Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Insurance
containing
la
|
all forms
|
exact matches only
French
Greek
abaissement de l'âge de
la
retraite
μείωση του ορίου συνταξιοδότησης
adresser
la
demande d'allocation à la caisse
υποβάλλω σε ασφαλιστικό φορέα αίτηση χορήγησης επιδόματος
agent n'établissant pas
les
pièces
πράκτορας που οφείλει να αποδώσει αμέσως τα χρήματα που εισέπραξε
allocation pour
les
personnes qui s'occupent de personnes âgées ou invalides
επίδομα φροντίδας
allocation pour
les
personnes qui s'occupent de personnes âgées ou invalides
επίδομα ατόμου που φροντίζει εξαρτώμενο πρόσωπο
annulation de
la
couverture des risques de guerre
ρήτρα για την ακύρωση κάλυψης κινδύνων πολέμου
annulation de
la
garantie
ακύρωση της εγγύησης
arrêter
les
comptes annuels entre institutions
εγκρίνω τους ετήσιους λογαριασμούς μεταξύ των φορέων
association des sociétés d'assurance sur
la
vie
ένωση ασφαλιστικών εταιριών ασφαλίσεως ζωής
association pour
la
prévention des accidents
ένωση για την πρόληψη των ατυχημάτων
assurance contre
la
hausse des coûts
εγγύηση κατά της αύξησης του κόστους' ασφάλιση κατά της αύξησης του κόστους' κάλυψη κατά της αύξησης του κόστους
assurance contre
la
pluie
ασφάλιση βροχής
assurance contre
le
vol
ασφάλεια έναντι μικροκλοπής
assurance contre
les
accidents du travail
ασφάλιση κατά των εργατικών ατυχημάτων
assurance contre
les
intempéries
ασφάλιση καιρικών συνθηκών
assurance contre
les
maladies professionnelles
ασφάλιση κατά των επαγγελματικών ασθενειών
assurance contre
les
risques de transport
ασφάλεια κατά των κινδύνων μεταφοράς
assurance de
la
marge brute
ασφάλιση συνολικού τζίρου
Assurance de
la
responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs
ασφάλιση της αστικής ευθύνης που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων
Assurance de
la
responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs
ασφάλιση της αστικής ευθύνης εξ ατυχημάτων αυτοκινήτων
assurance directe autre que l'assurance sur
la
vie
πρωτασφάλιση, εκτός της ασφάλειας ζωής
assurance directe autre que l'assurance sur
la
vie
άμεση ασφάλιση εκτός της ασφάλειας ζωής
assurance sociale proportionelle à
la
rémunération
κοινωνική ασφάλιση ανάλογη με τις αποδοχές
assuré sur
la
vie
ασφαλιζόμενος
attestation concernant
la
totalisation des périodes d'assurance,d'emploi ou de résidence
βεβαίωση για το συνυπολογισμό των περιόδων ασφάλισης,απασχόλησης ή κατοικίας
attestation concernant
la
totalisation des périodes d'assurance,d'emploi ou de résidence
έντυπο Ε104
attestation concernant
le
maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité
βεβαίωση διατήρησης του δικαιώματος για χορηγούμενες ήδη παροχές της ασφάλισης ασθένειας και μητρότητας
attestation concernant
le
maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternité
έντυπο Ε112
attestation concernant
le
maintien du droit aux prestations de chômage
βεβαίωση περί διατηρήσεως του δικαιώματος για παροχές ανεργίας
attestation concernant
le
maintien du droit aux prestations de chômage
έντυπο Ε303
attestation concernant
les
membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
attestation concernant
les
membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail
έντυπο Ε105
attestation concernant
les
travailleurs salariés des transports internationaux
βεβαίωση για μισθωτούς εργαζόμενους σε διεθνείς μεταφορές
attestation concernant
les
travailleurs salariés des transports internationaux
έντυπο Ε110
attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de
la
famille des titulaires de pension ou de rente
βεβαίωση για χορήγηση παροχών σε είδος στα μέλη της οικογένειας των συνταξιούχων
attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de
la
famille des titulaires de pension ou de rente
έντυπο Ε122
attestation pour l'inscription des membres de
la
famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires
βεβαίωση για την εγγραφή των μελών της οικογένειας μισθωτού ή μη μισθωτού και την τήρηση των καταστάσεων
attestation pour l'inscription des membres de
la
famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires
έντυπο Ε109
attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et
la
tenue des inventaires
βεβαίωση για την εγγραφή των συνταξιούχων και την τήρηση των καταστάσεων
attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et
la
tenue des inventaires
έντυπο Ε121
attestation relative aux membres de
la
famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
έντυπο Ε302
attestation relative aux membres de
la
famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχών
avarie payable sans égard à
la
franchise
καταβολή αποζημίωσης χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η ύπαρξη απαλλαγής
avec application de
la
règle proportionnelle
ισχύει ο αναλογικός όρος
base de
la
moyenne des trois années
σύστημα μέσου όρου τριών ετών
branche de
la
sécurité sociale
κλάδος κοινωνικής ασφαλίσεως
bénéficier des avantages de
la
sécurité sociale
απολαύω των πλεονεκτημάτων της κοινωνικής ασφάλειας
caisse de retraite indexée sur
le
salaire terminal
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα του οποίου η πρόσοδος υπολογίζεται βάσει του τελευταίου συντάξιμου μισθού
capitaliser
les
intérêts
κεφαλαιοποιώ τους τόκους
caractère volontaire de
la
mutilation de l'assuré
ηθελημένος αυτοτραυματισμός
carte d'immatriculation à
la
Sécurité sociale
δελτίο εγγραφής στα μητρώα της Κοινωνικής Ασφάλειας
cessation automatique de
la
garantie
αυτόματος τερματισμός της κάλυψης
cessation de
la
police
κηρύσσω
ανίσχυρο το ασφαλιστήριο συμβόλαιο
clause de changement de voyage occasionné par
les
glaces
ρήτρα παρέκκλισης πλοίου λόγω πάγου
clause de contrôle des sinistres et de
la
souscription
ρήτρα ελέγχου του αντεράιτινγκ και των αποζημιώσεων από τον αντασφαλιστή
clause de coopération au cours de
la
liquidation des sinistres
ρήτρα συνεργασίας ασφαλιστή και αντασφαλιστή σε περίπτωση ύπαρξης ζημιάς
clause de
la
valeur de pointe
ρήτρα μεγάλης αξίας
clause de l'influence de
la
température
ρήτρα αλλαγής θερμοκρασίας σε ψυκτικούς θαλάμους
clause de règlement direct par
le
réassureur
βασική αντασφαλιστική ρήτρα
Comité consultatif pour
la
sécurité sociale des travailleurs migrants
Συμβουλευτική Eπιτροπή για την Kοινωνική Aσφάλιση των Διακινουμένων Eργαζομένων
Comité mixte de l'accord entre
la
CEE et la Suisse concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie
Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας μεταξύ της ΕΟΚ και της Ελβετίας σχετικά με την πρωτασφάλιση εκτός από την ασφάλιση ζωής
Comité pour
la
coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'assurance directe sur la vie
Επιτροπή για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με την πρωτασφάλιση ζωής
commission consultative pour
les
assurances privées
συμβουλευτική επιτροπή για τις ιδιωτικές ασφαλίσεις
Compagnie française d'assurance pour
le
commerce extérieur
Γαλλική εταιρία ασφαλιστών για το εξωτερικό εμπόριο
condition d'attribution de
la
pension
προϋπόθεση για τη χορήγηση της σύνταξης
condition d'attribution de
la
pension
προϋπόθεση χορήγησης της σύνταξης
condition d'attribution de
la
pension
προϋποθέσεις χορήγησης μίας σύνταξης
condition d'octroi de
la
pension
προϋπόθεση χορήγησης της σύνταξης
condition d'octroi de
