Hungarian | Russian |
a beteg könnyebben érzi magát | больному полегчало |
a kutya érzi a vadat | собака чует дичь |
a mennyországban érzi magát | чувствовать себя как в раю |
a nép ellenségeivel szemben érzett gyűlölet | ненависть к врагам народа |
a testvére iránt érzett barátságom | моя дружба к его брату |
anyanak érzi magát | чувствовать признаки беременности |
az ellenség iránt érzett gyűlölet | ненависть к врагу |
az ember egy nap alatt belejön a gyaloglásba és már nem is érzi a fáradtságot | расходишься за день и не замечаешь усталости |
becsületében sértve érzi magát | его честь задета |
beszédén erősen érzett a németes kiejtés | в его речи сильно отзывался немецкий выговор |
betegnek érzi magát | чувствовать себя больным |
biztonságban érzi magát | чувствовать себя в безопасности |
boldognak érzi magát | блаженствовать |
boldognak érzi magát | чувствовать себя счастливым |
csak vele érzi magát igazán boldognak | она только с ним чувствует себя счастливой по-настоящему |
egy kicsit rosszul érzem magam | мне малость нездоровится |
egy kis füstíz érzik a sonkán | ветчина немножко перекопчена |
egyedül érzi magát | чувствовать себя одиноко |
egyedül érzi magát a nagy városban | чувствовать себя затерянным в большом городе |
egész szervezetében valamiféle gyengeséget érzett | во всем организме чувствовалась какая-то расслабленность |
elhagyatottnak érzi magát a nagy városban | чувствовать себя затерянным в большом городе |
vkinek, vminek elvesztése miatt érzett fájdalmat | боль утраты |
ezt nem érzi terhesnek | он этим не тяготится |
ezt ő terhelésnek érzi | он это чувствует обременением |
feljogosítva érzem magam arra, hogy... | я себя считаю в праве... |
feszélyezi érzi magát | стесниться |
feszélyezi érzi magát | стесняться |
feszélyezve érzi magát | стесниться |
feszélyezve érzi magát | стесняться |
fáradtnak érzi magát | чувствовать усталость |
gyengén érzi magát | он чувствует себя слабо |
gyengének érzi magát | чувствовать себя расслабленным |
hibásnak érzi magát | чувствовать себя виновным (vmiben, в чём-л.) |
hibásnak érzi magát szemben | чувствовать свою вину (перед кем-л.) |
hivatva érzi magát | считать себя призванным (vmire, к чему-л.) |
hivatva érzi magát | счесть себя призванным (vmire, к чему-л.) |
hivatva érzi magát | чувствовать себя призванным (vmire, к чему-л.) |
hogy érzi magát? | как вы себя чувствуете? |
idegenek jelenlétében mindig feszélyezve érzi magát | он всегда стесняется при незнакомых |
indíttatva érzem magam | я чувствую необходимость (vmire) |
indíttatva érzem magam | я считаю себя вынужденным (vmire) |
jobban érzi magát? | лучше ли вам? |
jobban érzi magát | ему лучше |
jobban érzi magát | чувствовать себя лучше |
jól érzem magam | мне хорошо |
jól érzem magam | я чувствую себя хорошо |
jól érzi magát ott | ему там хорошо |
kellemesen érzi magát | чувствовать себя уютно |
kellemetlenül érzi magát vmi miatt | стесняться (чего-л.) |
kicsinek érzi magát | он чувствует себя маленьким |
kissé rosszul érzem magam | мне что-то нездоровится |
kényelmetlenül érzi magát | чувствовать себя неловко |
kötelességének érzi | считать своим долгом |
kötelességének érzi | считать себя обязанным |
kötelességüknek érzik a tanulást | они считают своим долгом учиться |
megkönnyebbülést érzett | у него было чувство облегчения (vmitől, от чего-л.) |
meglopottnak érzi magát | чувствовать себя обокраденным |
nagyszerűen érzi magát | превосходно себя чувствовать |
nem jól érzi magát | нехорошо чувствовать себя |
nem valami jól érzi magát | он себя чувствует неважно |
nem érzi biztosnak helyzetét | он не уверен в своём положении |
nem érzi jól magat | ему не по себе |
nem érzi kötelességének a tanulást | он не считает долгом учиться |
otthonosan érzi magát | обживаться |
otthonosan érzi magát | быть как дома |
otthonosan érzi magát | чувствовать себя уютно |
pocsékul érzem magam | я плохо себя чувствую |
pocsékul érzem magam | плохо |
pocsékul érzem vagyok | я плохо себя чувствую |
pocsékul érzem vagyok | плохо |
remekül érzi magát | превосходно себя чувствовать |
rosszul érzem magam | мне дурно |
rosszul érzi magát | почувствовать себя плохо |
rosszul érzi magát | чувствовать себя худо |
rosszul érzi magát | нездоровится (кому-л.) |
rosszul érzi magát | почувствовать себя худо |
rosszul érzi magát | чувствовать себя дурно |
rosszul érzi magát | чувствовать себя плохо |
rosszul érzi magát | плохо (кому-л.) |
rosszul érzi magát | дурно (кому-л.) |
rosszul érzi magát | нехорошо чувствовать себя |
rosszul érzi magát | худо (кому-л.) |
rosszul érzi magát | почувствовать себя дурно |
szavaiból harag érzik ki | в его словах сквозил гнев |
szédülést érzett | он почувствовал головокружение |
szívében egyszerre nagy vidámságot érzett | сердце взыграло |
szükségét érzi, hogy... | почувствовать потребность |
szükségét érzi, hogy... | чувствовать потребность |
szükségét érzi, hogy megmondja... | он не может удержаться, чтобы не сказать... |
sértve érzi magát | чувствовать себя оскорблённым |
sértve érzi magát | оскорбляться |
sértve érzi magát | оскорбиться |
sértve érzi magát | чувствовать себя обиженным |
sértve érzi magát becsületében | его честь задета |
találva érzi magát | принять на свой счёт |
találva érzi magát | принимать на свой счёт |
valamivel jobban érzi magát a beteg | больной чувствует себя немного лучше |
vesztet érzi | предчувствовать свою гибель |
vesztét érzi | он предчувствует свою гибель |
vesztét érzi | он чувствует свою гибель |
világosan érzi | с полной ясностью ощутить |
árvanak érzi magát | чувствовать себя сиротливо |
égés szaga érzik | пахнет гарью |
érzem, hogy eljön | я чувствую, что она придёт |
érzem, hogy eljön | я чувствую, что он придёт |
érzem, hogy valami megszakadt bennem | я чувствую, что-то во мне надломилось |
érzem, valami összetört bennem | я чувствую, что-то во мне надломилось |
vki, vmi iránt érzett gyűlölet | ненависть (к кому-л., к чему-л.) |
érzi, hogy becsapják | он чувствует, что его обманывают |
érzi, hogy elönti a méreg | почувствовать прилив злости |
érzi magát | чувствовать себя |
vmely érzés áthatja | преисполниться (чем-л.) |
vmely érzés áthatja | преисполняться (чем-л.) |
összetörtnek érzi magát | чувствовать себя разбитым |