French | Greek |
accord interinstitutionnel sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire | Διοργανική συμφωνία για τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την ποιότητα της διατύπωσης της κοινοτικής νομοθεσίας |
adopter les adaptations et les dispositions complémentaires nécessaires au statut de la Cour de justice | θεσπίζω τις αναγκαίες προσαρμογές και συμπληρωματικές διατάξεις του οργανισμού του Δικαστηρίου |
adoption dans les langues de la Communauté | έκδοσηέγκριση στις γλώσσες της Κοινότητας |
afin de dégager les lignes directrices d'une politique agricole commune | για τη χάραξη των κατευθυντηρίων γραμμών κοινής γεωργικής πολιτικής |
Agenda pour la paix | χρονοδιάγραμμα για την ειρήνη |
année européenne de la démocratie locale et régionale | Ευρωπαϊκό ΄Ετος Τοπικής και Περιφερειακής Δημοκρατίας |
Assemblée Parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Κοινοβουλευτική Συνέλευση της Ένωσης για τη Μεσόγειο |
Assistance commune dans le soutien aux projets en faveur des régions d'Europe | Κοινή βοήθεια για την υποστήριξη των έργων στις ευρωπαϊκές περιφέρειες |
Association pour la charte intercommunale du Marais Poitevin | ΄Ενωση για το Χάρτη των Κοινοτήτων που βρίσκονται στο ΄Ελος του Poitou |
attaque contre les échelons suivants | επίθεση κατά των δυνάμεων δευτέρου κλιμακίου |
avoir la garde des sceaux | φυλάσσσω τις σφραγίδες |
base de données "Affaires" de la Cour de justice | τράπεζα νομικών στοιχείων συνοπτικές πληροφορίες για αποφάσεις του Δικαστηρίου και του Πρωτοδικείου |
Bureau de promotion de la démocratie parlementaire | Γραφείο Προώθησης της Κοινοβουλευτικής Δημοκρατίας |
Bureau de sécurité de la Commission | Γραφείο Ασφάλειας της Επιτροπής |
Bureau du Représentant de la Commission européenne | Γραφείο του εκπροσώπου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής |
Centre des Nations unies pour le développement régional | Κέντρο των Ηνωμένων Εθνών για την Περιφερειακή Ανάπτυξη |
certifier les déclarations | βεβαίωση της κατάθεσης |
Code de bonne conduite administrative pour le personnel de la Commission européenne dans ses relations avec le public | Κώδικας ορθής διοικητικής συμπεριφοράς του προσωπικού της Ευρωπαΐκής Επιτροπής στις σχέσεις με το κοινό |
Code de conduite concernant la publicité des procès-verbaux et des déclarations aux procès-verbaux du Conseil agissant comme législateur | Kώδικας συμπεριφοράς σχετικά με την δημοσιότητα των πρακτικών και των δηλώσεων στα πρακτικά του Συμβουλίου ως νομοθετικού οργάνου |
code de conduite concernant l'accès du public aux documents du Conseil et de la Commission | Κώδικας συμπεριφοράς όσον αφορά την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Συμβουλίου και της Επιτροπής |
Code de conduite du PE pour la négociation de dossiers de codécision | Κώδικας συμπεριφοράς του ΕΚ για τη διαπραγμάτευση φακέλων στο πλαίσιο της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας |
Code de conduite entre la Commission et le Parlement | Κώδικας Συμπεριφοράς μεταξύ Επιτροπής και Κοινοβουλίου |
Code de conduite pour la négociation dans le cadre de la procédure législative ordinaire | Κώδικας συμπεριφοράς του ΕΚ για τη διαπραγμάτευση φακέλων στο πλαίσιο της συνήθους νομοθετικής διαδικασίας |
collège des membres de la Commission | σώμα των επιτρόπων |
collège des membres de la Commission | η Επιτροπή εν σώματι |
Comité consultatif pour la mise en oeuvre de la directive concernant la réduction de la teneur en soufre de certains combustibles liquides | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τη μείωση της περιεκτικότητας σε θείο ορισμένων υγρών καυσίμων |
Comité consultatif pour la mise en oeuvre de la directive relative à la réduction des émissions de composés organiques volatils dues à l'utilisation de solvants organiques dans certaines activités et installations | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε ορισμένες δραστηριότητες και εγκαταστάσεις |
Comité consultatif pour la mise en oeuvre des actions relatives à la strategie communautaire d'accés aux marchés | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή μέτρων σχετικά με την κοινοτική στρατηγική πρόσβασης στις αγορές |
