DictionaryForumContacts

   Hungarian
Terms containing harc | all forms | exact matches only
SubjectHungarianRussian
mil.a csapatokat harcba vezetiвести войска в бой
gen.a falu közelében folynak a harcokбои идут вблизи деревни
gen.a forradalmi harc tüzébenв огне революционной борьбы
gen.a győzelem új harcra lelkesíti őketпобеда воодушевляет их на новую борьбу
gen.a harc elpihentбой утих
mil.a harc elől való kitérésнепринятие боя
gen.a harc fel nem vételeнепринятие боя
gen.a harc folyamánв ходе борьбы
gen.a harc hevességeинтенсивность боя
gen.a harc hevébenв жару боя
gen.a harc hevébenв разгаре боя
gen.a harc hevébenв пылу боя
gen.a harc ide-oda hullámzottбой шёл с переменным успехом
gen.a harc irányításaуправление боем
gen.a harc kezdeteзавязка боя
gen.a harc kimeneteleисход борьбы
mil.a harc lefolyásaход боя
gen.a harc megújultборьба возобновилась
mil.a harc meneteход боя
gen.a harc mezejeполе сражения
gen.a harc mezejeполе битвы
gen.a harc mezejeполе брани
gen.a harc már komoly eredményeket hozottборьба принесла уже серьёзные результаты
gen.a harc tetőpontjaразгар битвы
gen.a harcba bedobввести в бой
gen.a harcba bedobвводить в бой
gen.a harcban elesettekпавшие в бою
gen.a harcban tanúsított romantikus lendületромантика в деле борьбы
gen.a harcok a város körül folytakбои шли вокруг города
gen.a harcok szünetelnekбои утихли
gen.a kormánynak első dolga volt megszervezni az éhség elleni harcotправительство первым делом организовало борьбу с голодом
gen.a politikai harc küzdőtereарена политической борьбы
gen.a század felfejlődött a harcraрота развернулась к бою
gen.a technika elsajátításáért folytatott harcборьба за овладение техникой
gen.az ellenséggel való harcok súlyos napjaibanв суровые дни боёв с врагом
gen.az ország minden erejét megfeszítette a harcbanстрана напрягла все свои силы в борьбе
mil.beleavatkozik a harcbaввязаться в бой
mil.beleavatkozik a harcbaввязываться в бой
fig.beleveti magát a harcbaброситься в бой
gen.beveti a harcba a legutolsó tartalékokatввести в бой последние резервы
gen.döntő harcрешительный бой
gen.e tényezők már eleve eldöntik a harc kimenetelétэти факторы предрешают исход борьбы
gen.egyházpolitikai harcцерковно-политическая борьба
gen.elkeseredett harcожесточённый бой
gen.elkeseredett harcожесточённая борьба
gen.elkeseredett harcbanв ожесточённом бою
gen.ellenfelét harcban leterítiуложить противника в бою
gen.engesztelhetetlen harcнепримиримая борьба
gen.eszeveszett harcбешеная борьба
gen.ez a harc még távolról sem ért végetэта борьба далеко ещё не доведена до конца
gen.ez a harc távolról sem ért végetэта борьба далеко ещё не доведена до конца
gen.feladja a harcotпрекратить борьбу
gen.feladja a harcotразоружиться
gen.feladja a harcotотказаться от борьбы
gen.felderítés harccalразведка боем
gen.felderítés harccalбоевая разведка
gen.fellángolt a harcразогрелся бой
gen.felszítja a felszabadító harc lángjátраздувать пламя освободительной борьбы
gen.felveszi a harcotпринять бой
gen.felveszi a harcotпринимать бой
gen.folyik a harcидёт бой
gen.földalatti harcподпольная борьба
gen.földalatti harcподпольная деятельность
gen.függetlenségi harcдвижение за независимость
gen.függetlenségi harcборьба за независимость
gen.gyilkos harcсмертельный бой
gen.győztesként kerül ki a harcbólвыйти победителем из боя
gen.győztesként kerül ki a harcbólвыходить победителем из боя
mil.halogató harcзадерживающий бой
gen.harc a békeértборьба за мир
fig.harc a békéértборьба в защиту мира
fig.harc a békéértборьба за мир
gen.harc a bürokratizmus ellenборьба с бюрократизмом
gen.harc a bürokrácia ellenборьба против бюрократии
gen.harc a giccs ellenборьба против халтуры
gen.harc a királyi, császári hatalom megszerzéséértборьба за корону
gen.harc a kampányszerűség ellenборьба против кампанейщины
gen.harc a kapitalizmus ellenборьба против капитализма
gen.harc a kapitalizmus megdöntéséértборьба за свержение капитализма
gen.harc a koronaértборьба за корону
gen.harc a kulákság ellenборьба с кулачеством
biol.harc a létértборьба за существование
gen.harc a minőség javításáértборьба за повышение качества (продукции)
gen.harc a szocializmusértборьба за социализм
gen.harc a sógorság-komaság ellenборьба с семейственностью
polit.harc a vezető szerepértборьба за лидерство
gen.harc a világ újrafelosztásáértборьба за передел мира
gen.harc az elemekkelборьба со стихиями
gen.harc az ellenséges osztályok ellenборьба с враждебными классами
gen.harc az előítéletek ellenборьба с предрассудками
gen.harc vki, vmi ellenборьба (с кем-л., с чем-л., против кого-л., против чего-л.)