la
pension
προϋποθέσεις χορήγησης μίας σύνταξης
condition d'octroi de
la
pension
προϋπόθεση για τη χορήγηση της σύνταξης
conditions de
la
police
όροι του ασφαλιστηρίου
conditions requises pour l'admission,
le
maintien ou le recouvrement des droits
προϋπόθεση απορίας
construction non conforme à
la
base du tarif
μη συνήθης κατασκευή
contrats d'assurance relatifs à
la
couverture du risque atomique
συμβάσεις ασφαλίσεως σχετικά με την κάλυψη του ατομικού κινδύνου
convention de règlement à
la
suite d'une collision
συμφωνία που αφορά στη σύγκρουση αυτοκινήτων
convention des Nations unies sur
le
transport des marchandises par mer
σύμβαση του Ο.Η.Ε.για τη μεταφορά φορτίων διά θαλάσσης
convention internationale sur
la
responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures
διεθνής σύμβαση για τον καταλογισμό ευθύνης στους πλοιοκτήτες για μόλυνση της θάλασσας από πετρέλαιο
convention pour
les
avaries de moindre importance
συμφωνία για τις αβαρίες μικρής εκτάσεως
convention sur
les
dommages par chocs
συμφωνίες για ζημιές από πρόσκρουση
copie de
la
fiche initiale
αντίγραφο του πρωτότυπου εγγράφου
cotisation patronale assise sur
la
rémunération brute
εργοδοτική εισφορά που υπολογίζεται με βάση την ακαθάριστη αμοιβή
couverture contre
la
hausse des coûts
εγγύηση κατά της αύξησης του κόστους' ασφάλιση κατά της αύξησης του κόστους' κάλυψη κατά της αύξησης του κόστους
couverture de
la
taxe sur la valeur ajoutée
κάλυψη φόρου προστιθέμενης αξίας
couverture de
la
valeur de remplacement
κάλυψη θεωρητικής αξίας ανοικοδόμησης
couverture des salaires selon
la
double option
υπολογισμός ασφαλίστρων της ασφάλισης απώλειας κερδών που βασίζεται σε διπλή βάση
couverture du risque d'appel illégitime de
la
garantie
ασφάλιση κατά του κινδύνου αθέμιτης επίκλησης της εγγύησης
couverture entre
la
soumission et l'adjudication
κάλυψη κατά το χρονικό διάστημα μεταξύ υποβολής της προσφοράς και υπογραφής της σύμβασης
coût d'attribution des droits à
la
retraite
σύνταξη προϋπηρεσίας
coût réel de
la
protection sociale
πραγματικό κόστος της κοινωνικής προστασίας
créancier dont
la
créance est garantie par un privilège
προνομιακός πιστωτής
créancier dont
la
créance est garantie par un privilège
πιστωτής αυξημένης εξασφάλισης
date limite fixée pour
la
réception des offres
προθεσμία υποβολής προσφορών
date limite fixée pour
la
réception des offres
προθεσμία παραλαβής προσφορών
date limite fixée pour
la
réception des offres
προθεσμία εκδήλωσης ενδιαφέροντος
dommage causé par
la
buée
ζημιά από εφίδρωση
dommage causé par
le
suintement
ζημιά από εφίδρωση
dommage de
la
fumée
ζημία από καπνό
dommage résultant de
la
locomotion aérienne
ζημίες οφειλόμενες στην πτώση αντικειμένων από αεροσκάφη
dommage résultant de
la
locomotion aérienne
ζημίες οφειλόμενες στην πτώση αεροσκαφών
droit à
la
prestation
δικαίωμα παροχής
droit à
la
retraite
συνταξιοδοτικό δικαίωμα
droit à
la
retraite résultant des services passés
συντάξιμη υπηρεσία
durée de
la
prise en charge
διάρκεια ασφαλιστικής κάλυψης
durée de
la
prise en charge
έναρξη και διάρκεια των παροχών
durée de
la
période d'indemnisation
περίοδος αποζημίωσης
début de
la
prise en charge
έναρξη ασφαλιστικής κάλυψης
déchéance de
la
police
κηρύσσω
ανίσχυρο το ασφαλιστήριο συμβόλαιο
Déclarations de l'OCDE sur
les
dépenses locales
du 15 mai 1975
Δηλώσεις του ΟΟΣΑ για τις τοπικές δαπάνες
της 15ης Μαϊου 1975
délai de prescription pour
la
rétroactivité
προθεσμία παραγραφής για την αναδρομικότητα
délai pour
la
présentation des soumissions
προθεσμία υποβολής προσφορών
délai pour
la
présentation des soumissions
προθεσμία παραλαβής προσφορών
délai pour
la
