French | Greek |
Accord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenne | Συμφωνία περί καθορισμού τμήματος του Κοινού Δασμολογίου σχετικού με τα προϊόντα του πίνακα Ζ του προσαρτημένου στη συνθήκη ΕΟΚ |
Accord constitutif de la Banque interaméricaine de développement | Συμφωνία για τη Διαμερικανική Τράπεζα Ανάπτυξης |
accord constitutif de la BERD | συμφωνία ίδρυσης της ΕΤΑΑ |
accord de contribution à la liquidité | κανόνας επιμερισμού ρευστότητας; συμφωνία επιμερισμού ρευστότητας |
accord de contribution à la liquidité | συμφωνία επιμερισμού της ρευστότητας |
Accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για τελωνειακή συνεργασία και αμοιβαία συνδρομή σε τελωνειακά ζητήματα |
accord de coopération et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la République de Saint-Marin | Συμφωνία συνεργασίας και τελωνειακής ένωσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου |
accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περί Υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο των ζώντων ζώων και των ζωικών προϊόντων |
Accord entre le Royaume de Norvège et la Communauté européenne sur un mécanisme financier norvégien pour la période 2004-2009 | Συμφωνία μεταξύ του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τον νορβηγικό χρηματοδοτικό μηχανισμό για την περίοδο 2004-2009 |
Accord fixant entre la Banque centrale européenne et les Banques centrales nationales des États membres n'appartenant pas à la zone euro les modalités de fonctionnement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l'Union économique et monétaire | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière | Διοργανική Συμφωνία, της 2ας Δεκεμβρίου 2013 , μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση |
accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière | Διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση |
accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière | Διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση |
Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour la mise en oeuvre de l'accord de partenariat ACP-CE | Εσωτερική συμφωνία μεταξύ των Αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, όσον αφορά τα ληπτέα μέτρα και τις ακολουθητέες διαδικασίες για την εφαρμογή της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ |
Accord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté | εσωτερική χρηματοδοτική συμφωνία |
Accord intérimaire de commerce et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la république de Saint Marin | Ενδιάμεση Συμφωνία εμπορίου και τελωνειακής ένωσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου |
Accord portant création de la Banque africaine de développement | Συμφωνία για την ίδρυση Αφρικανικής Τράπεζας Ανάπτυξης |
Accord portant création de la Banque asiatique de développement | Συμφωνία για την ίδρυση Ασιατικής Τράπεζας Ανάπτυξης |
Accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement | Συμφωνία για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης |
accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement | συμφωνία περί ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Τράπεζας για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη |
Accord relatif à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Συμφωνία "περί Διεθνούς Τραπέζης Ανασυγκροτήσεως και Αναπτύξεως" |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VI της GATT |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | κώδικας αντιντάμπινγκ |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | Κώδικας αντιντάμπινγκ του 1979 |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | κώδικας αντιντάμπινγκ |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | Κώδικας αντιντάμπινγκ του 1979 |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VI της GATT |
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne | Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας για την καθιέρωση συστήματος διπλού ελέγχου χωρίς ποσοτικά όρια όσον αφορά την εξαγωγή ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα, από τη Ρωσική Ομοσπονδία προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα |
accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | συμφωνία αντιντάμπινγκ |
action créée à la suite d'un échange | μετοχή που εκδόθηκε σε αντάλλαγμα |
action de lutte contre la fraude | ενέργεια για την καταπολέμηση της απάτης |
actionnaire de la Banque | μέτοχος της Τράπεζας |
adjudication "à la hollandaise" | κατακύρωση "ολλανδικού τύπου" |
adjudication "à la hollandaise" | ανάθεση "ολλανδικού τύπου" |
adjudication à la hollandaise | δημοπρασία ολλανδικού τύπου |
adjudication à la hollandaise | δημοπρασία ενιαίου επιτοκίου |
adjudication à la taux unique | δημοπρασία ενιαίου επιτοκίου |
adjudication à la taux unique | δημοπρασία ολλανδικού τύπου |
agent chargé du recouvrement de l'impôt retenu à la source | φορολογικός πράκτορας |
aide destinée à promouvoir la réalisation d'un projet important d'intérêt européen commun | ενίσχυση για την προώθηση σημαντικού σχεδίου κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος |
aide unitaire à la production | μοναδιαία ενίσχυση στην παραγωγή |
aide à la consommation | ενίσχυση στην κατανάλωση |
aide à la consommation | ενίσχυση για την παραγωγή |
aide à la couverture de charges exceptionnelles | ενίσχυση για την κάλυψη εκτάκτων επιβαρύνσεων |
aide à la création d'activités d'indépendents | ενίσχυση για τη δημιουργία δραστηριοτήτων ανεξάρτητα εργαζομένων |
aide à la mise au travail | ενίσχυση για εγκατάσταση και τοποθέτηση σε εργασία |
aide à la mise à la réforme | επιδότηση για την απόσυρση αγελάδων |
aide à la modernisation de bateaux de pêche en activité | ενισχύσεις για τον εκσυχρονισμό των εν ενεργεία σκαφών |
aide à la production de films | ενίσχυση για την παραγωγή ταινιών |
aide à la production liée au contrat | ενίσχυση στην παραγωγή ανάλογα με τη σύμβαση |
aide à la préadhésion | προενταξιακή ενίσχυση |
aide à la préadhésion | ενίσχυση πριν από την ένταξη |
aide à la restructuration | ενίσχυση αναδιάρθρωσης |
aide à la réadaptation | ενίσχυση αναπροσαρμογής |
aide à la réadaptation | ενίσχυση επαναπροσαρμογής |
aide à la réduction d'activité | ενίσχυση συρρίκνωσης δραστηριότητας |
allocation à la charge du budget | χορήγηση από τον προϋπολογισμό |
allocation à la naissance | επίδομα τοκετού |
allocation à la naissance | παροχή γεννήσεως |
allocation à la naissance | επίδομα σε περίπτωση τοκετού |
amortissement de la dette | απόσβεση |
analyse de la rentabilité | ανάλυση κόστους-ωφελείας |
année antérieure à la période déficitaire | το έτος προ της δημιουργίας ελλείμματος |
approche à la carte | προσέγγιση προτιμήσεων |
aptitude à assurer le service de la dette | ικανότητα εξυπηρέτησης χρέους |