gen.harc nélkül feladоставить без боя
gen.harc nélkül feladоставлять без боя
gen.harc nélkül megadja magátсдаться без бою
gen.harcba bocsátkozikвступать в бой
gen.harcba indulидти в бой
gen.harcba indulпойти в бой
gen.harcba lépвступить в бой
gen.harcba megyидти в бой
gen.harcba szállвыступить на борьбу (vmiért, за что-л.)
gen.harcba szállпринимать бой
fig.harcba szólítбить тревогу
gen.harcba vetввести в бой
gen.harcba vetвводить в бой
gen.harcba vetésввод в бой
gen.harcba viszповести кого-л. на борьбу (vkit)
gen.harcba viszподнять кого-л. на борьбу (vkit)
gen.harcba vonulвступить в бой
gen.harcba vonulвступать в бой
gen.harcban az ember erejének teljes összpontosítására van szükségв бою требуется сосредоточенность всех сил человека
gen.harcban edzettзакалённый в боях
gen.harcban legyőzпобить в бою
gen.harcban legyőzпобедить в бою
gen.harcban megőszült katonaвоин, поседелый в боях
gen.harcban állóвоюющий
gen.harccal beveszвзять с бою
gen.harccal elfoglalвзять с бою
gen.harccal elfoglalвзять с боя
obs.harccal megszerezнавоевать (vmiből jelentékeny mennyiséget)
gen.harccal megszerezприобрести на войне (vmiből jelentékeny mennyiséget)
gen.harccal vesz beвзять с бою
gen.harcokban megedzettзакалённый в боях
gen.harcokban megtépázott hadosztályпотрёпанная в боях дивизия
gen.harcot folytatпроводить бой
gen.harcot folytatвести борьбу
gen.harcot indítразвернуть борьбу
gen.harcot indítначинать борьбу
gen.harcot indítразвёртывать борьбу
gen.harcot indítначать борьбу
gen.harcot kezd vki ellenподнять руку (на кого-л.)