présentation des soumissions
προθεσμία εκδήλωσης ενδιαφέροντος
entretien de l'enfant à
la
charge du chef de famille
συντήρηση του παιδιού το βάρος του οποίου φέρει ο αρχηγός της οικογένειας
Etat membre de
la
succursale
κράτος μέλος υποκαταστήματος
facteur actuariel différencié selon
le
sexe
ασφαλιστικό δεδομένο διαφοροποιούμενο αναλόγως του φύλου
fonction dirigeante dans
la
gestion des fonds de retraite
ηγετικά καθήκοντα στη διαχείριση των συνταξιοδοτικών ταμείων
franc de dommages occasionnés par
les
glaces
ρήτρα εξαίρεσης πάγου
garantie contre
la
hausse des coûts
εγγύηση κατά της αύξησης του κόστους' ασφάλιση κατά της αύξησης του κόστους' κάλυψη κατά της αύξησης του κόστους
Groupe de travail nº 6 sur
la
construction navale
Oμάδα εργασίας αριθ. 6 για τη ναυπηγική βιομηχανία
indemnisation de
la
perte de mobilier
αποζημίωση οικοσκευής
indemniser
le
chômage
επιδότηση ανέργου
indice du coût de
la
construction
τιμαριθμοποίηση της αξίας κατασκευής
inscription à
la
Sécurité sociale
εγγραφή στην Κοινωνική Ασφάλεια
inscrit à
la
Sécurité sociale
εγγεγραμμένος στην Κοινωνική Ασφάλεια
inspection régionale de l'Institut national de
la
prévoyance sociale
Περιφερειακή Επιθεώρηση του Εθνικού Ιδρύματος Κοινωνικής Προνοίας
institut national pour l'assurance contre
la
maladie
εθνικό ίδρυμα ασφαλίσεως ασθενείας
institut national pour l'assurance contre
les
accidents de travail
εθνικό ίδρυμα ασφαλίσεως εργατικών ατυχημάτων
le
bénéficiaire atteint l'âge de la retraite
ο δικαιούχος συμπλήρωσε το όριο συνταξιοδότησης
le
mandat ne peut être transmis ou cédé
ο εξουσιοδοτούμενος δε μπορεί να εκχωρήσει την εξουσιοδότηση
(delegatus non potest delegare)
le
salarié doit être lié par un contrat de travail
ο εργαζόμενος πρέπει να συνδέεται με μία σύμβαση εργασίας
loi sur
le
contrat d'assurance
νόμος περί ασφαλιστηρίων συμβολαίων
loi sur
le
contrat d'assurance
νόμος περί συμβάσεως ασφαλίσεως
marge de
la
banque
τραπεζικό περιθώριο
membre de
la
famille à la charge de l'assuré
μέλος της οικογενείας συντηρούμενο από τον ασφαλισμένο
membre de
la
famille à la charge principale du requérant
μέλος της οικογενείας συντηρούμενο από τον ασφαλισμένο
moment de
la
réalisation du risque
στιγμή επελεύσεως του κινδύνου
montant de
la
garantie
ύψος ασφάλειας
montant de
la
prestation à verser
καταβλητέο ποσό της παροχής
note de couverture en attente d'établissement de
la
prime
συμφωνηθησόμενα ασφάλιστρα
organe de gestion de
la
Sécurité sociale
διαχειριστικό όργανο της Κοινωνικής Ασφάλειας
ouverture des assurances à
la
concurrence
άνοιγμα του τομέα των ασφαλειών στον ανταγωνισμό
participant auteur de
la
dérogation
παρεκκλίνων συμμετέχων
personnes dont
le
revenu annuel ne dépasse pas un certain montant
πρόσωπα των οποίων το ετήσιο εισόδημα δεν ξεπερνά ένα ορισμένο ποσό
perte totale de
la
part d'avarie commune de cargaison
ολική απώλεια μέρους
pertes de
la
valeur vénale
απώλειες της εμπορικής αξίας
plafond de
la
sécurité sociale
ανώτατο όριο ασφαλιστέων αποδοχών
police dérogeant à
la
règle proportionnelle
ασφαλιστήριο χωρίς τον αναλογικό όρο
prime d'assurance contre
la
grêle
ασφάλιση κατά του χαλαζιού
principe de
la
solidarité nationale
αρχή της εθνικής αλληλεγγύης
produit de
la
liquidation
προϊόν διάλυσης
produit de
la
liquidation
εναπομείναν κεφάλαιο
Programme Télématique pour
la
sécurité sociale
Πρόγραμμα TESS/SOSENET
promesse d'agir conçue contre
les
bonnes moeurs n'a pas de validité
μια ανήθικη ενέργεια δε δημιουργεί δικαίωμα
(ex turpi cause non oritur actio)
protection de
la
maternité
προστασία της μητρότητας
prélevement au titre de
la
formation
εισφορά κατάρτισης
rachat de
la
pension
