DictionaryForumContacts

   Hungarian
Terms containing érzik | all forms
SubjectHungarianRussian
gen.a beteg könnyebben érzi magátбольному полегчало
saying.a hetedik mennyországban érzi magátбыть на верху блаженства
saying.a hetedik mennyországban érzi magátчувствовать себя на седьмом небе
saying.a hetedik mennyországban érzi magátбыть на седьмом небе
gen.a kutya érzi a vadatсобака чует дичь
gen.a mennyországban érzi magátчувствовать себя как в раю
gen.a nép ellenségeivel szemben érzett gyűlöletненависть к врагам народа
gen.a testvére iránt érzett barátságomмоя дружба к его брату
gen.anyanak érzi magátчувствовать признаки беременности
fig.anyátlanul érzi magátчувствовать себя заброшенным
gen.az ellenség iránt érzett gyűlöletненависть к врагу
gen.az ember egy nap alatt belejön a gyaloglásba és már nem is érzi a fáradtságotрасходишься за день и не замечаешь усталости
gen.becsületében sértve érzi magátего честь задета
gen.beszédén erősen érzett a németes kiejtésв его речи сильно отзывался немецкий выговор
gen.betegnek érzi magátчувствовать себя больным
gen.biztonságban érzi magátчувствовать себя в безопасности
gen.boldognak érzi magátблаженствовать
gen.boldognak érzi magátчувствовать себя счастливым
lawbűnösnek érzi magátчувствовать себя виновным (vmiben, в чём-л.)
nonstand., avunc.cefetül érzem magamчувствую себя как нельзя хуже
gen.csak vele érzi magát igazán boldognakона только с ним чувствует себя счастливой по-настоящему
gen.egy kicsit rosszul érzem magamмне малость нездоровится
gen.egy kis füstíz érzik a sonkánветчина немножко перекопчена
gen.egyedül érzi magátчувствовать себя одиноко
gen.egyedül érzi magát a nagy városbanчувствовать себя затерянным в большом городе
gen.egész szervezetében valamiféle gyengeséget érzettво всем организме чувствовалась какая-то расслабленность
gen.elhagyatottnak érzi magát a nagy városbanчувствовать себя затерянным в большом городе
gen.vkinek, vminek elvesztése miatt érzett fájdalmatболь утраты
gen.ezt nem érzi terhesnekон этим не тяготится
gen.ezt ő terhelésnek érziон это чувствует обременением
gen.feljogosítva érzem magam arra, hogy...я себя считаю в праве...
gen.feszélyezi érzi magátстесниться
gen.feszélyezi érzi magátстесняться
gen.feszélyezve érzi magátстесниться
gen.feszélyezve érzi magátстесняться
gen.fáradtnak érzi magátчувствовать усталость
gen.gyengén érzi magátон чувствует себя слабо
gen.gyengének érzi magátчувствовать себя расслабленным
gen.hibásnak érzi magátчувствовать себя виновным (vmiben, в чём-л.)
gen.hibásnak érzi magát szembenчувствовать свою вину (перед кем-л.)
gen.hivatva érzi magátсчитать себя призванным (vmire, к чему-л.)
gen.hivatva érzi magátсчесть себя призванным (vmire, к чему-л.)
gen.hivatva érzi magátчувствовать себя призванным (vmire, к чему-л.)
gen.hogy érzi magát?как вы себя чувствуете?
gen.idegenek jelenlétében mindig feszélyezve érzi magátон всегда стесняется при незнакомых
gen.indíttatva érzem magamя чувствую необходимость (vmire)
gen.indíttatva érzem magamя считаю себя вынужденным (vmire)
gen.jobban érzi magát?лучше ли вам?
gen.jobban érzi magátему лучше
gen.jobban érzi magátчувствовать себя лучше
gen.jól érzem magamмне хорошо
gen.jól érzem magamя чувствую себя хорошо
gen.jól érzi magát ottему там хорошо
gen.kellemesen érzi magátчувствовать себя уютно
gen.kellemetlenül érzi magát vmi miattстесняться (чего-л.)
