Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hungarian
⇄
Japanese
Romani
Russian
Terms
for subject
Figurative
containing
ez
|
all forms
|
exact matches only
Hungarian
Russian
bibliaója
ez
a könyv
эта книга ваша библия
de hisz
ez
valóságos boszorkányság
это настоящее колдовство!
egészen hozzánk kapott
ez
a lányka
эта девочка очень привыкла к нам ходить
ez
a bor már megtört
это вино уже помутнело
ez
a dísz megtöri a szegély vonalát
это украшение нарушает линии контура
ez
a gondolat fúrja az oldalamat
эта мысль сверлит мой мозг
ez
a gondolat fúrja az oldalamat
эта мысль не даёт
мне
покоя
ez
a hang a hallgató szívébe markol
этот голос проникает в душу слушателя
ez
a jelenség az újság ingerével hatott rám
это явление поразило меня своей новостью
ez
a jövő kérdése
это ещё вопрос будущего
ez
a kép bekívánkozika nagyterembe
эта картина так и просится в большой зал
ez
a kérdés rugalmasan kezelendő
подход к этому вопросу должен быть более гибким
ez
a kérdés rég lekerült a napirendről
этот вопрос уже давно снят с повестки дня
ez
a könyv életének zárókönyve
эта книга завершает его деятельность
ez
a lámpaernyő szűri a fényt
этот абажур пропускает свет, смягчая его
ez
a látogatás volt hivatva a sebeket beforrasztani
это посещение должно было залечить раны
ez
a mondat a dolog mélyére világított
это предложение осветило суть дела
ez
a szekrény visszakívánkozik az előbbi helyére
этот шкаф просится на прежнее место
ez
a szín agyonüti a képet
этот цвет разобьёт эффект картины
ez
a szó megvágott
это слово меня поразило
ez
a terv légüres térben mozog
этот план не обоснован
ez
a terv légüres térben mozog
этот план висит в воздухе
ez
a zene egy új világot revelált előtte
музыка открыла новый мир перед ним
ez
arra való, hogy...
это для того, чтобы...
ez
az esemény bevonul a történelembe
событие это войдёт в историю
ez
az est minden korábbi sikerét elhalványította
этот вечер затмил все её прежние успехи
ez
az est minden korábbi sikerét elhalványította
этот вечер затмил все его прежние успехи
ez
az utca a körútba beletorkollik
эта улица выходит на бульвар
ez
az áru külföldről származik
это заграничный товар
ez
az író ügyesen bonyolítja a darab cselekményét
этот писатель с большим умением развивает действие пьесы
ez
az ő számára szentírás
это для него священное писание
ez
belekerül száz forintba
это обойдётся во сто форинтов
ez
belevág az én tervembe
это входит в мой план
ez
butaságra vall
это признак глупости
ez
csak amolyan kortesfogás
это просто хитрая уловка
ez
csak fércelés
это шито на живую нитку
jelzőként
ez
csak olyan pakfon műveltség
это только такая поверхностная культура
ez
felforralta a vérem
вся моя кровь вскипела
(indulat stb)
ez
felpiszkálta a kiváncsiságom
это во мне возбудило любопытство
biztos, bizonyos
ez
fix!
никакого сомнения нет!
biztos, bizonyos
ez
fix!
это несомненно!
ez
kemény dió
это трудная задача
ez
kétélű fegyver
это палка о двух концах
ez
megragadta a figyelmét
это привлекло его внимание
ez
messze a legjobb
это намного лучше остальных
ez
már az ostobasággal határos
это доходит до нелепости
ez
már nem sokat szoroz
это уж не так важно
ez
nagy érvágás neki
он сильно прогорел
ez
nagyon hazárd játék
это очень опасная игра
ez
nagyon hazárd játék
это очень азартная игра
ez
neki nem jó ajánlólevél
это его плохо рекомендует
ez
neki volt címezve
это по его адресу
ez
nem cikk
это уже не в моде
ez
nem kóser
под этим что-то кроется
ez
nem kóser
здесь не всё чисто
ez
nem állja ki a bírálatot
это не выдерживает критики
ez
egészen
rávall
это вполне похоже на него
ez
semmit sem hoz a konyhara
из этого никакой выгоды нет
ez
sok idejét rabolta el
это отняло у него много времени
ez
számomra talány
это для меня задача
ez
számomra valóságos vesszőfutás
это для меня просто наказание
ez
számomra valóságos vesszőfutás
это для меня просто мука
ez
sértés udvarias csomagolásban
это оскорбление в вежливой форме
ez
túl sok volt neki
это его доконало
ez
tőrdöfés
vkinek
a szívébe
это - кинжал в сердце
ez
tőrdöfés
vkinek
a szívébe
это - кинжал в грудь
igaz, érvényes
ez
áll!
это верно!
igaz, érvényes
ez
áll!
это правда!
ez
ült
это попало в точку!
(találó megjegyzés stb)
ez
üres retorika
это пустые фразы
ez
üres retorika
это только пустословие
ezektől
a szavaktól a háta is borsódzik
от этих слов у него мороз по коже пробегает
ezt
a lelkiismerete súgta
это ему подсказала совесть
ezt
a lelkiismerete súgta
это ему продиктовала совесть
ezt
a széket kinevezzük ruhatárnak
этот стул будет служить нам гардеробом
ezt
az alakot a szerző kissé szegényesen festi
эта фигура подана автором несколько бедно
ezt
harsogja a propaganda
пропаганда трубит об этом
ezt
kikérem magamnak
я протестую против этого
ezt
nehéz lesz levakarni róla
это трудно будет с него смыть
ezt
nem hagyom magamon száradni
я это не оставлю так
ezt
nem teszi a kirakatba
этим он не будет хвастаться
ezt
nem teszi a kirakatba
этим он не будет гордиться
honnan szedted
ezeket
a híreket?
откуда ты взял эти новости?
jelentsen
ez
?
что за притча?
(átv is)
jobb
ezt
nem birizgálni
этого лучше не трогать
jobb
ezt
nem piszkálni
это лучше не трогать
meséld
ezt
másnak!
расскажите кому-нибудь другому!
meséld
ezt
másnak!
меня не проведёшь!
meséld
ezt
másnak!
толкуйте!
miféle szerzet
ez
?
что это за человек?
jelzőként
mit akar
ez
a mákszem gyerek?
чего хочет эта крошка?
jelzőként
mit akar
ez
a mákszem gyerek?
что хочет эта крошка?
mit jelent
ez
?
что за притча?
(átv is)
valóságos üdülés hallgatni
ezt
a zenét
слушать эту музыку - действительно отдых
zavar itt
ez
a jelző
мне мешает это определение
(írott szöveg átnézése közben)
Get short URL