French | Greek |
administrateur de la masse | σύνδικος της πτώχευσης |
administrateur de la masse | σύνδικος πτωχευτικού συμβιβασμού |
administrateur de la succession | διαχειριστής διαθήκης |
autorité compétente pour célébrer le mariage | αρμόδιος λειτουργός για την τέλεση του γάμου |
autorité compétente pour célébrer le mariage | αρμόδια αρχή για την τέλεση του γάμου |
charge de la preuve | βάρος της αποδείξεως |
Conférence de La Haye de droit international privé | συνδιάσκεψη ιδιωτικού διεθνούς δικαίου της Χάγης |
connaissance de la naissance | γνώση του τοκετού |
contestation de la filiation | αναγνώριση ότι δεν υπάρχει σχέση γονέα και τέκνου |
contestation de la filiation | αναγνώριση της μη ύπαρξης σχέσης γονέα και τέκνου |
contrat ayant pour objet la fourniture de services | σύμβαση που έχει ως αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών |
Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα μέτρα προστασίας των παιδιών |
Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants | Σύµβαση της Χάγης του 1996 σχετικά µε τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέµατα γονικής µέριµνας και µέτρων προστασίας των παιδιών |
Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale | Σύμβαση σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές |
Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale | Σύμβαση Βρυξελλών ΙΙ |
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants,conclue à La Haye le 15 avril 1958 | Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής έναντι των τέκνων,που έχει συναφθεί στη Χάγη στις 15 Απριλίου 1958 |
convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale | σύμβαση της Χάγης της 18ης Μαρτίου 1970 σχετικά με τη συγκέντρωση αποδείξεων σε αλλοδαπό κράτος σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
convention de La Haye du 2 octobre 1973 concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions relatives aux obligations alimentaires | σύμβαση της Χάγης της 2ας Οκτωβρίου 1973 σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση των δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής |
Convention relative à la procédure civile,conclue à La Haye le 1er mars 1954 | Συμφωνία σχετικά με την πολιτική δικονομία,που έχει συναφθεί στη Χάγη την 1η Μαρτίου 1954 |
Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Σύμβαση σχετική με την επίδοση και κοινοποίηση στο εξωτερικό δικαστικών και εξώδικων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
Convention sur la protection des enfants | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα μέτρα προστασίας των παιδιών |
Convention sur la protection des enfants | Σύµβαση της Χάγης του 1996 σχετικά µε τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέµατα γονικής µέριµνας και µέτρων προστασίας των παιδιών |
créancier de la succession | πιστωτής της περιουσίας |
créancier de la succession | κληρονομικός δανειστής |
divorce pour rupture de la vie commune | διαζύγιο λόγω διακοπής της έγγαμης συμβίωσης |
divorce pour rupture de la vie commune | διαζύγιο λόγω μακροχρόνιας διακοπής της έγγαμης συμβίωσης |
divorce pour rupture de la vie commune | διαζύγιο λόγω διάστασης |
divorce sur acceptation du principe de la rupture du mariage | διαζύγιο κατ' αποδοχή της αρχής ότι επήλθε ρήξη της έγγαμης σχέσης |
droit d'administrer la succession | δικαίωμα διαχείρισης της περιουσίας |
droit sur la succession | κληρονομικό δικαίωμα |
droit à la succession | δικαίωμα κληρονομίας |
déclaration concernant l'acceptation de la succession ou d'un legs ou la renonciation à ceux-ci | δήλωση αποδοχής ή αποποίησης κληρονομίας ή κληροδοσίας |
déclaration revêtant la forme d'une disposition à cause de mort | δήλωση υπό μορφή διάταξης τελευταίας βούλησης |
enfant né avant le mariage | τέκνο που γεννήθηκε πριν το γάμο των γονέων του |
fardeau de la preuve | βάρος της αποδείξεως |
filiation par le sang | βιολογική σχέση γονέως τέκνου |
fraude à la loi | περιγραφή του νόμου |
fraude à la loi | παράκαμψη του νόμου |
Groupement Européen des Magistrats pour la Médiation | Ευρωπαϊκή Ομάδα Δικαστών για τη Μεσολάβηση |
impossibilité du maintien de la vie commune | ισχυρός κλονισμός που βάσιμα καθιστά αφόρητη την εξακολούθηση της έγγαμης σχέσης |
Loi française relative aux droits des malades et à la fin de vie, 2005 | διαθήκη ζωής |
Loi française relative aux droits des malades et à la fin de vie, 2005 | βούληση περίθαλψης εν αδυναμία |
mariage de ressortissants étrangers sur le territoire national | γάμος αλλοδαπών στην ημεδαπή |
morcellement de la succession | κατάτμηση της κληρονομίας |
nom de famille à la naissance | επώνυμο |
partage de la masse successorale | διανομή της κληρονομίας |
preuve biologique de la filiation | διαπίστωση της πατρότητας ή της μητρότητας με βιολογικά αποδεικτικά μέσα |
preuve biologique de la filiation | βιολογική απόδειξη της πατρότητας ή της μητρότητας |
preuve de la filiation | απόδειξη της πατρότητας ή της μητρότητας |
programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil Grotius-civil | πρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών που απευθύνεται στα συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα επί αστικών υποθέσεων' Grotius - αστικό δίκαιο |
quote-part de la succession | μερίδιο δικαιούχου |
rapport à la masse successorale | σύνολο περιουσιακών στοιχείων προς διανομή επί ίσης βάσης |
Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale | Κανονισμός Βρυξελλών ΙΙα |
Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale | Κανονισμός ΕΚ αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό ΕΚ αριθ. 1347/2000 |
règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs | Κανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ |
règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs | Κανονισμός ΕΚ αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων |
réforme du droit de la famille | αναθεώρηση του οικογενειακού δικαίου |
régime de la communauté d'acquêts | σύστημα της κοινοκτημοσύνης των αποκτημάτων |
régime de la communauté réduite aux acquêts | σύστημα της κοινοκτημοσύνης των αποκτημάτων |
régime de la communauté universelle | σύστημα της καθολικής κοινοκτημοσύνης |
régime de la participation aux acquêts | αξίωση συμμετοχής στα αποκτήματα |
régime de la séparation de biens | σύστημα του χωρισμού των περιουσιών |
régime de la séparation de biens | σύστημα της περιουσιακής αυτοτέλειας |
titulaire de la responsabilité parentale | δικαιούχος γονικής μέριμνας |
violence sexuelle au sein de la famille | ενδοοικογενειακή σεξουαλική βία |
établissement contentieux de la filiation | δικαστική αναγνώριση της ύπαρξης σχέσης γονέα και τέκνου |
établissement contentieux de la maternité | δικαστική αναγνώριση της μητρότητας |
établissement contentieux de la paternité | δικαστική αναγνώριση της πατρότητας |
établissement de la filiation | αναγνώριση της ύπαρξης σχέσης γονέα και τέκνου |