzó európai uniós katonai koordinációs fellépésről | militärische Koordinierungsmaßnahme der Europäischen Union zur Unterstützung der Resolution 1816 2008 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen EU NAVCO |
A Tanács együttes fellépése az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1816 2008 sz. határozatának támogatását célzó európai uniós katonai koordinációs fellépésről | EU NAVCO |
a Tanács elnöksége | Vorsitz im Rat |
a Tanács 18 hónapos programja | Achtzehnmonatsprogramm des Rates |
A Tanács 2008/615/IB határozata 2008. június 23. a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről | Beschluss zum Prümer Vertrag |
A Tanács 2008/615/IB határozata 2008. június 23. a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről | Prümer Beschluss |
A Tanács 2008/615/IB határozata 2008. június 23. a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről | Prüm-Beschluss |
A Tanács 2008/615/IB határozata 2008. június 23. a különösen a terrorizmus és a határokon átnyúló bűnözés elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről | Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität |
a Tanács jegyzőkönyve | Ratsprotokoll |
a Tanács jegyzőkönyve | Protokoll |
a Tanács jegyzőkönyvében rögzítendő nyilatkozat | Erklärung für das Protokoll |
a Tanács jegyzőkönyvében rögzített nyilatkozat | Erklärung für das Protokoll |
A Tanács 2003. június 3-i 2003/48/EK irányelve a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról | Zinsbesteuerungsrichtlinie |
A Tanács 2003. június 3-i 2003/48/EK irányelve a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról | Zinsertragsrichtlinie |
A Tanács 2003. június 3-i 2003/48/EK irányelve a megtakarításokból származó kamatjövedelem adóztatásáról | Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen |
a Tanács állásfoglalása | Entschließung des Rates |
a tartási kötelezettségekre alkalmazandó jogra vonatkozó jegyzőkönyv | Protokoll über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht |
a tengeri közlekedés biztonságával és a hajókról történő szennyezés megelőzésével foglalkozó bizottság | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe |
a tengervédelmi stratégiáról szóló keretirányelv | Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie |
a Terrorizmus Elleni Bizottság Ügyvezető Igazgatósága | Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus |
a terrorizmus elleni küzdelem uniós koordinátora | EU-Koordinator für die Terrorismusbekämpfung |
a terrorizmus elleni küzdelemre vonatkozó különös intézkedések alkalmazásával foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus" |
a terrorizmus elleni küzdelemről szóló uniós cselekvési terv | Aktionsplan zur Terrorismusbekämpfung |
a terrorizmus elleni küzdelemről szóló uniós cselekvési terv | Aktionsplan der EU zur Bekämpfung des Terrorismus |
a "Terrorizmus és egyéb biztonsági vonatkozású veszélyek megelőzése, az azokra való felkészültség és következményeik kezelése" egyedi program | spezifisches Programm Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken |
a transzatlanti kapcsolatokkal foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Transatlantische Beziehungen" |
a társadalmi befogadásról szóló együttes memorandum | Gemeinsames Memorandum zur sozialen Eingliederung |
a társasági jogról szóló első irányelv | Erste Gesellschaftsrechtrichtlinie |
a tömeg megfékezése | Kontrolle von Menschenmengen |
a tömeg megfékezése | Auflösung von Menschenansammlungen |
a tömegpusztító fegyverek elterjedése | Verbreitung von Massenvernichtungswaffen |
a tömegpusztító fegyverek elterjedése | Proliferation von Massenvernichtungswaffen |
a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásával foglalkozó megfigyelőközpont | Beobachtungsstelle für Massenvernichtungswaffen |
a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásával foglalkozó megfigyelőközpont | MVW-Beobachtungsstelle |
a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásával foglalkozó megfigyelőközpont | Beobachtungsstelle für Abrüstung und Nichtverbreitung von MVW |
A valódi, szoros gazdasági és monetáris unió tervezete | Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion |
a vegyi, biológiai, radiológiai vagy nukleáris terroristafenyegetések következményeinek megelőzése és korlátozása érdekében az Európai Unión belüli együttműködés javításáról szóló program | Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer Bedrohungen |