Comité consultatif pour la mise en oeuvre du programme de mesures et d'actions spécifiques visant à améliorer l'accès des produits et des services transfrontaliers de l'Union européenne au marché japonais 1999-2001 | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή ενός προγράμματος ειδικών μέτρων και δράσεων για τη βελτίωση της πρόσβασης των προϊόντων και διασυνοριακών υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην ιαπωνική αγορά 1999-2001 |
Comité consultatif pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations en matière d'étiquetage des produits du tabac | Συμβουλευτική επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών σχετικά με τη σήμανση των προϊόντων καπνού |
Comité consultatif pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative au rapprochement des législations concernant la teneur maximale en goudron des cigarettes | Συμβουλευτική επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την προσέγγιση των νομοθεσιών για τη μέγιστη περιεκτικότητα των τσιγάρων σε πίσσα |
Comité consultatif pour l'adaptation technique de la procédure communautaire assurant la transparence des prix au consommateur final industriel de gaz et d'électricité | Συμβουλευτική επιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της κοινοτικής διαδικασίας για την εξασφάλιση της διαφάνειας των τιμών στον τελικό βιομηχανικό καταναλωτή φυσικού αερίου και ηλεκτρισμού |
Comité consultatif pour l'application de la législation relative au développement de chemins de fer communautaires | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την ανάπτυξη κοινοτικού σιδηροδρομικού δικτύου |
Comité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σ' ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σ' αυτό ενδομεταφορές |
Comité consultatif pour l'application de la législation relative à l'accès des transporteurs aériens communautaires aux liaisons aériennes intracommunautaires | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την πρόσβαση των κοινοτικών αερομεταφορέων σε δρομολόγια ενδοκοινοτικών αεροπορικών γραμμών |
Comité consultatif pour les actions à mener dans le domaine de la sécurité des systèmes d'information SOG-IS | Συμβουλευτική επιτροπη για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν στον τομέα της ασφάλειας των συστημάτων πληροφοριών SOC-IS |
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un État membre cabotage | Συμβουλευτική επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σ' ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σ' αυτό ενδομεταφορές |
Comité de gestion pour la mise en oeuvre du troisième programme pluriannuel pour les petites et moyennes entreprises dans l'Union européenne 1997-2000, PME | Επιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή του τρίτου πολυετούς προγράμματος για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση 1997-2000, ΜΜΕ |
Comité de gestion pour l'application de la directive visant à la standardisation et à la rationalisation des rapports relatifs à la mise en oeuvre de certaines directives concernant l'environnement | Επιτροπή διαχείρισης για την εφαρμογή της οδηγίας με στόχο την τυποποίηση και τον εξορθολογισμό των εκθέσεων σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων οδηγιών για το περιβάλλον |
Comité de gestion pour le contrôle de la production et de la consommation de substances qui appauvrissent la couche d'ozone SAO | Επιτροπή διαχείρισης για τον έλεγχο της παραγωγής και κατανάλωσης ουσιών που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος SAO |
Comité de la conservation, de la caractérisation, de la collecte et de l'utilisation des ressources génétiques en agriculture | Επιτροπή για τη διατήρηση, το χαρακτηριστικό, τη συλλογή και τη χρησιμοποίηση των γενετικών πόρων στη γεωργία |
Comité de l'aide à la restructuration économique de certains pays de l'Europe centrale et orientale PHARE | Επιτροπή Διαχείρισης του PHARE |
Comité en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont un effet sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers ROC | Επιτροπή για την άμυνα κατά των εμποδίων στο εμπόριο που έχουν αντίκτυπο στην αγορά της Κοινότητας ή μιας τρίτης χώρας ROC |
Comité permanent dans le domaine des normes et règles techniques y compris les règles relatives aux services de la société de l'information | Μόνιμη επιτροπή στον τομέα των τεχνικών προτύπων και κανονισμών συμπεριλαμβανομένων και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών |
comité permanent de la recherche agricole | Μόνιμη Επιτροπή Γεωργικής Έρευνας |
Comité permanent pour la mise en oeuvre de la directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | Μόνιμη επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την αντιμετώπιση των κινδύνων μεγάλων ατυχημάτων σχετιζόμενων με επικίνδυνες ουσίες |
Comité pour la fourniture de produits agricoles destinés à la population de l'Union soviétique | Επιτροπή τροφοδοσίας γεωργικών προϊόντων με προορισμό τη Σοβιετική Ένωση |
Comité pour la gestion de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport de marchandises par rail et par route | Επιτροπή για τη διαχείριση της συμφωνίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με την ελβετική συνομοσπονδία σχετικά με την οδική και σιδηροδρομική εμπορευματική μεταφορά |
Comité pour la gestion de l'aide financière et technique et la coopération économique avec les pays en développement d'Amerique latine et d'Asie PVD-ALA | Επιτροπή για τη χρηματοδοτική και τεχνική ενίσχυση και για την οικονομική συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Ασίας PVD-ALA |
Comité pour la mise en oeuvre de la deuxième phase du programme d'action communautaire en matière d'éducation Socrates, 2000-2006 | Επιτροπή για την εφαρμογή της δεύτερης φάσης του κοινοτικού προγράμματος δράσης σε θέματα εκπαίδευσης Socrates, 2000-2006 |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant l'évaluation et la gestion de la qualité de l'air ambiant | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την εκτίμηση και τη διαχείριση της ποιότητας του αέρα του περιβάλλοντος |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la prévention et à la réduction intégrée de la pollution IPPC | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης IPPC |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας που θεσπίζει ένα πλαίσιο κοινοτικής πολιτικής στον τομέα των υδάτων |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux activités communautaires en matière d'analyse, de recherche et de coopération dans le domaine de l'emploi et du marché du travail 1998-2000 | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τις κοινοτικές δραστηριότητες σε θέματα ανάλυσης, έρευνας και συνεργασίας στον τομέα της απασχόλησης και της αγοράς εργασίας 1998-2000 |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision visant l'instauration d'un réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης με στόχο τη δημιουργία ενός δικτύου επιδημιολογικής παρακολούθησης και ελέγχου των μεταδοτικών νόσων |
Comité pour la mise en oeuvre de la troisième phase du programme transeuropéen de cooperation pour l'enseignement supérieur Tempus III, 2000-2006 | Επιτροπή για την εαφρμογή της τρίτης φάσης του προγράμματος διευρωπαϊκής συνεργασίας για την τριτοβάθμια εκπαίδευση Tempus III, 2000-2006 |
Comité pour la mise en oeuvre de mesures d'aide à la Bosnie-et-Herzegovine, à la Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine Obnova, 1996-2004 | Επιτροπή για την εφαρμογή ενισχυτικών μέτρων στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, στην Κροατία, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας Obnova, 1996-2004 |
Comité pour la mise en oeuvre de projets, d'actions et de mesures visant à assurer l'interopérabilité de réseaux transeuropéens pour l'échange électronique de données entre administrations IDA II-CTA | Επιτροπή για την εφαρμογή σχεδίων, ενεργειών και μέτρων με στόχο την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας των διευρωπαϊκών δικτύων ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των διοικήσεων IDA II-CTA |
Comité pour la mise en oeuvre de réglement relatif à l'octroi de soutiens financiers communautaires à des actions à caractère innovateur en faveur du transport combiné PACT, 1997-2001 | Επιτροπή για την εφαρμογή κανονισμού σχετικά με την παροχή κοινοτικής χρηματοδοτικής στήριξης σε δράσεις καινοτόμου χαρακτήρα για την προώθηση των συνδυασμένων μεταφορών PACT, 1997-2001 |
