Hungarian | Lithuanian |
A Bizottság közleménye a kartellügyek esetében a bírságok alóli mentességről és a bírságok csökkentéséről | Pranešimas dėl baudos neskyrimo arba sumažinimo |
a bűncselekmények és büntetések törvényességének és arányosságának elvei | teisėtumo ir nusikalstamos veikos bei bausmės proporcingumo principai |
a gyülekezés és az egyesülés szabadsága | susirinkimų ir asociacijų laisvė |
a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jog | teisė į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą |
A Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya | Tarptautinis pilietinių ir politinių teisių paktas |
a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzésével foglalkozó bizottság | Pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos komitetas |
a szolgálat szervezése és működtetése | tarnybos organizavimas ir veikla |
A Tanács 44/2001/EK rendelete a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról | Tarybos reglamentas dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo |
A Tanács 44/2001/EK rendelete a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról | reglamentas "Briuselis I" |
A Tanács irányelve a menekültstátusz megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairól | Direktyva, nustatanti būtiniausius reikalavimus dėl pabėgėlio statuso suteikimo ir panaikinimo tvarkos valstybėse narėse |
A Tanács irányelve a menekültstátusz megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairól | Prieglobsčio procedūrų direktyva |
a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendelet | TEN-E reglamentas |
a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendelet | Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas ES Nr. 347/2013 dėl transeuropinės energetikos infrastruktūros gairių |
Adminisztrációs és pénzügyek bizottsága | Administracinių ir finansų reikalų komisija |
Adminisztrációs és pénzügyek bizottsága | Finansų ir administracinių reikalų komisija |
az egyes alapbeosztásokhoz kötődő feladatok és hatáskörök | kiekvienai pagrindinei pareigybei priskiriamos pareigos ir teisės |
az emberiség békéje és biztonsága elleni bűncselekmény | nusikaltimas taikai ir žmonijos saugumui |
Az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról | Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/61/EB |
Az Európai Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról | Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas dėl nesutartinėms prievolėms taikytinos teisės |
Az Európai Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról | Reglamentas "Roma II" |
Az Európai Parlament és a Tanács 593/2008/EK rendelete a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról | Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas dėl sutartinėms prievolėms taikytinos teisės |
Az Európai Parlament és a Tanács 593/2008/EK rendelete a szerződéses kötelezettségekre alkalmazandó jogról | Reglamentas "Roma I" |
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról | Alternatyvaus investavimo fondų valdytojų direktyva |
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról | Direktyva 2011/61/ES dėl alternatyvaus investavimo fondų valdytojų |
Az Európai Parlament és a Tanács 2011/61/EU irányelve az alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a 2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet módosításáról | AIFV direktyva |
Az Európai Parlament és a Tanács határozata az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról | Sprendimas dėl radijo spektro politikos teisinio reguliavimo pagrindų Europos bendrijoje |
Az Európai Parlament és a Tanács határozata az Európai Közösség rádióspektrum-politikájának keretszabályozásáról | Sprendimas dėl radijo spektro |
az Európai Unió Tanácsa és az Izlandi Köztársaság, illetve a Norvég Királyság által kötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez való csatlakozásáról szóló megállapodás értelmében létrehozott EU–Izland–Norvégia Vegyes Bizottság | ES ir Islandijos bei Norvegijos mišrus komitetas |
az 1994. január 1. és 1994. december 31. között Ruanda területén elkövetett népirtásért és a nemzetközi humanitárius jog egyéb súlyos megsértéséért felelős személyek, valamint a szomszédos államok területén elkövetett népirtásért és egyéb hasonló jogsértésekért felelős ruandai állampolgárok megbüntetésére létrejött Nemzetközi Büntetőtörvényszék | Tarptautinis baudžiamasis tribunolas Ruandai |
bel- és igazságügy | teisingumas ir vidaus reikalai |
beutazási és tartózkodási tilalom | draudimas atvykti |
búza és tönköly | kviečiai ir speltos |
búza és tönköly | kviečiai ir kviečių spelta |
Bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem egyedi program | specialioji programa "Nusikalstamumo prevencija ir kova su nusikalstamumu" |
egyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról | 1968 m. Briuselio konvencija dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose vykdymo |
egyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról | Briuselio konvencija |
együttműködési és ellenőrzési mechanizmus | bendradarbiavimo ir patikros mechanizmas |
együttműködési és ellenőrzési mechanizmus | bendradarbiavimo ir tikrinimo mechanizmas |
együttműködési és ellenőrzési mechanizmus | bendradarbiavimo ir patikrinimo mechanizmas |
eljárási és bizonyítási szabályok | Proceso ir įrodinėjimo taisyklės |
Emberi Erőforrások és Belső Szolgálatok Igazgatósága | Žmogiškųjų išteklių ir vidaus paslaugų departamentas. |