arrondir à la subdivision supérieure ou inférieure la plus proche | στρογγυλοποιώ προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς την πλησιέστερη υποδιαίρεση |
arrondir à la subdivision supérieure ou inférieure la plus proche | στρογγυλοποιώ προς τα πάνω ή προς τα κάτω προς την πλησιέστερη υποδιαίρεση 1 |
assistance communautaire à la reconstruction, au développement et à la stabilisation | Κοινοτική βοήθεια για την ανασυγκρότηση, την ανάπτυξη και τη σταθεροποίηση |
assurance "décès à la suite d'accident" | ασφάλιση θανάτου συνεπεία ατυχήματος |
assurance "invalidité à la suite d'accident et de maladie" | ασφάλιση αναπηρίας συνεπεία ατυχήματος και ασθενείας |
atteinte sensible à la concurrence | αισθητός επηρεασμός του ανταγωνισμού |
audit de la gestion | έλεγχος της βελτιστοποίησης των πόρων value for money |
audit de la gestion | έλεγχος διαχείρισης |
audit de la gestion | έλεγχος απόδοσης |
avoir recours à la réserve libre | χρησιμοποιώ τα ελεύθερα αποθεματικά |
banque centrale appartenant à la zone A | κεντρική τράπεζα της ζώνης Α |
Banque européenne pour la reconstruction et le développement | Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης |
banque hors zone déclarante de la BRI | τράπεζα εκτός της περιοχής της Τράπεζας Διεθνών Διακανονισμών |
BCN de la zone euro | ΕθνΚΤ της ζώνης του ευρώ |
BCN n'appartenant pas à la zone euro | ΕθνΚΤ εκτός ζώνης ευρώ |
BCN partie à la CL | ΕθνΚΤ ΣΡ |
billets en euros impropres à la remise en circulation | ακατάλληλα προς κυκλοφορία τραπεζογραμμάτια ευρώ |
billets impropres à la circulation | ακατάλληλα τραπεζογραμμάτια |
Cadre communautaire temporaire pour les aides d'État destinées à favoriser l'accès au financement dans le contexte de la crise économique et financière actuelle | Προσωρινό κοινοτικό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης |
cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | πλαίσιο της ΕΕ για την ανάκαμψη και την εξυγίανση των τραπεζών |
caisse d'épargne à la construction | εταιρεία κτηματικής πίστεως |
capital initial de la BCE | αρχικό κεφάλαιο της ΕΚΤ |
certificat de dette de la BCE | πιστοποιητικό χρέους της ΕΚΤ |
certificat de préfixation de la restitution à l'exportation | πιστοποιητικό προκαθορισμού της επιστροφής κατά την εξαγωγή |
certificats mis à la disposition du marché | παραστατικοί τίτλοι που εισάγονται στην αγορά |
chasse à la prime | κυνήγι επιδοτήσεων |
Chef de la Division des financements | προϊστάμενος του Τμήματος χορηγήσεων |
clause relative à la confidentialité de l'information | διατάξη περί εμπιστευτικότητας |
clé de répartition pour la souscription au capital de la Banque centrale européenne | κλείδα κατανομής για την εγγραφή στο κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας |
clôture antérieure à la liquidation | τερματισμός πριν από τη ρευστοποίηση |
Code de conduite sur les modalités pratiques pour la communication des cas de fraudes et des irrégularités dans le secteur des Fonds structurels | κώδικας συμπεριφοράς σχετικά με τους πρακτικούς τρόπους ανακοίνωσης των περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών στον τομέα των διαρθρωτικών ταμείων |
code de la nomenclature combinée | κώδικας ΣΟ |
code des pratiques préjudiciables en matière de prix dans la construction navale | κώδικας ΖΤ |
cohérence des notes attribuées à travers la zone euro | συνοχή των διαβαθμίσεων πιστοληπτικής ικανότητας στη ζώνη του ευρώ |
Comité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions | συμβουλευτική επιτροπή για την προστασία από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων |
Comité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs | Επιτροπή Συνεργασίας περί Συντονισμού των Ορων για την Εισαγωγή Κινητών Αξιών σε Χρηματιστήριο Αξιών |
Comité de contact pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle et l'information à publier sur ces valeurs | Eπιτροπή συνεργασίας για την εισαγωγή κινητών αξιών σε χρηματιστήριο αξιών και τις πληροφορίες επί των αξιών αυτών που πρέπει να δημοσιεύονται |
comité de la facilité d'investissement | Επιτροπή Επενδυτικής Διευκόλυνσης |
Comité de l'aide à la restructuration de certains pays d'Europe centrale et orientale | Επιτροπή για την ενίσχυση της αναδιάρθρωσης ορισμένων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης |
Comité ministériel mixte des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds pour le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Mεικτή Yπουργική Eπιτροπή των Συμβουλίων Διοικητών της Διεθνούς Tράπεζας και του ΔNT επί των Mεταβιβάσεων Πραγματικών Πόρων προς τις Aναπτυσσόμενες Xώρες |
Comité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για την επιβολή πρόσθετων δασμών στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων καταγωγής Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής |
Comité pour la réforme du système monétaire international et les questions connexes | Eπιτροπή για τη Mεταρρύθμιση του Διεθνούς Nομισματικού Συστήματος και τα σχετικά θέματα |
Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social | επιτροπή για την ειδική ενίσχυση προς την Ελλάδα στον κοινωνικό τομέα |
Comité sur l'aide à la restructuration économique en Hongrie et en Pologne | επιτροπή βοήθειας οικονομικής ανασυγκρότησης για την Ουγγαρία και την Πολωνία |
Commission mixte de l'accord entre la Suisse et la CEE sur le trafic de perfectionnement dans le secteur textile | Μικτή Επιτροπή της Συμφωνίας Ελβετίας-ΕΟΚ για τη Διακίνηση Εμπορευμάτων για Τελειοποίηση στον Κλάδο της Κλωστοϋφαντουργίας |
commission versée à la signature | προμήθεια καταβαλλόμενη κατά την υπογραφή |
commission versée à la signature | αρχική προμήθεια |
compte de virements auprès de la Banque Nationale | ενοποιημένος λογαριασμός εξόδων |
condition d'admission à la cotation | όρος εισαγωγής στο χρηματιστήριο |
Conseil d'administration de la Banque européenne d'investissement | Διοικητικό Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων |
conseil de surveillance de la Banque centrale européenne | εποπτικό συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας |
Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d'investissement | Συμβούλιο των Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων |
Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d'investissement | Συμβούλιο των Διοικητών |
Conseil des gouverneurs de la BEI Banque européenne d'investissement | Συμβoύλιo τωv διoικητώv της ΕΤΕπ |
Conseil des gouverneurs de la BEI | Συμβούλιο των Διοικητών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων |
Conseil des gouverneurs de la BEI | Συμβούλιο των Διοικητών |
Conseil général de la Banque centrale européenne | Γενικό Συμβούλιο της ΕΚΤ |
Conseil général de la Banque centrale européenne | Γενικό Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας |
contrat à la grosse sur corps | συμφωνητικό ναυτοδανείου |
Convention concernant la Banque des règlements internationaux | Σύμβαση αφορώσα την Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών |
Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers | Διεθνής Σύμβαση για την απλούστευση και την εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων; Σύμβαση του Κυότο |
Convention relative au dédouanement centralisé, concernant l'attributiondes frais de perception nationaux qui sont conservés lorsque les ressources proprestraditionnelles sont mises à la disposition du budget de l'UE | Σύμβαση για τον κεντρικό εκτελωνισμό, όσον αφορά τον επιμερισμό των εθνικών εξόδων είσπραξης που παρακρατούνται κατά την διάθεση των παραδοσιακών ιδίων πόρων στον προϋπολογισμό της ΕΕ |
convention relative à la prise en charge du déficit | συμβόλαιο ανάληψης χρεών |
convention relative à la prise en charge du déficit | συμβόλαιο ανάληψης απωλειών |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés | Σύμβαση σχετικά με την προστάσια των οικονομικών συμφέροντων των κοινότητων |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés | Σύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Σύμβαση σχετικά με την προστάσια των οικονομικών συμφέροντων των κοινότητων |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Σύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορικές συναλλαγές |
convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές |
Convention sur la Nomenclature | Σύμβαση "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα τελωνειακά δασμολόγια"; Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Σύμβαση "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα τελωνειακά δασμολόγια"; Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers Nomenclature de Bruxelles;фин. Nomenclature du CCD - Bruxelles 1950 | Σύμβαση περί της ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμάτων στα τελωνειακά δασμολόγιαOνομα Bρυξελλών,Oνοματολογία του ΣTΣ-Bρυξέλλες 1950 |
convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières Naples II | Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθ. Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | Σύμβαση βασιζόμενη στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα |
convergence durable nécessaire à la réalisation de l'union économique et monétaire | διαρκής σύγκλιση που ειναι αναγκαία για την πραγματοποιήση της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
Coopération pour l'automatisation des Données et de la Documentation concernant les Importations/Exportations et l'Agriculture | Συνεργασία στην αυτοματοποίηση των δεδομένων και της τεκμηρίωσης σχετικά με τις εισαγωγές/εξαγωγές και τη γεωργία |
correction à la baisse des prévisions de ressources propres | διόρθωση προς τα κάτω των προβλέψεων των ιδίων πόρων |
corridor assigné à la progression de M3 | όρια του στόχου σχετικά με την αύξηση του Μ3 |
corrigé à la baisse | αναθεωρημένο προς τα κάτω |
corrigé à la hausse | αναθεωρημένο προς τα άνω |
cotation à l'achat et à la vente | ζεύγη εντολών |
cotisation en faveur de la Banque centrale | εισφορά Τράπεζας |
cotisation en faveur de la Caisse des pensionnés de la marine marchande | εισφορά υπέρ του Ναυτικού Απομαχικού ΤαμείουNAT |
cotisation pour le remboursement de la dette sociale | εισφορά για την εξόφληση του κοινωνικού χρέους |
cotisation à la production | συνεισφορά στην παραγωγή |
coûts liés à la fonction "ressources humaines" | λειτουργικό κόστος ανθρώπινων πόρων |
critère de financement de la BEI | κριτήρια χρηματοδότησης από την ΕΤΕπ |
Créances nettes relatives à la répartition des billets en euros au sein de l'Eurosystème | καθαρή απαίτηση συνδεόμενη με την εφαρμογή της κλείδας κατανομής τραπεζογραμματίων ευρώ εντός του Ευρωσυστήματος |
crédit à la consommation | καταναλωτική πίστωση |
crédit à la consommation | καταναλωτικό δάνειο |
crédit à la construction | στεγαστικό δάνειο |
crédit à la production | πίστωση για χρηματοδότηση της παραγωγής |
crédits affectés à la politique de coopération | πιστώσεις που διατίθενται για την πολιτική της συνεργασίας |
crédits relatifs à la "recherche exploratoire" | πιστώσεις για τη "διερευνητική έρευνα" |
date d'enregistrement de la déclaration T 1 | ημερομηνία καταχώρησης της δήλωσης T1 |
Directive 92/30/CEE du Conseil sur la surveillance des établissements de crédit sur une base consolidée | Οδηγία 92/30/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων σε ενοποιημένη βάση |
directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances | Οδηγία για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων |
Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé | Οδηγία για τη διαφάνεια |
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | Οδηγία για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων |
donner décharge à la Commission sur l'exécution du budget | δίνω απαλλαγή στην Επιτροπή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού |
données de la piste 1 | δεδομένα καναλιού 1 |
droit de participation à la distribution d'un dividende | δικαίωμα συμμετοχής στη διανομή μερίσματος |
droit de timbre afférent à la délivrance de certains documents | φόρος χαρτοσήμου επί εγγράφων |
droit dérivé relatif à la Banque centrale européenne | παράγωγο δίκαιο σχετικά με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα |
droit spécial sur les revenus provenant d'immeubles situés dans l'ancienne circonscription administrative de la capitale | ειδικό τέλος στο εισόδημα από οικοδομές περιφέρειας τέως διοίκησης πρωτεύουσας |
droit à la cotation | δικαίωμα καθορισμού τιμής |
droit à la répartition du bénéfice | δικαίωμα συμμετοχής στα κέρδη |
droit à la répartition du bénéfice | δικαίωμα στη διανομή των κερδών |
droit à la répartition du bénéfice | δικαίωμα επί ενός ποσοστοÙ των εταιρικών κερδών |
décision donnant décharge à la Commission | απόφαση με την οποία χορηγείται απαλλαγή στην Επιτροπή |
décision relative à l'application de la réglementation douanière | απόφαση σχετική με την εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας |
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaire | Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής όσον αφορά διάφορα μέτρα προκειμένου να διασφαλιστεί καλύτερη λειτουργία της διαδικασίας του προϋπολογισμού, της 30ής Ιουνίου 1982 |
déclaration commune sur les mesures transitoires applicables à la procédure budgétaire après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne | Κοινή δήλωση όσον αφορά τα μεταβατικά μέτρα που θα εφαρμοστούν για τη διαδικασία του προϋπολογισμού μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας |
Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif | Δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 6ης Μαρτίου 1995 σχετικά με την εγγραφή δημοσιονομικών διατάξεων στις νομοθετικές πράξεις |