a vita lezárása | Schluss der Aussprache |
a volt Jugoszláviával foglalkozó nemzetközi büntetőtörvényszék | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht |
a volt Jugoszláviával foglalkozó nemzetközi büntetőtörvényszék | Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien |
a WADA Kuratóriuma | Stiftungsrat der der Welt-Anti-Doping-Agentur |
a 2007. évi hágai jegyzőkönyv | Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht |
ad personam | im eigenen Namen (ad personam) |
ad personam | persönlich (ad personam) |
ad personam | im Rahmen einer persönlichen Stellungnahme (ad personam) |
ad personam | ad personam (ad personam) |
"Alkotmányos ügyek, európai kormányzás, a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének térsége" szakbizottság | Fachkommission für konstitutionelle Fragen, Regieren in Europa und für den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
"Alkotmányos ügyek, európai kormányzás, a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének térsége" szakbizottság | Fachkommission CONST |
"Alkotmányos ügyek, európai kormányzás, a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének térsége" szakbizottság | Fachkommission für konstitutionelle Fragen und Regieren in Europa |
az Afrika és az EU közötti stratégiai partnerség végrehajtásával foglalkozó ad hoc munkacsoport | Ad-hoc-Gruppe "Umsetzung der Strategischen Partnerschaft Afrika-EU" |
az Afrikai Uniónak a szudáni Dárfúr térségben tevékenykedő missziója | Mission der Afrikanischen Union in Sudan |
az Afrikai Uniónak a szudáni Dárfúr térségben tevékenykedő missziója | Mission der AU in der Region Darfur in Sudan |
az aktív idősödés és a nemzedékek közötti szolidaritás európai éve | Europäisches Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen |
az alapvető és az uniós polgársági jogokkal, valamint a személyek szabad mozgásával foglalkozó munkacsoport | Ad-hoc-Gruppe "Grundrechte und Unionsbürgerschaft" |
az alapvető és az uniós polgársági jogokkal, valamint a személyek szabad mozgásával foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit" |
Az EBVP-ről és az EBVP-vel kapcsolatos képzésről szóló éves átfogó jelentés | Umfassender Jahresbericht über die GSVP und die GSVP-bezogene Ausbildung |
Az EBVP-ről és az EBVP-vel kapcsolatos képzésről szóló éves átfogó jelentés | umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung |
az Egyesült Nemzetek Szervezete Kongói Demokratikus Köztársaságbeli Missziójának MONUC a választási folyamat során történő támogatására irányuló európai uniós katonai művelet | militärische Operation der Europäischen Union zur Unterstützung der Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo MONUC während der Wahlen |
az el nem kötelezettek mozgalma | Bewegung der blockfreien Staaten |
az el nem kötelezettek mozgalma | Bewegung blockfreier Staaten |
az eltérítések és a tiltott gyártás módszerei | Methoden der Abzweigung und der unerlaubten Herstellung |
az Európai Közösségek tagállamai között létrejött, a közokiratok hitelesítésének mellőzéséről szóló egyezmény | Übereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választásáról szóló 1976. szeptember 20-i okmány | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments |
az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választásáról szóló 1976. szeptember 20-i okmány | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments |
az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választásáról szóló 1976. szeptember 20-i okmány | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments |
az Európai Parlament tagjainak közvetlen és általános választójog alapján történő választásáról szóló 1976. szeptember 20-i okmány | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments |
Az Európai Parlament és a Tanács 1997. december 15-i 97/67/EK irányelve a közösségi postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére és a szolgáltatás minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról | Postrichtlinie |
Az Európai Unió közös stratégiája a földközi-tengeri régióról | Gemeinsame Strategie für den Mittelmeerraum |
Az Európai Unió közös stratégiája a földközi-tengeri régióról | Gemeinsame Strategie der Europäischen Union für den Mittelmeerraum |
Az Európai Unió magatartási kódexe a fejlesztési politika terén való komplementaritásról és munkamegosztásról | EU-Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik |
az Európai Uniónak a Bissau-guineai Köztársaság biztonsági ágazatának reformját támogató missziója | EU SSR GUINEA-BISSAU |
az Európai Uniónak a Bissau-guineai Köztársaság biztonsági ágazatának reformját támogató missziója | Mission der Europäischen Union zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissau |
az Európai Uniónak a Kongói Demokratikus Köztársaság biztonsági ágazatának reformjával és ennek a kongói igazságszolgáltatással való viszonyával kapcsolatos rendfenntartó missziója | Polizeimission der Europäischen Union im Rahmen der Reform des Sicherheitssektors und ihre Schnittstelle zur Justiz in der Demokratischen Republik Kongo |
az I. mellékletben fel nem sorolt termékekkel foglalkozó munkacsoport | Gruppe "Nicht-Anhang-I-Waren" |
az incidensek megelőzésére és a reagálásra szolgáló közös mechanizmus | Verfahren zur Verhütung von Zwischenfällen und zur Reaktion auf Zwischenfälle |
az incidensek megelőzésére és a reagálásra szolgáló mechanizmus | Verfahren zur Verhütung von Zwischenfällen und zur Reaktion auf Zwischenfälle |
biztonsági és egészségvédelmi koordinátor a terv előkészítése idejére | Sicherheits-und Gesundheitsschutzkoordinator für die Vorbereitungsphase des Bauprojekts |
biztonsági és egészségvédelmi koordinátor a terv kivitelezése idejére | Sicherheits-und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks |
bécsi szerződés a diplomáciai kapcsolatokról | Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen |
D3. osztály | Verwaltung, Haushalt, Veröffentlichungen |
D1. osztály | Referat D1 |
D2. osztály | Referat D2 |
D3. osztály | Referat D3 |
D2. osztály | Veranstaltungen, Foren, Open Days |
D1. osztály | Presse, interne und externe Kommunikation |
Dél-Szudán | Republik Südsudan |
e-igazságszolgáltatási cselekvési terv | Mehrjähriger Aktionsplan 2009-2013 für die europäische E-Justiz |
e-igazságszolgáltatási cselekvési terv | Aktionsplan für die europäische E-Justiz |
e-jogi munkacsoport | Gruppe "E-Recht" |
e-kereskedelem | elektronischer Handel |
e-kereskedelem | elektronischer Geschäftsverkehr |
e-kormányzás | E-Governance |
E2. osztály | Referat E2 |
E3. osztály | Referat E3 |
E3. osztály | ARLEM, dezentrale Zusammenarbeit und Kontaktgruppe mit dem Europarat |
E2. osztály | Netz für Subsidiaritätskontrolle, Europa-2020-Monitoringplattform, Bürgermeisterkonvent und EVTZ |
E1. osztály | Referat Vorausplanung, Studien und wissenschaftliche Netze |
E1. osztály | Referat E1 |
e-számlázás | elektronische Rechnungsstellung |
e-számlázás | elektronische Fakturierung |
e-tartalom | digitaler Inhalt |
e-tartalom-plusz | Mehrjahresprogramm der Gemeinschaft zur Erleichterung des Zugangs zu digitalen Inhalten, ihrer Nutzung und Verwertung in Europa |
e-tartalom-plusz | Programm "eContentplus" |
e-üzlet | E-Business |
e-üzletvitel | E-Business |
Egyezmény a bakteriológiai biológiai és toxin-fegyverek kifejlesztésének, előállításának és tárolásának megtiltásáról és e fegyverek megsemmisítéséről | Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen |
Egyezmény a bakteriológiai biológiai és toxin-fegyverek kifejlesztésének, előállításának és tárolásának megtiltásáról és e fegyverek megsemmisítéséről | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen |
Egyezmény a bakteriológiai biológiai és toxin-fegyverek kifejlesztésének, előállításának és tárolásának megtiltásáról és e fegyverek megsemmisítéséről | B-Waffen-Übereinkommen |
Egyezmény a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
Egyezmény a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Egyezmény a Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról | Schengener Durchführungsübereinkommen |
Egyezmény a Duna védelméről | Donauschutzübereinkommen |
Egyezmény a Duna védelméről | Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau |
Egyezmény a férfi és a női munkaerőnek egyenlő értékű munka esetén járó egyenlő díjazásáról | Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit |
Egyezmény a férfi és a női munkaerőnek egyenlő értékű munka esetén járó egyenlő díjazásáról | Übereinkommen Nr. 100 über die Gleichheit des Entgelts, 1951 |
Egyezmény a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítéséről | Ottawa-Übereinkommen |
Egyezmény a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítéséről | Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung |
Egyezmény a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítéséről | Übereinkommen über das Verbot von Anti-Personenminen |