Comité pour la mise en oeuvre des actions de coopération au développement qui contribuent à l'objectif général du développement et de la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'a celui du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales 1999-2004 | Επιτροπή για την εφαρμογή δράσεων συνεργασίας για την ανάπτυξη που συμβάλλουν στο γενικό στόχο ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου όπως και το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών 1999-2004 |
Comité pour la mise en oeuvre des actions de coopération au développement qui contribuent à l'objectif général du développement et de la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi qu'à celui du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales 1999-2004 | Επιτροπή για την εφαρμογή δράσεων συνεργασίας για την ανάπτυξη που συμβάλλουν στο γενικό στόχο ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου όπως και το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών 1999-2004 |
Comité pour la mise en oeuvre des actions prévues dans la deuxième phase du programme d'action communautaire en matière de formation professionnelle de la Communauté Leonardo da Vinci II, 2000-2006 | Επιτροπή για την εφαρμογή των προβλεπόμενων ενεργειών στη δεύτερη φάση του κοινοτικού προγράμματος δράσης σε θέματα επαγγελματικής κατάρτισης της Κοινότητας Leonardo da Vinci II, 2000-2006 |
Comité pour la mise en oeuvre du cadre général pour les activités communautaires en faveur des consommateurs 1999-2003 | Επιτροπή για εφαρμογή του γενικού πλαισίου των κοινοτικών ενεργειών υπέρ των καταναλωτών 1999-2003 |
Comité pour la mise en oeuvre du plan d'action communautaire pluriannuel visant à promouvoir une utilisation plus sûre de l'Internet 1999-2002 | Επιτροπή για την εφαρμογή του πολυετούς κοινοτικού σχεδίου δράσης με στόχο την προώθηση της ασφαλούς χρήσης του Internet 1999-2002 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire concernant la politique de coopération dans le domaine de la jeunesse, y compris le service volontaire européen et les échanges de jeunes au sein de la Communauté et avec les pays tiers Jeunesse, 2000-2006 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την πολιτική της συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας, περιλαμβανομένης της ευρωπαϊκής εθελοντικής υπηρεσίας και των ανταλλαγών νέων εντός και εκτός Κοινότητας Jeunesse, 2000-2006 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire concernant la prévention du sida et de certaines autres maladies transmissibles 1996-2000 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την πρόληψη του AIDS και ορισμένων άλλων μεταδοτικών νόσων 1996-2000 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire dans le domaine de la protection civile CPC, 2000-2004 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης στον τομέα της πολιτικής άμυνας CPC, 2000-2004 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire de promotion, d'information, d'éducation et de formation en matière de santé dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique 1996-2000 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης για την προαγωγή, ενημέρωση, διαπαιδαγώγηση και κατάρτιση σε θέματα υγείας, εντός του πλαισίου δράσης στον τομέα της δημόσιας υγείας 1996-2000 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire en matière de surveillance de la santé 1997-2001 | Επιτροπή για την εφαρμογή κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την παρακολούθηση της υγείας 1997-2001 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire pour la prévention de la toxicomanie 1996-2000 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης για την πρόληψη της τοξικομανίας 1996-2000 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire relatif aux maladies liées à la pollution 1999-2001 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με τις ασθένειες που συνδέονται με τη ρύπανση 1999-2001 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes Daphne, 2000-2003 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με μέτρα που αποσκοπούν στην πρόληψη της βίας εναντίον παιδιών, εφήβων και γυναικών Daphne, 2000-2003 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire relatif à la prévention des blessures 1999-2003 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την πρόληψη των τραυματισμών 1999-2003 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes 1996-2000 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος μεσοπρόθεσμης δράσης για την ισότητα των ευκαιριών ανδρών και γυναικών 1996-2000 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'assistance visant à encourager la réforme et le redressement de l'économie des États partenaires d'Europe orientale et d'Asie centrale Tacis, 2000-2006 | Επιτροπή για την εφαρμογή του προγράμματος παροχής βοήθειας με στόχο την ενθάρρυνση της μεταρρύθμισης και της ανάκαμψης της οικονομίας των κρατών εταίρων της Ανατολικής Ευρώπης και της Κεντρικής Ασίας Tacis, 2000-2006 |