dédouanement à la sortie | εκτελωνισμός κατά την εξαγωγή |
dépense à la charge du budget | δαπάνη εις βάρος του προϋπολογισμού |
dépôt de la déclaration fiscale | υποβολή δήλωσης εισοδήματος |
désavantage à la localisation | μειονέκτημα εξαιτίας της γεωγραφικής θέσης |
dévaluation de la monnaie | νομισματική υποτίμηση |
effectuer des missions pour le compte de la Banque | εκτελώ αποστολές για λογαριασμό της Τράπεζας |
effet à retardement de la hausse des taux d'intérêt | με-χρονική-υστέρηση επιπτώσεις της αύξησης επιτοκίων... |
effet à retardement de la hausse des taux d'intérêt | επιπορευόμενες επιπτώσεις της αύξησης επιτοκίων |
efficience de la gestion de la BCE | αποτελεσματικότητα της διαχείρισης της ΕΚΤ |
emprunt à la grosse | ναυτοδάνειο |
engagement intra-Eurosystème vis-à-vis de la BCE | υποχρέωση εντός του Ευρωσυστήματος έναντι της ΕΚΤ |
engagements contractés à la charge de l'exercice | αναλήψεις υποχρεώσεων εις βάρος του οικονομικού έτους |
engagements contractés à la charge des crédits d'engagement disponibles | αναλήψεις υποχρεώσεων εις βάρος των διαθεσίμων πιστώσεων υποχρεώσεων |
envoi à dédouaner par la poste | αντικείμενο προς εκτελωνισμό μέσω του ταχυδρομείου |
Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988 | δημοσιονομικές καταστάσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ΄Ανθρακα και Χάλυβα στις 31 Δεκεμβρίου 1989 και 31 Δεκεμβρίου 1988 |
exposition à la volatilité implicite | vega |
fiscalité de la famille ayant des enfants à charge | φορολόγηση οικογενειών με συντηρούμενα τέκνα |
flotter à la hausse | διακύμανση προς τα άνω |
flux non lié à la dette | κεφαλαιακή ροή που δεν συνδέεται με τη δημιουργία χρέους |
fonction de vérification de la conformité | καθήκον συμμόρφωσης |
Fonds d'ajustement à la croissance | Ταμείο προσαρμογής στην οικονομική μεγέθυνση |
fonds d'investissement en faveur de la politique de voisinage | Ταμείο επενδύσεων γειτονίας |
Fonds européen pour la pêche | Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας |
Fonds mondial pour la promotion de l'efficacité énergétique et des énergies renouvelables | Παγκόσμιο Ταμείο Ενεργειακής Απόδοσης και Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας |
Fonds pour la réalisation d'un massif de protection | Ταμείο για την κατασκευή προστατευτικού καλύμματος; Ταμείο για την κατασκευή περιθωράκισης |
fonds pour la sécurité intérieure | Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας |
Fonds pour l'environnement mondial du programme des Nations unies pour le développement, du programme des Nations unies pour l'environnement et de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Παγκόσμιο Περιβαλλοντικό Ταμείο |
forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert dans le domaine de la fiscalité des entreprises | κοινό φόρουμ της ΕΕ σχετικά με τις τιμές μεταβίβασης' κοινό φόρουμ της ΕΕ σχετικά με τις τιμές μεταβίβασης στον τομέα της φορολογίας επιχειρήσεων |
Forum mondial sur la transparence et l'échange de renseignements à des fins fiscales | Παγκόσμιο φόρουμ για την διαφάνεια και την ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικούς λόγους |
frais par rapport à la valeur | επιβάρυνση σε σχέση με την αξία |
gestion des affaires courantes de la Banque | τρέχουσα διαχείριση της Τράπεζας |
gestion des affaires courantes de la Banque | διαχείριση των τρεχουσών εργασιών της Τράπεζας |
Groupe de la Banque européenne d'investissement | Όμιλος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων |
Groupe de travail sur les procédures relatives aux allégements prévus par les conventions fiscales et au renforcement de la discipline fiscale | Ομάδα TRACE |
Groupement des caisses d'épargne de la Communauté économique européenne | Ενωση Ταμιευτηρίων της ΕΟΚ; Ομάδα Τραπεζών Αποταμίευσης της ΕΟΚ |
heure de la BCE | ώρα ΕΚΤ |
identificateur de la clé à abandonner | κωδικός αναγνώρισης λήγουσας κλείδας |
il est tenu compte de la consolidation | η παγιοποίηση αυτή λαμβάνεται υπ'όψη |
impôt calculé sur la valeur | φόρος κατ' αξίαν |
impôt sur la personne | κεφαλικός φόρος |
impôt sur la personne | ατομικός φόρος |
indemnités et frais relatifs à la cessation des fonctions | αποζημιώσεις και έξοδα σχετικά με τη λήξη καθηκόντων |
indice des prix à la consommation européen | ευρωπαϊκός δείκτης τιμών καταναλωτή |
indice européen des prix à la consommation | ευρωπαϊκός δείκτης τιμών καταναλωτή |
initiative communautaire concernant la coopération transeuropéenne | κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τη διευρωπαϊκή συνεργασία με σκοπό την ενθάρρυνση της αρμονικής και ισόρροπης ανάπτυξης του ευρωπαϊκού εδάφους |
initiative communautaire concernant la coopération transeuropéenne et destinée à favoriser un développement harmonieux et équilibré du territoire européen | κοινοτική πρωτοβουλία που αφορά τη διευρωπαϊκή συνεργασία με σκοπό την ενθάρρυνση της αρμονικής και ισόρροπης ανάπτυξης του ευρωπαϊκού εδάφους |
Initiative communautaire concernant la coopération transnationale dans le domaine de l' aménagement du territoire | Κοινοτική πρωτοβουλία όσον αφορά τη διεθνική συνεργασία στον τομέα της χωροταξίας |
initiative communautaire concernant le développement des zones frontalières, la coopération transfrontalière et les réseaux énergétiques sélectionnés | κοινοτική πρωτοβουλία για ανάπτυξη των μεθοριακών περιοχών, διασυνοριακή συνεργασία και επιλεγμένα δίκτυα ενέργειας |
inscription de la dotation globale à la réserve | εγγραφή της συνολικής χορήγησης στο αποθεματικό |
Institut de la Banque mondiale | Ινστιτούτο της Διεθνούς Τραπέζης |
intervention à la marge | οριακή παρέμβαση ; παρέμβαση στα όρια του περιθωρίου διακύμανσης; παρέμβαση στα όρια |
investissement destiné à promouvoir la consommation d'acier communautaire | επένδυση προκειμένου να προωθηθεί η κατανάλωση κοιονοτικού χάλυβα |
la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé | η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα θα συσταθεί μόλις διοριστεί η εκτελεστική της επιτροπή 1 |
la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé | η Eπιτροπή προσφεύγει στην εκδοτική Tράπεζα του ενδιαφερομένου Kράτους |
la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression | η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτής |
la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin | Η Επιτροπή αποφεύγει να προβαίνει σε μεταφορές, αν κατέχει στοιχεία ενεργητικού διαθέσιμα ή ρευστοποιήσιμα στο νόμισμα που χρειάζεται |
la durée de validité de cette autorisation | η διάρκεια της ισχύος της αδείας |
la Haute Autorité peut recevoir à titre gratuitdes fonds | η Aνωτάτη Aρχή δύναται να αποκτά εκ χαριστικής αιτίας |
la mise à la disposition de la Commission de ... | θέση στη διάθεση της Επιτροπής ... |