gen.kicsinek érzi magátон чувствует себя маленьким
gen.kissé rosszul érzem magamмне что-то нездоровится
gen.kényelmetlenül érzi magátчувствовать себя неловко
gen.kötelességének érziсчитать своим долгом
gen.kötelességének érziсчитать себя обязанным
gen.kötelességüknek érzik a tanulástони считают своим долгом учиться
gen.megkönnyebbülést érzettу него было чувство облегчения (vmitől, от чего-л.)
gen.meglopottnak érzi magátчувствовать себя обокраденным
saying.megrövidítve érzi magátчувствовать себя обойдённым (vmiben, в чём-л.)
gen.nagyszerűen érzi magátпревосходно себя чувствовать
gen.nem jól érzi magátнехорошо чувствовать себя
gen.nem valami jól érzi magátон себя чувствует неважно
gen.nem érzi biztosnak helyzetétон не уверен в своём положении
gen.nem érzi jól magatему не по себе
gen.nem érzi kötelességének a tanulástон не считает долгом учиться
lawnem érzi magát bűnösnekотрицать виновность
gen.otthonosan érzi magátобживаться
gen.otthonosan érzi magátбыть как дома
gen.otthonosan érzi magátчувствовать себя уютно
avunc.pazarul érzem magamя превосходно чувствую себя
gen.pocsékul érzem magamя плохо себя чувствую
gen.pocsékul érzem magamплохо
gen.pocsékul érzem vagyokя плохо себя чувствую
gen.pocsékul érzem vagyokплохо
gen.remekül érzi magátпревосходно себя чувствовать
gen.rosszul érzem magamмне дурно
avunc.rosszul érzi magátплохо можется (кому-л.)
gen.rosszul érzi magátпочувствовать себя плохо
gen.rosszul érzi magátчувствовать себя худо
gen.rosszul érzi magátнездоровится (кому-л.)
gen.rosszul érzi magátпочувствовать себя худо
gen.rosszul érzi magátчувствовать себя дурно
gen.rosszul érzi magátчувствовать себя плохо
gen.rosszul érzi magátплохо (кому-л.)
avunc.rosszul érzi magátнеможется (кому-л.)
gen.rosszul érzi magátдурно (кому-л.)
gen.rosszul érzi magátнехорошо чувствовать себя
gen.rosszul érzi magátхудо (кому-л.)
gen.rosszul érzi magátпочувствовать себя дурно
gen.szavaiból harag érzik kiв его словах сквозил гнев
gen.szédülést érzettон почувствовал головокружение
gen.szívében egyszerre nagy vidámságot érzettсердце взыграло
gen.szükségét érzi, hogy...почувствовать потребность
gen.szükségét érzi, hogy...чувствовать потребность
gen.szükségét érzi, hogy megmondja...он не может удержаться, чтобы не сказать...
gen.sértve érzi magátчувствовать себя оскорблённым
gen.sértve érzi magátоскорбляться
gen.sértve érzi magátоскорбиться
gen.sértve érzi magátчувствовать себя обиженным
gen.sértve érzi magát becsületébenего честь задета
gen.találva érzi magátпринять на свой счёт
gen.találva érzi magátпринимать на свой счёт
gen.valamivel jobban érzi magát a betegбольной чувствует себя немного лучше
gen.vesztet érziпредчувствовать свою гибель
gen.vesztét érziон предчувствует свою гибель
gen.vesztét érziон чувствует свою гибель
gen.világosan érziс полной ясностью ощутить
gen.árvanak érzi magátчувствовать себя сиротливо
gen.égés szaga érzikпахнет гарью
gen.érzem, hogy eljönя чувствую, что она придёт
gen.érzem, hogy eljönя чувствую, что он придёт
gen.érzem, hogy valami megszakadt bennemя чувствую, что-то во мне надломилось
gen.érzem, valami összetört bennemя чувствую, что-то во мне надломилось
gen.vki, vmi iránt érzett gyűlöletненависть (к кому-л., к чему-л.)
obs.érzett rajta a szegényszagот него исходил запах трущоб
obs.érzett rajta a szegényszagот него исходил запах бедности
gen.érzi, hogy becsapjákон чувствует, что его обманывают
gen.érzi, hogy elönti a méregпочувствовать прилив злости
gen.érzi magátчувствовать себя
gen.vmely érzés áthatjaпреисполниться (чем-л.)
gen.vmely érzés áthatjaпреисполняться (чем-л.)
gen.összetörtnek érzi magátчувствовать себя разбитым