Egyezmény a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítéséről | Antipersonenminen-Übereinkommen |
Egyezmény a külföldön felhasználásra kerülő közokiratok diplomáciai vagy konzuli hitelesítésének felülhitelesítésének mellőzéséről | Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation |
Egyezmény a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können |
Egyezmény a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról | Übereinkommen über inhumane Waffen |
Egyezmény a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról | Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen |
Egyezmény a mértéktelen sérülést okozónak vagy megkülönböztetés nélkül hatónak tekinthető egyes hagyományos fegyverek alkalmazásának betiltásáról, illetőleg korlátozásáról | VN-Waffenübereinkommen |
Egyezmény a népirtás bűntettének megelőzéséről és megbüntetéséről | Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes |
Egyezmény a vegyi fegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen |
Egyezmény a vegyi fegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről | Chemiewaffenübereinkommen |
Egyezmény a vegyi fegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről | Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen |
Egyezmény az emberi jogokról és a biomedicináról | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Egyezmény az emberi jogokról és a biomedicináról | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Egyezmény az emberi jogokról és a biomedicináról | Bioethik-Konvention |
Egyezmény az Európai Közösségek tagállamai között a közokiratok hitelesítésének mellőzéséről | Übereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
Egyezmény az Európai Unióról szóló szerződés K.3. cikke alapján, az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Egyezmény az Európai Unióról szóló szerződés K.3. cikke alapján, az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
El-Fudzseira | Fureira |
el nem égetett széndhidrogének | unverbrannte Kohlenwasserstoffe |
EUAVSEC–Dél-Szudán | EUAVSEC-South Sudan |
EUAVSEC–Dél-Szudán | GSVP-Mission der Europäischen Union für die Luftsicherheit in Südsudan |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | Strategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020" |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | EU-2020-Strategie |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | Europa 2020 |
Európa 2020: A foglalkoztatást és növekedést célzó új európai stratégia | Strategie Europa 2020 |
Európai egyezmény a gyermekek feletti felügyeleti jogot érintő határozatok elismeréséről és végrehajtásáról, valamint a felügyeleti viszonyok helyreállításáról | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses |
Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 1999 ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével. | Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos. |
ezek a követelmények teljesülnek | diese Forderungen sind erfüllt |
feljegyzés a Tanács elnöke számára | Vermerk für den Präsidenten des Rates |
feljegyzés az "A" napirendi ponthoz | A-Punkt-Vermerk |
feljegyzés az "I/A" napirendi ponthoz | I/A-Punkt-Vermerk |
G20-ak | Gruppe der Zwanzig |
G8-ak | Gruppe der Acht |
Globális szövetség a Száhil öv rezilienciájáért | Globale Allianz für die Resilienz-Initiative |
Globális szövetség a Száhil öv rezilienciájáért | AGIR Sahel |
géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó ad hoc munkacsoport | Ad-hoc-Gruppe "Genetisch veränderte Organismen" |
hatás a piacra | Einfluss auf den Markt |
Hágai Program: a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének erősítése az Európai Unióban | Haager Programm |
Hágai Program: a szabadság, a biztonság és a jog érvényesülésének erősítése az Európai Unióban | Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union |
Javaslat - Az Európai Parlament és a Tanács irányelve ... ról/ről | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates für... |
Jegyzőkönyv a gazdasági és társadalmi kohézióról | Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt |
Jegyzőkönyv a gazdasági és társadalmi kohézióról | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt |
Jegyzőkönyv a kontinentális talapzaton rögzített mesterséges szigetek biztonsága elleni cselekmények visszaszorításáról | Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit fester Plattformen, die sich auf dem Festlandsockel befinden |
Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés K.3. cikke alapján, az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló egyezményhez | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés K.3. cikke alapján, az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló egyezményhez | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Jog a Demokráciáért Európai Bizottság | Venedig-Kommission |
Jog a Demokráciáért Európai Bizottság | Europäische Kommission für Demokratie durch Recht |
kerethatározat a vagyonelkobzást elrendelő határozatok kölcsönös elismeréséről | Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen |
kerethatározat a vagyonelkobzást elrendelő határozatok kölcsönös elismeréséről | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen |
Lipcsei Charta a fenntartható európai városokról | Leipzig Charta zur nachhaltigen europäischen Stadt |
Lipcsei Charta a fenntartható európai városokról | Leipzig Charta |
Lisszaboni Tanács a gazdasági versenyképesség és a társadalmi megújulás előmozdítására | Lisbon Council |
Megállapodás a fegyveres erők jogállásáról | Abkommen über die Rechtsstellung der Einsatzkräfte |
Megállapodás a fegyveres erők jogállásáról | Truppenstatut |
N/A HU | gleichgeschlechtliche Elternschaft |
N/A HU | homosexuelle Elternschaft |
N/A HU | Regenbogenelternschaft |
N/A HU | Homoelternschaft |
n'djamenai humanitárius tűzszüneti megállapodás | humanitäres Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
n'djamenai humanitárius tűzszüneti megállapodás | Waffenstillstandsabkommen von N'djamena |
Nemzeti Kongresszus a Nép Védelméért | Nationalkongress zur Verteidigung des Volkes |
Nemzeti Kongresszus a Nép Védelméért | CNDP |
nemzetközi megállapodás a hajókon telepíthető INMARSAT földi állomások területi vizeken és kikötőkben való használatáról | Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in Häfen |
partnerség a demokráciáért és a közös jólétért | Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand |
partnerség a demokráciáért és a közös jólétért | Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand |
Szerződés a Belga Királyság, a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Francia Köztársaság, Írország, az Olasz Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, az Európai Közösségek tagállamai, valamint a Görög Köztársaság között a Görög Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról | Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft |
Szerződés a Belga Királyság, a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Francia Köztársaság, Írország, az Olasz Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága, az Európai Közösségek tagállamai, valamint a Görög Köztársaság között a Görög Köztársaságnak az Európai Gazdasági Közösséghez és az Európai Atomenergia-közösséghez történő csatlakozásáról | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft |
Szerződés a Belga Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság és az Osztrák Köztársaság között létrejött, különösen a terrorizmus, a határokon átnyúló bűnözés, valamint az illegális migráció elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration |
Szerződés a Belga Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Holland Királyság és az Osztrák Köztársaság között létrejött, különösen a terrorizmus, a határokon átnyúló bűnözés, valamint az illegális migráció elleni küzdelemre irányuló, határokon átnyúló együttműködés megerősítéséről | Prümer Vertrag |
Szerződés a Bolgár Köztársaságnak és Romániának az Európai Unióhoz történő csatlakozásáról | Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union |
szerződésnek a legalacsonyabb összegű ellenszolgáltatás alapján való odaítélése | Vergabe im Preiswettbewerb |
Unió a Mediterrán Térségért | Initiative "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum" |
Unió a Mediterrán Térségért Parlamenti Közgyűlés | Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum |
valakinek a fia | Sohn |
valakinek a lánya | Tochter |
valamint br 3. Együttes nyilatkozat az Európai Közösség és annak tagállamai és a Mexikói Egyesült Államok között. | Schlussakte betreffend br 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, br 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits br 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten. |
Zöld könyv a műholdas navigációs alkalmazásokról | Grünbuch zu Anwendungen der Satellitennavigation |