la nature des devises dont il dispose | το είδος των συναλλαγμάτων που διαθέτει |
la procédure a été menée à son terme | η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί |
la réduction temporaire de 10 % | η προσωρινή μείωση κατά 10% |
la valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte | η αξία που αντιστοιχεί στην ισοτιμία σε σχέση προς τη λογιστική μονάδα |
l'aide non remboursable prévue à l'article 56,relatif à la réadaptation | η μή επιστρεπτέα ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 56 σχετικά με την αναπροσαρμογή |
le contrôle des recettes s'effectue sur la base des constatations comme des versements des recettes à la Communauté | ο έλεγχος των εσόδων διενεργείται βάσει των ποσών που βεβαιώνονται ως οφειλόμενα και των ποσών που πράγματι καταβάλλονται στην Κοινότητα |
les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE | μόνοι εγγεγραμμένοι μεριδιούχοι και κάτοχοι του κεφαλαίου της ΕΚΤ είναι οι εθνικές κεντρικές τράπεζες |
les bureaux de passage procèdent à la visite des marchandises | τα τελωνεíα διέλευσης ελέγχουν τα εμπορεÙματα |
les facilités de transfert à l'intérieur de la Communauté | οι διευκολύνσεις μεταφοράς εντός της Kοινότητος |
les mesures qui touchent à la protection de l'épargne | τα μέτρα τα οποία αφορούν την προστασία της αποταμιεύσεως |
les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisies | τα μερίδια των εθνικών κεντρικών τραπεζών στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΚΤ δεν μεταβιβάζονται ούτε ενεχυριάζονται ούτε κατάσχονται |
les pourcentages sont arrondis à la demi-décimale supérieure | τα προσοστά στρογγυλεύονται στο αμέσως ανώτερο ακέραιο πολλαπλάσιο του 0,05% |
les prélèvements sont destinés à couvrir le jeu éventuel de la garantie aux emprunts | οι εισφορές προορίζονται για την κάλυψη κάθε πληρωμής που γίνεται λόγω τυχόν κα- ταπτώσεως των εγγυήσεων των παρεχομένων υπέρ των δανείων |
les sommes indûment consacrées à la réalisation du programme | τα ποσά που κακώς διετέθησαν για την πραγματοποίηση του προγράμματος |
l'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales | το ΕΝΙ δικαιούται να κατέχει και να διαχειρίζεται συναλλαγματικά αποθέματα αιτήσει των εθνικών κεντρικών τραπεζών,ως αντιπρόσωπός τους |
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée | το ΕΝΙ τίθεται υπό εκκαθάριση μόλις ιδρυθεί η ΕΚΤ 1 |
limite à la baisse | κατώτατο όριο διακύμανσης; limit down |
limite à la hausse | ανώτατο όριο διακύμανσης; limit up |
limite à la hausse | όριο ανόδου τιμής |
Livre blanc sur les secteurs et les activités exclus de la directive sur le temps de travail | Λευκό βιβλίο σχετικά με τους κλάδους και τις δραστηριότητες που εξαιρούνται από την οδηγία για το χρόνο εργασίας |
Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Πράσινο Βιβλίο για τους κάθετους περιορισμούς |
Livre vert sur les modalités de passage à la monnaie unique | Πράσινη βίβλος για τις πρακτικές ρυθμίσεις σχετικά με την καθιέρωση του ενιαίου νομίσματος |
Livre vert sur les modalités de passage à la monnaie unique | Πράσινο βιβλίο για τις πρακτικές ρυθμίσεις σχετικά με την καθιέρωση του ενιαίου νομίσματος |
Livre vert sur les modalités de passage à la monnaie unique | Πράσινο Βιβλίο για τις πρακτικές ρυθμίσεις σχετικά με την καθιέρωση του ενιαίου νομίσματος |
légères infractions à la règlementation ou à la procédure douanières | επουσιώδεις παραβιάσεις τελωνειακών κανισμών ή διατυπώσεων διαδικασίας |
Management par la qualité totale | Διοίκηση Ολικής Ποιότητας |
mandat extérieur de la BEI | εξωτερική εντολή της ΕΤΕπ |
menace liée à la familiarité | απειλή που συνδέεται με οικειότητα |
menace liée à la représentation | απειλή που συνδέεται με άσκηση παρέμβασης |
mettre à la consommation | θέτω σε κατανάλωση |
Ministère des Transformations de la Propriété | Υπουργείο Μετατροπής της Κυριότητας |
mise à la consommation | θέση σε κατανάλωση |
modalités relatives à la reddition et à la vérification des comptes | λεπτομέρειες που αφορούν την απόδοση και τον έλεγχο των λογαριασμών |
monnaie de la banque centrale | χρήμα κεντρικής τράπεζας |
monnaie de la banque centrale | πρωτογενές χρήμα |
monnaie d'un État membre non participant d'emblée à la zone euro | νόμισμα χώρας μη συμμετέχουσας εξ αρχής στη ζώνη ευρώ |
monnaie d'un État membre non participant d'emblée à la zone euro | νόμισμα μη συμμετέχοντος κράτους μέλους |
montant du transfert à la date de valeur | ποσό μεταβίβασης την ημέρα αξίας |
mouvement de la monnaie | νομισματικές ροές |
mouvement de la monnaie | νομισματική ροή |
mouvement de la monnaie | νομισματική κίνηση |
mécanisme de compensation de la TVA | σύστημα συμψηφισμού του ΦΠΑ |
mécanisme de paiement de la BCE | μηχανισμός πληρωμών της ΕΚΤ |
mécanisme de restitution dégressive des ressources propres provenant de la TVA ou des contributions financières fondées sur le PNB | μηχανισμός της προοδευτικά μειούμενης επιστροφής των ιδίων πόρων που προέρχονται από το φόρο προστιθέμενης αξίας ή των χρηματικών συνεισφορών βάσει του ΑΕΠ |
mécanisme de soutien à la balance des paiements | στήριξη των ισοζυγίων πληρωμών |
mécanisme de soutien à la balance des paiements | μηχανισμός μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών |
mécanisme de soutien à la création d'entreprises conjointes transnationales | μηχανισμός υποστήριξης της δημιουργίας διακρατικών κοινών επιχειρήσεων |
nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres | Ονοματολογία των Εμπορευμάτων για τις Στατιστικές του Εξωτερικού Εμπορίου της Κοινότητας και του Εμπορίου μεταξύ των Κρατών Μελών της |
Nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres | Oνοματολογία των εμπορευμάτων για τις στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου της Kοινότητας και του κρατών μελών τηςNIMEXE |
notes explicatives de la nomenclature combinée | Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
notification de la banque chargée d'aviser | γνωστοποίηση ανοιγούσης Τραπέζης |
numéro de référence de la banque demandant le remboursement | αριθμός αναφοράς αιτούσης Τραπέζης |
numéro interne de la banque remettante | εσωτερικός αριθμός εμβάζουσας Τράπεζας |
négociation à la criée | διαπραγμάτευση με εκφώνηση-αντιφώνηση |
Observatoire européen pour la PME | Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο για τις Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις ΜΜΕ |
offre à la vente | προσφορά προς πώληση |
omission ou erreur dans les documents présentés à la douane | παράλειψη ή σφάλμα στα τελωνειακά έγγραφα |
opposé à la prise de risque | αποφυγή του κινδύνου |
option dans la monnaie | οψιόν in the money |
option hors la monnaie | οψιόν out of the money |
option à la monnaie | οψιόν στην τιμή |
option à la monnaie | οψιόν at the money |