gen.harcot vívвести борьбу
gen.harcot vívпровести борьбу
gen.harcot vívвести бой
gen.harcra biztatja a tömegeketвоодушевлять массы на борьбу
gen.harcra buzdítпризывать к борьбе
gen.harcra buzdítвозбуждать к борьбе
gen.harcra hívja fel a népetпризвать народ к борьбе
gen.harcra kelподняться на борьбу
gen.harcra kelподниматься на борьбу
fig.harcra készбоевой
fig.harcra készготовый к войне
gen.harcra készготовый к бою
gen.harcra kész csapatokбоевые части
gen.harcra mozgósítмобилизовать на борьбу
cyc.sporthelyezkedési harcборьба за позиции
sport.helyezkedési harcпозиционная борьба
gen.helyi jelentőségű harcбой местного значения
mil.helyi jelentőségű harcokбой местного значения
gen.heves harc keletkezettзавязался жестокий бой
gen.heves harc keletkezettзавязался горячий бой
gen.hullámzó harcборьба с переменным счастьем
gen.hullámzó harcборьба с переменным успехом
gen.ideológiai harcидеологическая борьба
gen.irodalmi harcлитературная война
gen.jelentős katonai erőket vet a harcbaввести в бой крупные силы
gen.jelentős katonai erőt vet a harcbaввести в бой крупные силы
gen.keményen állja a harcotвыдержать твёрдо борьбу
gen.kimerül a harctólистомиться от боя
gen.kitér a harc előlуклоняться от боя
gen.kitér a harc előlуклониться от боя
mil.kivon a harcbólвывести из боя
mil.kiválás a harcbólвыход из боя
gen.kiélezi a harcotобострить борьбу
gen.kérlelhetetlen harcнепримиримая борьба
fig.késhegyig menő harcотчаянная борьба
fig.késhegyig menő harcожесточённая борьба
gen.késhegyre ment a harcборьба дошла до ножей
judo.kézfejfogás-harcборьба за захват руки
gen.könyörtelen harcot vív az ellenséggelбеспощадно бороться с врагами
gen.légi harcсражение в воздухе
gen.légi harcборьба в воздухе
gen.légi harcвоздушный бой
sport."Légy Munkára, Harcra Kész" testnevelési rendszerфизкультурный комплекс "Будь готов к труду и борьбе" (LMHK)
gen.meddő harcтщетная борьба
gen.megállja a harcotвыдержать борьбу
gen.minden erejét maradéktalanul a harcnak szenteliотдать все свои силы без остатка борьбе
gen.mozgó harcманёвренный бой
gen.mozgó harcподвижной бой
obs.Munkára Harcra KészГотов к труду и обороне (MHK, ГТО)
sport."Munkára, Harcra Kész" testnevelési rendszerфизкультурный комплекс "Готов к труду и борьбе" (MHK)
gen.már öt napja folyt a harcшли уже пятые сутки боёв
gen.nagy katonai erőt vet a harcbaввести в бой крупные силы
gen.nagy katonai erőt vet a harcbaвводить в бой крупные силы
gen.nagy harcokat vívtunk megмы выдержали крупные бои
gen.nemzeti felszabadító harcнационально-освободительная борьба
gen.nyílt terepen való harcполевой бой
gen.népfelszabadító harcборьба за освобождение народа
polit., obs.obstrukciós harc a parlamentbenобструкционная борьбе в парламенте
gen.parlamenti harcпарламентская борьба
gen.politikai harcполитическая борьба
gen.pusztító harcсмертельный бой
gen.Róma győzelme a Karthágó elleni harcbanторжество Рима в борьбе с Карфагеном
gen.szakadatlan harcнепрестанная борьба
gen.szenvedélyes harcстрастная борьба
gen.széles körű harcразвёрнутая борьба
gen.színlelt harcдемонстративный бой
gen.szítja a felszabadító harc lángjátраздувать пламя освободительной борьбы
gen.szívós harcупорная борьба
gen.súlyos harcok áránв результате серьёзных боев
gen.találkozó harcвстречный бой
gen.tengeri harcморской бой
gen.tombolt a harcборьба кипела
gen.támadó harcнаступательный бой
gen.több napos harcмногодневный бой
gen.tüzérségi harcартиллерийский бой
gen.utcai harcуличный бой
gen.világméretekben folyó harcборьба в мировом масштабе
gen.választási harcизбирательная борьба
gen.védekező harcоборонительный бой
gen.védelmi harcоборонительный бой
gen.végigküzdi a harcotвыдержать борьбу
gen.végigviszi a harcotдовести борьбу до конца
gen.véres harcкровавый бой
gen.véres harcкровопролитный бой
gen.ádáz harcожесточённая борьба
gen.ádáz harcжестокая борьба
gen.ádáz harcokожесточённые бои
gen.áll a harcидёт бой
gen.öldöklő harcубийственная борьба
gen.Összoroszországi Rendkívüli Bizottság az ellenforradalom, szabotázs és spekuláció elleni harcraВЧК (Cseka)
gen.Összoroszországi Rendkívüli Bizottság az ellenforradalom, szabotázs és spekuláció elleni harcraВсероссийская Чрезвычайная Комиссия по борьбе с контрреволюцией, саботажем и спекуляцией (Cseka)
gen.ő lelkesít a harcraон является вдохновителем борьбы