DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Information technology containing mise | all forms | exact matches only
FrenchGreek
Action pluriannuelle communautaire soutenant la mise en oeuvre de réseaux télématiques transeuropéens destinés à l'échange de données entre administrationsΠολυετής κοινοτική δράση σχετικά με τη λειτουργία διευρωπαϊκών τηλεματικών δικτύων ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ δημοσίων διοικήσεων
banc de mise en chauffeπάγκος θέρμανσης
bruit mis en forme par une fréquence acoustiqueτονικός θόρυβος
caractère de mise en pageχαρακτήρας προσδιορισμού μορφοτύπου
caractère de mise en pageχαρακτήρας ελέγχου εμφάνισης
catégorie de mise en pageκατηγορία κατάστρωσης
classe d'objet de mise en pageκατηγορία αντικειμένου κατάστρωσης
code de mise à jour du fichierκώδικας ενημέρωσης φακέλου
Comité pour la mise en oeuvre du plan d'action communautaire pluriannuel visant à promouvoir une utilisation plus sûre d'InternetΕπιτροπή για την εφαρμογή του πολυετούς κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προώθηση της ασφαλέστερης χρήσης του Ίντερνετ
Comité pour la mise en oeuvre du programme portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information ModinisΕπιτροπή για την εφαρμογή του προγράμματος για την παρακολούθηση του σχεδίου δράσης eEurope 2005, τη διάδοση ορθής πρακτικής και τη βελτίωση της ασφάλειας δικτύων και των πληροφοριών Modinis
Comité pour la mise en oeuvre du programme pour l'intégration efficace des technologies de l'information et de la communication TIC dans les systèmes d'éducation et de formation en Europe "apprendre en ligne"Επιτροπή για την εφαρμογή του προγράμματος για την αποτελεσματική ενσωμάτωση των τεχνολογιών των πληροφοριών και των επικοινωνιών ΤΠΕ στα ευρωπαϊκά συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης πρόγραμμα eLearning
commande de mise en formeεντολή μορφοποίησης
commande de mise en pageχαρακτήρας προσδιορισμού μορφοτύπου
commande de mise en pageχαρακτήρας ελέγχου εμφάνισης
commande typographique 2)commande de mise en pageτυπογραφική εντολή
dispositif pour la mise à jour de l'objetσυσκευή ενημέρωσης αντικειμένου
déclaration de conformité d'une mise en oeuvre de protocoleδήλωση συμμόρφωσης υλοποίησης πρωτοκόλλου
défaut mis en évidence par le programmeβλάβη αποκαλύψιμη από πρόγραμμα
défaut mis en évidence par les donnéesβλάβη αποκαλύψιμη από δεδομένα
exigence de mise en applicationαπαιτήσεις υλοποίησης
fichier de mises à jourαρχείο ενημέρωσης
fonction de mise au pointλειτουργία ακριβούς εντοπισμού
frappe directe en mise en pageπληκτρολόγηση σε προκαθορισμένη μορφή σελίδας
fréquence de mise en marcheσυχνότητα εκκινήσεων
indication de mise en attente sur poste occupéένδειξη αναμονής κλήσης
instruction de mise en forme des donnéesεντολή μορφότυπου στοιχείων
instruction de mise en forme des donnéesεντολή μορφοτύπησης δεδομένων
instrument de mise à niveauόργανο ευθυγράμμισης
journal de mises à jourημερολόγιο
logiciel de mise en pageπρόγραμμα σχεδίασης σελίδας
machine de mise d'informations sur support sous forme codéeμηχανή εγγραφής των δεδομένων σε υπόθεμα με κωδικοποιημένη μορφή
mettre au point un programmeδιορθώνω λάθη
mettre au point un programmeαίρω σφάλματα
mettre au point un programmeεκσφαλματώνω
mettre au point un programmeελέγχω την ορθότητα προγράμματος
mettre au point une macroελέγχω την ορθότητα μακροεντολής
mettre au reposθέτω σε ηρεμία
