DictionaryForumContacts

   Hungarian
Terms for subject Figurative containing ez | all forms | exact matches only
HungarianRussian
bibliaója ez a könyvэта книга ваша библия
de hisz ez valóságos boszorkányságэто настоящее колдовство!
egészen hozzánk kapott ez a lánykaэта девочка очень привыкла к нам ходить
ez a bor már megtörtэто вино уже помутнело
ez a dísz megtöri a szegély vonalátэто украшение нарушает линии контура
ez a gondolat fúrja az oldalamatэта мысль сверлит мой мозг
ez a gondolat fúrja az oldalamatэта мысль не даёт мне покоя
ez a hang a hallgató szívébe markolэтот голос проникает в душу слушателя
ez a jelenség az újság ingerével hatott rámэто явление поразило меня своей новостью
ez a jövő kérdéseэто ещё вопрос будущего
ez a kép bekívánkozika nagyterembeэта картина так и просится в большой зал
ez a kérdés rugalmasan kezelendőподход к этому вопросу должен быть более гибким
ez a kérdés rég lekerült a napirendrőlэтот вопрос уже давно снят с повестки дня
ez a könyv életének zárókönyveэта книга завершает его деятельность
ez a lámpaernyő szűri a fénytэтот абажур пропускает свет, смягчая его
ez a látogatás volt hivatva a sebeket beforrasztaniэто посещение должно было залечить раны
ez a mondat a dolog mélyére világítottэто предложение осветило суть дела
ez a szekrény visszakívánkozik az előbbi helyéreэтот шкаф просится на прежнее место
ez a szín agyonüti a képetэтот цвет разобьёт эффект картины
ez a szó megvágottэто слово меня поразило
ez a terv légüres térben mozogэтот план не обоснован
ez a terv légüres térben mozogэтот план висит в воздухе
ez a zene egy új világot revelált előtteмузыка открыла новый мир перед ним
ez arra való, hogy...это для того, чтобы...
ez az esemény bevonul a történelembeсобытие это войдёт в историю
ez az est minden korábbi sikerét elhalványítottaэтот вечер затмил все её прежние успехи
ez az est minden korábbi sikerét elhalványítottaэтот вечер затмил все его прежние успехи
ez az utca a körútba beletorkollikэта улица выходит на бульвар
ez az áru külföldről származikэто заграничный товар
ez az író ügyesen bonyolítja a darab cselekményétэтот писатель с большим умением развивает действие пьесы
ez az ő számára szentírásэто для него священное писание
ez belekerül száz forintbaэто обойдётся во сто форинтов
ez belevág az én tervembeэто входит в мой план
ez butaságra vallэто признак глупости
ez csak amolyan kortesfogásэто просто хитрая уловка
ez csak fércelésэто шито на живую нитку
jelzőként ez csak olyan pakfon műveltségэто только такая поверхностная культура
ez felforralta a véremвся моя кровь вскипела (indulat stb)
ez felpiszkálta a kiváncsiságomэто во мне возбудило любопытство
biztos, bizonyos ez fix!никакого сомнения нет!
biztos, bizonyos ez fix!это несомненно!
ez kemény dióэто трудная задача
ez kétélű fegyverэто палка о двух концах
ez megragadta a figyelmétэто привлекло его внимание
ez messze a legjobbэто намного лучше остальных
ez már az ostobasággal határosэто доходит до нелепости
ez már nem sokat szorozэто уж не так важно
ez nagy érvágás nekiон сильно прогорел
ez nagyon hazárd játékэто очень опасная игра
ez nagyon hazárd játékэто очень азартная игра
ez neki nem jó ajánlólevélэто его плохо рекомендует
ez neki volt címezveэто по его адресу
ez nem cikkэто уже не в моде
ez nem kóserпод этим что-то кроется
ez nem kóserздесь не всё чисто
ez nem állja ki a bírálatotэто не выдерживает критики
ez egészen rávallэто вполне похоже на него
ez semmit sem hoz a konyharaиз этого никакой выгоды нет
ez sok idejét rabolta elэто отняло у него много времени
ez számomra talányэто для меня задача
ez számomra valóságos vesszőfutásэто для меня просто наказание
ez számomra valóságos vesszőfutásэто для меня просто мука
ez sértés udvarias csomagolásbanэто оскорбление в вежливой форме
ez túl sok volt nekiэто его доконало
ez tőrdöfés vkinek a szívébeэто - кинжал в сердце
ez tőrdöfés vkinek a szívébeэто - кинжал в грудь
igaz, érvényes ez áll!это верно!
igaz, érvényes ez áll!это правда!
ez ültэто попало в точку! (találó megjegyzés stb)
ez üres retorikaэто пустые фразы
ez üres retorikaэто только пустословие
ezektől a szavaktól a háta is borsódzikот этих слов у него мороз по коже пробегает
ezt a lelkiismerete súgtaэто ему подсказала совесть
ezt a lelkiismerete súgtaэто ему продиктовала совесть
ezt a széket kinevezzük ruhatárnakэтот стул будет служить нам гардеробом
ezt az alakot a szerző kissé szegényesen festiэта фигура подана автором несколько бедно
ezt harsogja a propagandaпропаганда трубит об этом
ezt kikérem magamnakя протестую против этого
ezt nehéz lesz levakarni rólaэто трудно будет с него смыть
ezt nem hagyom magamon száradniя это не оставлю так
ezt nem teszi a kirakatbaэтим он не будет хвастаться
ezt nem teszi a kirakatbaэтим он не будет гордиться
honnan szedted ezeket a híreket?откуда ты взял эти новости?
jelentsen ez?что за притча? (átv is)
jobb ezt nem birizgálniэтого лучше не трогать
jobb ezt nem piszkálniэто лучше не трогать
meséld ezt másnak!расскажите кому-нибудь другому!
meséld ezt másnak!меня не проведёшь!
meséld ezt másnak!толкуйте!
miféle szerzet ez?что это за человек?
jelzőként mit akar ez a mákszem gyerek?чего хочет эта крошка?
jelzőként mit akar ez a mákszem gyerek?что хочет эта крошка?
mit jelent ez?что за притча? (átv is)
valóságos üdülés hallgatni ezt a zenétслушать эту музыку - действительно отдых
zavar itt ez a jelzőмне мешает это определение (írott szöveg átnézése közben)