opération mixte à la baisse | πτωτικό spread |
opération mixte à la hausse | ανοδικό spread |
organismes de crédit à la consommation | πιστωτικά ιδρύματα καταναλωτικής πίστης πωλήσεων με δόσεις κ.λ.π. |
orientation de la Banque centrale européenne | κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας |
paiement différé du capital,des réserves et des provisions de la BCE | καθυστερημένη καταβολή του κεφαλαίου,των αποθεματικών και των εξομοιωμένων λογαριασμών της ΕΚΤ |
paiement à la livraison | πληρωμή κατά παράδοση |
paiement à la livraison | παράδοση επί αντικαταβολή |
paiement à la séance | πληρωμή ανά εκπομπή |
paiements effectués à la charge de l'exercice | πραγματοποιηθείσες πληρωμές εις βάρος του οικονομικού έτους |
panel national servant à la construction de prix de référence | εθνικό πλαίσιο καθορισμού τιμών αναφοράς |
parité de la monnaie d'un Etat membre par rapport à l'unité de compte | ισοτιμíα του νομíσματος ενóς κράτους μέλους έναντι της λογιστικής μονάδας |
participer à la zone "euro" | συμμετέχω στη ζώνη Εύρω |
parts libérées dans le capital de la BCE | καταβεβλημένα μερίδια συμμετοχής στο κεφάλαιο της ΕΚΤ |
passage à la monnaie unique | μετάβαση στο ενιαίο νόμισμα |
pays de la zone euro | συμμετέχουσες χώρες |
pays ne participant pas d'emblée à la zone euro | μη συμμετέχουσες χώρες |
pays ne participant pas d'emblée à la zone euro | χώρες μη συμμετέχουσες εξ αρχής στη ζώνη ευρώ |
pays participant d'emblée à la zone euro | συμμετέχουσες χώρες |
pays participant d'emblée à la zone euro | χώρες συμμετέχουσες εξ αρχής στη ζώνη ευρώ |
pays situé à l'éxtérieur de la zone euro | χώρα εκτός ζώνης Ευρώ |
pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure | χώρα χαμηλότερου μέσου εισοδήματος |
pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure | χώρα εισοδήματος χαμηλότερου του μέσου |
pièces destinées à la circulation | κέρματα που προορίζονται για κυκλοφορία |
pièces en euros impropres à la circulation | ακατάλληλα για κυκλοφορία κέρματα ευρώ |
pièces justificatives relatives à la comptabilité | αιτιολογικά έγγραφα σχετικά με τη λογιστική |
prendre des paris à la cote | συνομολόγηση στοιχήματος με συγκεκριμένο λόγο απόδοσης |
presse à battre la monnaie | πρέσα νομισματοκοπής |
presse à battre la monnaie | πιεστήριο νομισματοκοπής |
pression à la baisse | πίεση μείωσης |
prime correspondant à la catégorie lourde | πριμοδότηση που αντιστοιχεί στη βαριά κατηγορία |
prime de renonciation à la replantation | πριμοδότηση για παραίτηση από την επαναφύτευση |
prime régionale à la création d'entreprise | περιφερειακή επιδότηση για τη σύσταση επιχειρήσεων |
prime simple à la baisse | δικαίωμα πώλησης |
prime à la brebis | πριμοδότηση ανά προβατίνα |
prime à la brebis | πριμοδότηση για τις προβατίνες |
prime à la chèvre | πριμοδότηση για τις αίγες |
prime à la chèvre | πριμοδότηση ανά αίγα |
prime à la désaisonnalisation | πριμοδότηση λόγω σφαγής εκτος εποχής |
prime à la désaisonnalisation | πριμοδότηση για εκτός εποχής |
prime à la mise précoce sur le marché | πριμοδότηση για πρώιμη εμπορία |
prime à la naissance | επίδομα τοκετού |
prime à la naissance | παροχή γεννήσεως |
prime à la naissance | επίδομα σε περίπτωση τοκετού |
prime à la production | πριμοδότηση στην παραγωγή |
prime à la reconversion vers la production de viande | πριμοδότηση για τη μετατροπή προς την παραγωγή κρέατος |
prime à la tête de bétail | πληρωμή ανά κεφαλή ζώου |
prime à l'abandon définitif de la production laitière | πριμοδότηση για οριστική εγκατάλειψη της παραγωγής γάλακτος |
prime à l'abandon définitif de la production laitière | πριμοδότηση για οριστική παύση της παραγωγής γάλακτος |
prime à l'abandon définitif de la production laitière | πριμοδότηση για οριστική εγκατάλειψη της γαλακτοκομικής παραγωγής |
principe de la "lex monetae" | αρχή του "lex monetae" |
prix indicatif à la production | ενδεικτική τιμή στην παραγωγή |
prix indicatif à la production | ενδεικτική τιμή κατά την παραγωγή |
prix indicatif à la production | ενδεικτική τιμή παραγωγής |
prix minimum de vente à la criée | κατώτατη τιμή πωλήσεως σε πλειστηριασμό |
prix moyen à la production | μέση τιμή στην παραγωγή |
prix à la consommation des produits alimentaires | τιμή των τροφίμων στην κατανάλωση |
prix à la livraison | τιμή παράδοσης |
prix à l'achat et à la vente | τιμές αγοράς και πώλησης |
procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses | προβαίνει ο ίδιος ή αναθέτει περαιτέρω την ανάληψη ή την εκτέλεση των δαπανών |
procéder à la fixation de taux moyens par produits ou groupe de produits | καθορίζουν μέσους συντελεστές κατά προ2bόν ή κατά ομάδα προ2bόντων |
Programme communautaire pour la création d'un marché des services de l'information | Πρόγραμμα δράσης για τη δημιουργία μιας αγοράς των υπηρεσιών πληροφόρησης |
Programme communautaire pour la création d'un marché des services de l'information | Δράσεις στον τομέα της πολιτικής της αγοράς πληροφοριών |
Programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle des fonctionnaires en charge de la fiscalité indirecte | Πρόγραμμα κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των υπαλλήλων που ασχολούνται με θέματα έμμεσης φορολογίας |
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την προώθηση δράσεων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας' πρόγραμμα "Hercule" |
programme d'action de la douane communautaire | πρόγραμμα "Τελωνεία 2000" |
programme d'action pour la douane dans la Communauté | Τελωνείο 2000 |
programme d'action pour la douane et la fiscalité dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 | πρόγραμμα FISCUS |
programme d'action pour la douane et la fiscalité dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 | πρόγραμμα δράσης "FISCUS" |
programme d'action pour la douane et la fiscalité dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 | πρόγραμμα δράσης για τα τελωνεία και τη φορολογία στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την περίοδο 2014-2020 FISCUS |
programme d'action pour les douanes dans l'Union européenne pour la période 2014-2020 | Πρόγραμμα δράσης για τα τελωνεία στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την περίοδο 2014-2020 |
Programme d'amélioration de la gestion financière de la Commission SEM 2000 | Πρόγραμμα για τη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης ; Πρόγραμμα βελτίωσης της οικονομικής διαχείρισης της Επιτροπής; Πρόγραμμα βελτίωσης της χρηματοοικονομικής διαχείρισης της Επιτροπής |
programme de soutien à la création d'emplois | πρόγραμμα ενίσχυσης για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης |
programme d'incitations à l'amélioration de la compétitivité internationale | πρόγραμμα προώθησης της διεθνούς ανταγωνιστικότητας |