mettre au reposηρεμώ
mettre en formeσυντάσσω
mettre en mode d'attente par arrêt d'horlogeείσοδος σε κατάσταση αναμονής με διακοπή του χρονιστή
mettre en mémoireαπομνημονεύω
mettre en mémoire tamponΠροκαταχώρηση
mettre en valeurεπιφωτίζω
mettre en valeurεπισημειώνω
mettre en évidenceεπισημειώνω
mettre en évidenceεπιφωτίζω
mettre hors de serviceθέτω εκτός υπηρεσίας
mettre hors de serviceθέτω εκτός χρήσεως
mettre hors d'usageθέτω εκτός χρήσεως
mettre hors d'usageθέτω εκτός υπηρεσίας
Mettre le numérique à la portée de tous les Européensκάθε Ευρωπαίος στην ψηφιακή εποχή
mettre un caractère en texte cachéκαθιστώ αθέατο ένα χαρακτήρα
microcomposant électronique à ultra-haute densité pour la mise en mémoire des donnéesμικροηλεκτρονική υπερυψηλής πυκνότητας για ενταμίευση πληροφορίας
mise au banc d'essaiτεστ benchmark
mise au banc d'essaiέλεγχος επιδόσεων
mise au formatμορφοτύπηση
mise au pointδιόρθωση λαθών
mise au pointαντιμετώπιση των σφαλμάτων
mise au point des bases de connaissancesαναθεώρηση βάσης γνώσεων
Mise au point et spécification de systèmes ADA intégrés et temps réelδιόρθωση λαθών και καθορισμός προδιαγραφών σε ένθετα συστήματα πραγματικού χρόνου σε ADA
mise au reposανάπαυση
mise de feuilles de calcul en liaisonσύνδεση λογιστικών φύλλων
mise de fichiers en liaisonσύνδεση αρχείων
mise de fichiers en liaisonσχέση αρχείων
mise en antimémoireαποθήκευση σε κρυφή μνήμη
mise en applicationυλοποίηση ενός συστήματος
mise en applicationυλοποίηση
mise en attenteΠροσκόληση
mise en attente automatiqueαυτόματη επιβράδυνση
mise en boucleανακύκλωση
mise en boucleδημιουργία βρόχου
mise en concordanceέλεγχος ισοζύγισης
mise en concordance par lotsέλεγχος ισοζύγισης κατά παρτίδες
mise en file d'attente des messagesτοποθέτηση μηνυμάτων σε ουρά
mise en formeσύνταξη
mise en formeσυρραφή
mise en forme automatiqueαυτόματη μορφοποίηση
mise en forme directeμη αυτόματη μορφοποίηση
mise en forme manuelleμη αυτόματη μορφοποίηση
mise en forme par styleμορφοποίηση με στιλ
mise en gardeφύλαξη
mise en gardeλειτουργία αναμονής
mise en marche de l'installationεκκίνηση εγκατάστασης
mise en mémoireαπομνημόνευση
mise en mémoire cacheαποθήκευση σε κρυφή μνήμη
mise en mémoire de donnéesαποθήκευση δεδομένων
mise en mémoire tamponπροσωρινή αποθήκευση
mise en oeuvreυλοποίηση ενός συστήματος
mise en oeuvreυλοποίηση
mise en oeuvre d'un systèmeυλοποίηση ενός συστήματος
mise en oeuvre d'un systèmeυλοποίηση
mise en oeuvre d'une base de donnéesυλοποίηση βάσης δεδομένων
mise en page de documentsΜορφοποίηση τεκμηρίων
mise en page orientée "objet"αντικειμενοστραφής
mise en pages multi-colonneκείμενο σε στήλες
mise en place de réseau local d'ordinateursδικτύωση υπολογιστών
mise en point communσυνένωση σε κοινό σημείο
mise en poste restanteεισαγωγή περιορισμού
mise en présenceμονάδα ελέγχου μεταγωγής
mise en relation des signalementsσυσχέτιση καταχωρήσεων
mise en réseauδιασύνδεση μέσω δικτύου
mise en réseau local d'ordinateursδικτύωση υπολογιστών
mise en surbrillanceεπιφωτισμός
mise en valeurεπιφωτισμός
mise en valeur graphiqueγραφική απόδοση
mise en évidenceφωτοεπισήμανση
mise en évidenceεπιφωτισμός
mise sur fichesδεικτοδότηση δελτίου
mise à base d'Invarράβδος σκόπευσης με βάση κράμα INVAR
mise à jourΣυντήρηση αρχείου
mise à jour de fichierενημέρωση αρχειοφακέλου
mise à jour de fichierενημέρωση φακέλου
mise à jour de fichierενημέρωση αρχείου
mise à jour de l'écranενημέρωση οθόνης