erdészeti jogszabályok végrehajtása, erdészeti irányítás és erdészeti termékek kereskedelme | miškų teisės aktų vykdymas, miškų valdymas ir prekyba mediena |
fékek és ellensúlyok rendszere | stabdžių ir atsvarų sistema |
főtitkár, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője | generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis bendrai užsienio ir saugumo politikai |
főtitkár, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője | generalinis sekretorius-vyriausiasis įgaliotinis |
gyülekezési és egyesülési szabadság | susirinkimų ir asociacijų laisvė |
igazságos és nyilvános tárgyalás | viešas ir teisingas bylos nagrinėjimas |
intézményközi kapcsolatok és kapcsolattartás a nemzeti gszt-kkel | Ryšių su kitomis institucijomis ir nacionalinėmis ESRT skyrius |
Irányelv az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről | Leidimų direktyva |
Jegyzőkönyv a belső piacról és a versenyről | Protokolas dėl vidaus rinkos ir konkurencijos |
Jegyzőkönyv a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról | Protokolas dėl subsidiarumo ir proporcingumo principų taikymo |
Jegyzőkönyv az Európai Unió Alapjogi Chartájának Lengyelországra és az Egyesült Királyságra történő alkalmazásáról | Protokolas dėl Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos taikymo Lenkijai ir Jungtinei Karalystei |
Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikke bekezdésének és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 238. cikke bekezdésének egyrészről 2014. november 1. és 2017. március 31. közötti, másrészről 2017. április 1-jétől kezdődő végrehajtásáról szóló tanácsi határozatról | Protokolas dėl Tarybos sprendimo dėl Europos Sąjungos sutarties 16 straipsnio 4 dalies ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 238 straipsnio 2 dalies įgyvendinimo 2014 m. lapkričio 1 d. – 2017 m. kovo 31 d. laikotarpiu ir nuo 2017 m. balandžio 1 d. |
Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkének bekezdésével összefüggésben az Uniónak az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményhez történő csatlakozásáról | Protokolas dėl Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnio 2 dalies dėl Sąjungos prisijungimo prie Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos |
jogellenes beutazáshoz és tartózkodáshoz történő segítségnyújtás | padėjimas neteisėtai atvykti ir apsigyventi |
jogellenes beutazáshoz és tartózkodáshoz történő segítségnyújtás | nelegalios imigracijos padėjimo veiksmas |
Jogi és Emberi Jogi Bizottság | Teisės reikalų ir žmogaus teisių komitetas |
Jogi és Társadalmi Tanulmányok Központja | Teisės ir socialinių studijų centras |
Jogok és polgárság program | Teisių ir pilietybės programa |
Jogok és polgárság program | Europos Sąjungos teisių ir pilietybės programa |
"Kapcsolatok a civil társadalom szervezeteivel és alkotmányügyi kérdések" osztály | Ryšių su pilietinės visuomenės organizacijomis, konstitucinių reikalų skyrius |
kerethatározat az európai elfogatóparancsról és a tagállamok közötti átadási eljárásokról | Pagrindų sprendimas dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos |
"Kommunikáció és tájékoztatás" osztály | Komunikacijos ir informacijos departamentas |
közbeszerzéssel és szerződésekkel foglalkozó tanácsadó bizottság | Viešųjų pirkimų ir sutarčių patariamasis komitetas |
"Munkaerő-felvétel, szakmai előmenetel és képzés" osztály | Įdarbinimo, profesinės karjeros ir mokymo skyrius |
munkavállalási és tartózkodási vízum | dirbti ir gyventi šalyje reikalinga viza |
pénz és egyéb fizetőeszközök hamisítása | mokėjimo priemonių klastojimas |
Pénzügyi, Költségvetési és Könyvelési Igazgatóság | Finansų, biudžeto ir apskaitos departamentas |
rasszizmus és idegengyűlölet elleni küzdelem | kova su rasizmu ir ksenofobija |
rasszizmus és idegengyűlölet elleni küzdelem | kova prieš rasizmą ir ksenofobiją |
rasszizmussal és idegengyűlölettel kapcsolatos európai információs hálózat | RAXEN |
rasszizmussal és idegengyűlölettel kapcsolatos európai információs hálózat | Europos informacijos apie rasizmą ir ksenofobiją tinklas |
rendkívüli és meghatalmazott nagykövet, állandó képviselő | nuolatinis atstovas |
rendőrségi és igazságügyi munkacsoport | Policijos ir teisingumo darbo grupė |
szakmai alkalmasság és üzleti megbízhatóság | kompetentingas ir tinkamas |
Szerződés az Európai Közösségek Egységes Tanácsának és Egységes Bizottságának létrehozásáról | Sujungimo sutartis |
Szerződés az Európai Közösségek Egységes Tanácsának és Egységes Bizottságának létrehozásáról | Europos Bendrijų jungtinės Tarybos ir jungtinės Komisijos steigimo sutartis |
tagoknak nyújtott pénzügyi szolgáltatások és költségvetés | Paslaugų nariams ir biudžeto skyrius |
Tartózkodási engedély, amely a "szakértelem és készségek" bejegyzést tartalmazza | leidimas gyventi su įrašu "kompetencija ir sugebėjimai" |
Tartózkodási engedély, amely a "szakértelem és készségek" bejegyzést tartalmazza | leidimo gyventi šalyje kortelė su įrašu "kompetencija ir sugebėjimai" |
továbbképzés és oktatás | tolesnis profesinis mokymas |
törvények és rendeletek | teisės aktai |
törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések | įstatymai ir kiti teisės aktai |
Zöld könyv a bűnüldöző, a vám- és az egyéb biztonsági hatóságok munkájában alkalmazott felderítési technológiákról | Žalioji knyga dėl aptikimo technologijų, kurias taiko teisėtvarkos, muitinės ir kitos saugumo institucijos |
állam és beruházó közötti választottbírósági eljárás | investuotojų ir valstybių arbitražas |