programme d'incitations à l'amélioration de la compétitivité internationale | πρόγραμμα κινήτρων για διεθνή ανταγωνιστικότητα |
Programme d'intervention en réponse à la crise alimentaire mondiale | Πρόγραμμα αντιμετώπισης της επισιτιστικής κρίσης |
Programme pluriannuel d'actions communautaires pour renforcer les axes prioritaires et pour assurer la continuité et la consolidation de la politique de l'entreprise,notamment en faveur des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté | Πολυετές πρόγραμμα κοινοτικών δράσεων για την περαιτέρω ενίσχυση των τομέων προτεραιότητας και την εξασφάλιση της συνέχειας και παγίωσης της πολιτικής υπέρ των επιχειρήσεων,ιδίως των μικρομεσαίωνΜΜΕ,στην Κοινότητα |
programme spécifique à la promotion et au développement de la sous-traitance | πρόγραμμα για την προώθηση και την ανάπτυξη της υπεργολαβίας |
programme sur la mise en place d'un marché commun des services de l'information | Πρόγραμμα δράσης για τη δημιουργία μιας αγοράς των υπηρεσιών πληροφόρησης |
programme sur la mise en place d'un marché commun des services de l'information | Δράσεις στον τομέα της πολιτικής της αγοράς πληροφοριών |
projets pilotes pour la promotion de méthodes commerciales modernes par la mise en oeuvre de nouvelles techniques commerciales | πρότυπα σχέδια για την προώθηση σύγχρονων εμπορικών μεθόδων μέσω της εφαρμογής νέας εμπορικής τεχνολογίας |
prospectus d'admission à la cote | δελτίο που επιτρέπει την επίσημη εισαγωγή στο χρηματιστήριο αξιών |
prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeurs | ενημερωτικό δελτίο εισαγωγής σε χρηματιστήριο |
Protocole d'amendement à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers | Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη Διεθνή Σύμβαση για την απλούστευση και εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων |
Protocole de rectification à la Convention, signée à Bruxelles, le 15 décembre 1950, sur la Nomenclature pour la Classification des Marchandises dans les Tarifs Douaniers | Πρωτόκολλο τροποποιήσεως της Συμβάσεως "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα Τελωνειακά Δασμολόγια, υπογραφείσης εν Βρυξέλλαις την 15ην Δεκεμβρίου 1950" |
protocole modifiant, en ce qui concerne la création d'un fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières, la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών |
Protocole nº 2 sur l'assistance administrative mutuelle en vue de l'application correcte de la législation douanière | Πρωτόκολλο 2 σχετικά με την αμοιβαία συνδρομή μεταξύ διοικητικών αρχών για την ορθή εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας |
Protocole no 4 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative | Πρωτόκολλο αριθ. 4 σχετικά με τον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής" και με τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας |
Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté économique européenne | Πρωτόκολλο για την προσχώρηση της Eλλάδας στη Σύμβαση για την αμοιβαία τελωνειακή συνδρομή που κρατών μελών της Eυρωπαïκής Oικονομικής Kοινότητας |
protocole relatif à la seconde étape de l'Accord d'association, dénommé "protocole de l'Union douanière" | Πρωτόκολλο του 2ου σταδίου της Συμφωνίας Σύνδεσης, γνωστό σαν Πρωτόκολλο της Τελωνειακής 'Ενωσης |
Protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement | Προτόκολλο περί του καταστατικού της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων |
Protocole à la Convention sur les opérations financières des "initiés" | Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τις χρηματοπιστωτικές πράξεις προσώπων τα οποία είναι κάτοχοι εμπιστευτικών πληροφοριών |
Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Πρωτόκολλο, καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις |
prêt de la BEI à un pays tiers | δάνειο της ΕΤΕπ προς τρίτη χώρα |
prêt à la rationalisation des entreprises publiques | δάνειο για την εξυγίανση των δημόσιων επιχειρήσεων |
prêt à la reconstruction | δάνειο επανάκαμψης |
prêt à la réforme des entreprises publiques | δάνειο για την εξυγίανση των δημόσιων επιχειρήσεων |
prêt à l'accession à la propriété sociale | δάνειο για την απόκτηση φθηνής κατοικίας |
prêt à l'ajustement de la politique industrielle et commerciale | δάνειο για προσαρμογή της βιομηχανικής και εμπορικής πολιτικής |
prêts bonifiés de la banque | επιδοτούμενα δάνεια της Τράπεζας |
rapport annuel de la Banque | ετήσια έκθεση της Τράπεζας |
rapport relatif à la décharge | έκθεση για τη χορήγηση απαλλαγής |
Rapport sur la responsabilité d'entreprise | Έκθεση περί εταιρικής ευθύνης |
recette au titre de la cotisation à la production | έσοδα από εισφορές στην παραγωγή |
Recommandation du 16 juin 1960 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender l'article XVI de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Σύσταση του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας της 16ης Ιουνίου 1960, σχετικά με την τροποποίηση του άρθρου ΧVI της Σύμβασης περί ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμάτων στα τελωνειακά δασμολόγια |
Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | της Συμβάσεως "περί της ονοματολογίας για την κατάταξη των εμπορευμέτων στα τελωνειακά δασμολόγια" |
Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Σύσταση της 13ης Ιουνίου 1978 του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας για την τροποποίηση των άρθρων XIV και XVI |
reconnaissance mutuelle des prospectus d'offre publique au titre de prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeurs | αμοιβαία αναγνώριση των ενημερωτικών δελτίων για τη διάθεση τίτλων στο κοινό ως ενημερωτικών δελτίων εισαγωγής στο χρηματιστήριο |
reconstitution de la Caisse du FEM | ανασύσταση των πόρων του Παγκόσμιου Περιβαλλοντικού Ταμείου |
recours à la réserve spéciale | χρησιμοποίηση του ειδικού αποθέματος |
recours à la sous-traitance | υπεργολαβική ανάθεση |
remboursement à la valeur nominale | εξόφληση στο άρτιο; εξόφληση στην ονομαστική αξία |
remboursement à la valeur nominale | εξόφληση στο άρτιο |
remboursement à la valeur nominale | εξόφληση στην ονομαστική αξία |
responsabilité de la banque chargée d'aviser | με ευθύνη ανοιγούσης Τραπέζης |
responsable de la vérification de la conformité | υπάλληλος υπεύθυνος για τον έλεγχο της συμμόρφωσης |
réajustement à la baisse | υποτίμηση στοιχείου |
réajustement à la baisse | υποτίμηση |
référence de la banque domiciliataire du compte | στοιχεία Τραπέζης του λογαριασμού |
référence pour la banque titulaire du compte | στοιχεία αναφοράς για την Τράπεζα του δικαιούχου λογαριασμού |
régime communautaire d'aides à la préretraite en agriculture | κοινοτικό καθεστώς παροχής ενισχύσεων στην πρόωρη συνταξιοδότηση των γεωργών |
régime d'aides à la modernisation du commerce | καθεστώς ενισχύσεων για τον εκσυγχρονισμό του εμπορίου |