mise à jour de systèmesενημέρωση συστημάτων
mise à jour des données d'un tableurενημέρωση εγγράφου με δεδομένα λογιστικού φύλλου
mise à jour des pointeursενημέρωση δείκτη
mise à jour différéeκαθυστερημένη ενημέρωση
mise à jour différéeαναβεβλημένη ενημέρωση
mise à jour d'un dictionnaire orthographiqueενημέρωση λεξικού
mise à jour d'un enregistrementενημέρωση εγγραφής
mise à jour d'un planningαναθεώρηση σχεδιασμού
mise à jour d'une baseενημέρωση βάσης δεδομένων
mise à jour d'une feuille de résuméενημέρωση του εγγράφου συνοπτικών πληροφοριών
mise à jour d'une transactionενημέρωση συναλλαγής
mise à jour en temps réelενημέρωση σε πραγματικό χρόνο
mise à jour quotidienneΗμερήσια ενημέρωση
mise à la terre séparée de réseau et de signalελεύθερη γείωση
mise à la terre séparée de signal et de circuitελεύθερη γείωση
mise à l'échelleαλλαγή κλίμακας
mises à niveauμετασκευάσματα
module d'acquisition et de mise à jour des connaissancesεπιβολέας συνέπειας
module d'acquisition et de mise à jour des connaissancesενότητα απόκτησης γνώσεων
méthode de mise en oeuvre de l'apprentissageμέθοδος απαρχής μαθήτευσης
non mis en formeαμορφοτύπητος
non mis en formeμη μορφοτυπημένος
objet de mise en pageαντικείμενο κατάστρωσης
objet de mise en page compositeσύνθετο αντικείμενο κατάστρωσης
objet de mise en page de baseβασικό αντικείμενο κατάστρωσης
ordre de mise à jour de fichiersσειρά ενημερώσεων αρχείου
ordre de mise à jour de fichiersακολουθία ενημερώσεων αρχείου
perte de mise à jourαπώλεια κατά την ενημέρωση συναλλαγής
phase de mise en applicationφάση υλοποίησης
position de mise en page couranteτρέχουσα θέση κατάστρωσης
processus de mise en page de contenuδιεργασία κατάστρωσης περιεχομένου
procédure de mise hors tensionδιακοπή τροφοδοσίας
procédure de mise sous tensionενεργοποίηση
procédure de mise à jour asynchroneασύγχρονη ενημέρωση
procédure de mise à jour synchroneσύγχρονη ενημέρωση
programme communautaire pluriannuel pour stimuler la mise en place de la société de l'information en EuropeΠολυετές κοινοτικό πρόγραμμα παροχής κινήτρων για τη δημιουργία της κοινωνίας των πληροφοριών στην Ευρώπη
programme de mise en placeπρόγραμμα προσκόμισης
Programme de travail de la Commission concernant un projet expérimental pour la collecte,la coordination et la mise en cohérence de l'information sur l'état de l'environnement et des ressources naturelles dans la CommunautéΠρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής σχετικά με ένα πειραματικό σχέδιο για τη συλλογή,το συντονισμό και τη συναρμογή πληροφοριών που αφορούν την κατάσταση του περιβάλλοντος και των φυσικών πόρων στην Κοινότητα
préamplificateur de mise en formeπροενισχυτής μορφοποίησης
racine de mise en page d'un documentρίζα κατάστρωσης εγγράφου
restauration par annulation de mise à jourαναδρομική επανόρθωση
robot de mise en placeρομπότ ανύψωσης-και-τοποθέτησης
robot de mise en placeδιαχειριστής μέγιστης προσπάθειας
réseau de mise en formeδικτύωμα μορφοποίησης
structure de mise en pageδομή κατάστρωσης
structure de mise en pageδομή εγγράφου
structure de mise en pageδομή
structure de mise en page génériqueδομή-γένος κατάστρωσης
structure de mise en page spécifiqueειδική δομή κατάστρωσης
style de mise en pageύφος κατάστρωσης
terminal de mise en formeτερματικό σύνταξης
train de mise en pageσυρμός κατάστρωσης
unité de mise en forme de données de sortieμονάδα μορφοποίησης των δεδομένων εξόδου