εξαγορά χρόνου ασφάλισης
reconstitution de
la
carrière d'assurance
ανακεφαλαίωση της ασφαλιστικής σταδιοδρομίας
reconstitution de
la
carrière d'assurance
ανακεφαλαίωση της ασφαλιστικής προϊστορίας
relever
la
contribution de l'affilié
αύξηση των εισφορών των ασφαλισμένων
remboursement sur
la
base de forfaits
απόδοση κατ'αποκοπή
remplir
les
conditions d'attribution
πληρώ τις προϋποθέσεις
remplir
les
conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en nature
πληρώ τις προϋποθέσεις γενέσεως του δικαιώματος παροχών εις είδος
risque de changement de voyage occasionné par
les
glaces
κίνδυνος παρέκκλισης πλοίου λόγω πάγου
risque vol sur
la
personne
κίνδυνος βιαιοπραγίας
risques commerciaux entrant dans
la
catégorie des produits de marché
"marketable risks"
εμπορεύσιμος κίνδυνος
risques exclus dans tous
les
cas
νομοθετικές εξαιρέσεις
règle de priorité des droits propres sur
les
droits dérivés
κανόνας προτεραιότητας των ιδίων δικαιωμάτων έναντι των παράγωγων δικαιωμάτων
règlement au marc
le
franc
αναλογικός διακανονισμός
réassurance à
la
prime de risque
αντασφάλιση σε ασφάλιστρο κινδύνου
réduction de
la
capacité de gain
μείωση της ικανότητας βιοπορισμού
régime des travailleurs de
la
mer
καθεστώς Κοινωνικής Ασφάλειας ναυτικών
régime des travailleurs de
la
mer
ασφαλιστικό καθεστώς των ανθρώπων της θάλασσας
régime des travailleurs de
la
mer
ασφάλιση ναυτικών
régime fondé sur
le
dernier salaire
συνταξιοδοτικό πρόγραμμα του οποίου η πρόσοδος υπολογίζεται βάσει του τελευταίου συντάξιμου μισθού
régime spécial pour
les
travailleurs des mines et des établissements assimilés
ειδικό σύστημα για τους εργαζομένους των ορυχείων και των εξομοιουμένων επιχειρήσεων
résolution du Conseil de l'OCDE relative à
la
révision de l'Arrangement concernant les crédits à l'exportation de navires
Ψήφισμα του Συμβουλίου του ΟΟΣΑ για την αναθεώρηση της Συμφωνίας περί εξαγωγικών πιστώσεων για τα πλοία
rétablissement de
la
pension
επαναχορήγηση σύνταξης
réversion au bénéfice de
la
personne à charge
δυνατότητα μεταβίβασης μέρους της σύνταξης αασφαλισμένου σε εξαρτώμενο μέλος
révision de
la
cotisation
διακανονισμός συνδρομής
selon
les
termes initiaux
με τους ίδιους όρους
souscripteur de
la
police
ιδιοκτήτης ασφαλιστηρίου
suivre
la
fortune
ο αντασφαλιστής ακολουθεί την τύχη του πρωτασφαλιστού
sur
la
base de la durée du traité
λογιστική ρύθμιση απαιτήσεων και υποχρεώσεων
sur
la
masse salariale
μέθοδος μισθολογίου
suspendre
la
pension
αναστέλλω την καταβολή σύνταξης
taux d'actualisation différencié pour
le
calcul de la concessionnalité des crédits d'aide liée
διαφοροποιημένο ποσοστό αναπροσαρμογής
για τον υπολογισμό της χαριστικότητας συνδεδεμένων πιστώσεων βοήθειας
ή διαφοροποιημένο προεξοφλητικό επιτόκιο κ.λ.π.
taux de
la
grille
πίνακας επιτοκίων
taux de
la
grille
επιτόκια του πίνακα
taux de
la
matrice
πίνακας επιτοκίων
taux de
la
matrice
επιτόκια του πίνακα
taux de
la
prime
ασφάλιστρο; συντελεστής ασφαλίστρου
titulaire de
la
police
ιδιοκτήτης ασφαλιστηρίου
traité sur
la
prise d'effet
κάλυψη σύμφωνα με την έναρξη της ασφάλισης
transmission de
la
règle proportionnelle
αποδοχή του αναλογικού όρου
une personne...bénéficie d'un crédit de points pour
le
calcul de sa pension
ένα πρόσωπο...πιστώνεται με συνταξιοδοτικά μόρια
valeur identique à
la
police d'origine
αποτιμηθέν ως προς το αρχικό
validation de
la
police
οριστικοποίηση έκδοσης του ασφαλιστηρίου
vérification nécessaire à l'octroi ou à
la
révision des prestations
αναγκαίοι έλεγχοι για τη χορήγηση ή τον ανακαθορισμό μιας σύνταξης
État membre où
le
risque est situé
κράτος μέλος στο οποίο ευρίσκεται ο κίνδυνος
Get short URL