régime spécial d'encouragement à la protection de l'environnement | ειδικό καθεστώς ενθάρρυνσης της προστασίας του περιβάλλοντος |
régime spécial d'encouragement à la protection des droits des travailleurs | ειδικό καθεστώς ενθάρρυνσης της προστασίας των δικαιωμάτων των εργαζομένων |
réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | Ευρωπαϊκό δίκτυο συνεργασίας και αλληλοπροσέγγισης των επιχειρήσεων |
réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | δίκτυο με χρήση ΗΥ για τη συνεργασία των επιχειρήσεων |
réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | Δίκτυο Συνεργασίας Επιχειρήσεων |
réunion multidonneur de la Banque mondiale | συνεδρίαση "πολυδωρητών" της Διεθνούς Τραπέζης |
révision à la hausse | αναθεώρηση προς τα πάνω |
révisé à la baisse | αναθεωρημένο προς τα κάτω |
révisé à la hausse | αναθεωρημένο προς τα άνω |
scénario de passage à la monnaie unique | σενάριο μετάβασης στο ενιαίο νόμισμα |
service chargé de la vérification de la conformité | καθήκον συμμόρφωσης |
société de crédit à la construction | εταιρεία χορηγήσεως στεγαστικών δανείων |
société de crédit à la construction | εταιρεία στεγαστικών δανείων |
Société interprofessionnelle pour la compensation des valeurs mobilières | Sicovam |
soustraction d'une marchandise à la surveillance douanière | υπεξαίρεση εμπορεύματος από την τελωνειακή επιτήρηση |
soutien à la stabilité | στήριξη σταθερότητας |
spéculateur à la baisse | υποτιμητής |
spéculateur à la baisse | επενδυτής που προσδοκά πτώση τιμών στο χρηματιστήριο |
spéculateur à la baisse | κερδοσκόπος που προβλέπει πτώση τιμών |
spéculateur à la baisse | κερδοσκόπος |
spéculer à la baisse | κερδοσκοπώ αναμένοντας πτώση τιμών |
spéculer à la hausse | κερδοσκοπώ αναμένοντας άνοδο τιμών |
substitut à la monnaie | υποκατάστατο του χρήματος |
système commun de taxe sur la valeur ajoutéee | κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας |
système de la compensation à l'équivalent | σύστημα συμψηφισμού στο ισοδύναμο |
système de la suspension | καθεστώς αναστολής προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικό φόρο κατανάλωσης |
système de la suspension | καθεστώς αναστολής |
système de surveillance de la contrefaçon | CMS |
système des ressources propres de la Communauté | σύστημα των ιδίων πόρων της Ένωσης |
système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers | σύστημα πράσινων καρτών |
système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers | σύστημα διεθνούς ασφάλισης της αστικής ευθύνης έναντι τρίτων από τροχαία ατυχήματα |
système utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles | σύστημα που χρησιμοποιείται στις μεσογειακές αντιπροσωπείες για τη διαχείριση των πληρωμών στα προγράμματα δυνάμει των πρωτοκόλλων |
tarif de la 1re classe de chemin de fer | τιμή του σιδηροδρομικού εισιτηρίου πρώτης θέσεως |
tarification de la ligne d'abonné à des fins d'interconnexion | τιμολόγηση του τοπικού βρόχου για σκοπούς διασύνδεσης |
taux applicable à la nation la plus favorisée | ποσοστό που επιβάλλεται στα συμβαλλόμενα μέρη,τα οποία απολαύουν της μεταχειρίσεως του μάλλον |
taux de la facilité à court terme | επιτόκιο βραχυπρόθεσμης διευκόλυνσης |
taux d'intervention de la Banque | επιτόκιο παρέμβασης της Τράπεζας |
taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal | επιτόκιο οριακής χρηματοδότησης |
taxe compensatoire à la sortie | εξισωτική εισφορά κατά την εξαγωγή |
taxe de présentation à la douane | τέλος προσκόμισης στο τελωνείο |
taxe sur la valeur ajoutée collectée | εισπραττόμενος ΦΠΑ |
taxe sur la valeur ajoutée collectée | εισπραττόμενος φόρος προστιθέμενης αξίας |
taxe sur la valeur ajoutée collectée | ΦΠΑ επί τιμολογίου του πελάτη |
taxe sur la valeur ajoutée facturée au client | εισπραττόμενος ΦΠΑ |
taxe sur la valeur ajoutée facturée au client | εισπραττόμενος φόρος προστιθέμενης αξίας |
taxe sur la valeur ajoutée facturée au client | ΦΠΑ επί τιμολογίου του πελάτη |
technique de la "réduction à zéro" | τεχνική της "εκμηδενίσεως" |
temps consacré à la publicité | διαφημιστικός κορεσμός |
titre inscrit à la cote | τίτλοι που αποτελούν αντικείμενο επίσημης χρηματιστηριακής εγγραφής |
titre inscrit à la cote | τίτλοι που αποτελούν αντ διαπραγμάτευσης |
titre inscrit à la cote | εισηγμένη αξία αξία εισηγμένη στο χρηματιστήριο |
Traité instituant l'Union économique Benelux - La Haye 1958 | Συνθήκη για τη σύσταση της οικονομικής ένωσης Mπενελούξ-Xάγη 1958 |
usages de la Bourse | συναλλακτικά ήθη Xρηματιστηρίου |
valeur mobilière admise à la cote officielle | τίτλος δεκτός επίσημα σε ένα χρηματιστήριο |
valeur mobilière admise à la cote officielle | κινητές αξίες εισηγμένες σε χρηματιστήριο αξιών |
valeurs mobilières admises à la cote officielle | κινητές αξίες εισηγμένες σε χρηματιστήριο αξιών |
valeurs unitaires et spécifications techniques de toutes pièces destinées à la circulation | ονομαστική αξία και τεχνικές προδιαγραφές όλων των κερμάτων που πρόκειται να κυκλοφορήσουν |
valeurs unitaires et spécifications techniques des pièces libellées en euros destinées à la circulation | ονομαστική αξία και τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ που πρόκειται να κυκλοφορήσουν |
versement en espèces fait à la caisse du comptable | πληρωμή σε χρήματα στο ταμείο του υπόλογου |
versement à partir de la réserve pour garanties | καταβολές ποσών από το αποθεματικό για εγγυήσεις |
vice-président de la Banque centrale européenne | Αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας |
vice-président de la BCE | Αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας |
virement global lié à la procédure Notenboom | συνολική καταβολή που πραγματοποιήθηκε στα πλαίσια της διαδικασίας Notenboom |
virement relatif à la réserve monétaire | μεταφορά σχετικά με το νομισματικό αποθεματικό |
visant à la réduction des droits de douane audessous du niveau général | που αποβλέπουν στη μείωση των δασμών κάτω από το γενικό επίπεδο |
voie d'un recours visant à obtenir la restitution | αξίωση για επανόρθωση |
voyageur non établi à l'intérieur de la Communauté | ταξιδιώτης μη εγκατεστημένος εντός της Κοινότητας |
à défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptée | ελλείψει απορριπτικής αποφάσεως,η πρόταση τροπολογίας γίνεται δεκτή |
à la majorité qualifiée | με ειδική πλειοψηφία |
à la monnaie | δικαίωμα στην τρέχουσα τιμή |
écart vertical à la baisse | πτωτικό spread |
écart vertical à la hausse | ανοδικό spread |
élément de mise à la clé | υλικό κρυπτογράφησης |
émission de certificats de dette de la BCE | έκδοση πιστοποιητικών χρέους της ΕΚΤ |
État membre ne participant pas à la zone euro | μη συμμετέχον κράτος μέλος |
État membre ne participant pas à la zone euro | κράτος μέλος εκτός ζώνης ευρώ |
évaluation à la juste valeur | αποτίµηση στην εύλογη αξία |