Comité pour la mise en oeuvre du programme d'encouragement au développement et à la distribution des oeuvres audiovisuelles européennes Media II, 1996-2000 | Επιτροπή για την εφαρμογή του προγράμματος ενθάρρυνσης για την ανάπτυξη και τη διάδοση των ευρωπαϊκών εργασιών που υπάγονται στον οπτικοακουστικό τομέα 1996-2000, Media II |
Comité pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel visant à promouvoir la diversité linguistique de la Communauté dans la société de l'information MLIS | Επιτροπή για την εφαρμογή του πολυετούς προγράμματος με στόχο την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας της Κοινότητας στην κοινωνία των πληροφοριών MLIS |
Comité pour la mise en oeuvre du programme établissant un instrument unique de financement et de programmation pour la coopération culturelle Culture 2000, 2000-2004 | Επιτροπή για την εφαρμογή του προγράμματος θέσπισης ενός ενιαίου οργάνου χρηματοδότησης και προγραμματισμού για την πολιτιστική συνεργασία "Culture 2000", 2000-2004 |
Comité pour la mise en oeuvre du protocole n° 9 de l'acte d'adhésion de l'Autriche à l'Union européenne relatif au transport par route et par rail et au transport combiné Écopoints | Επιτροπή για την εφαρμογή του πρωτοκόλλου 9 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση σχετικά με τις οδικές, σιδηροδρομικές και συνδυασμένες μεταφορές Écopoints |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant un cadre spécial d'assistance en faveur des fournisseurs ACP traditionnels de bananes | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση ειδικού πλαισίου συνδρομής για παραδοσιακούς προμηθευτές μπανανών ΑΚΕ |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant un instrument structurel de pré-adhésion ISPA | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση ενός μέσου για προενταξιακές διαρθρωτικές πολιτικές ISPA |
Comité pour la mise en oeuvre d'un ensemble d'orientations dans le domaine des réseaux transeuropéens de télécommunications TEN-Telecom | Επιτροπή για την εφαρμογή ενός συνόλου προσανατολισμών στον τομέα των διευρωπαϊκών τηλεπικοινωνιακών δικτύων TEN-Telecom |
Comité pour la mise en oeuvre d'un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie | Επιτροπή για την εφαρμογή ενός συνόλου προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας |
Comité pour la mise en oeuvre d'un programme pluriannuel visant à stimuler la mise en place de la société de l'information en Europe Promise, 1998-2002 | Επιτροπή για την εφαρμογή πολυετούς προγράμματος με στόχο την παροχή κινήτρων για την εδραίωση της κοινωνίας των πληροφοριών στην Ευρώπη Promise, 1998-2002 |
Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant anti-boycott | Επιτροπή για την προστασία από τις συνέπειες της εξωεδαφικής εφαρμογής ορισμένων νόμων που θεσπίστηκαν από μια τρίτη χώρα και των μέτρων που βασίζονται σε αυτούς ή που απορρέουν από αυτούς κατά του εμπορικού αποκλεισμού |
Comité pour la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | Επιτροπή για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών |
Comité pour la protection et la conservation des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce | Επιτροπή για την προστασία και διατήρηση των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους |
Comité pour la surveillance du commerce des substances utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes précurseurs | Επιτροπή για την παρακολούθηση του εμπορίου ουσιών που χρησιμοποιούνται για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών πρόδρομες ουσίες |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant la prévention et la réduction de la pollution de l'environnement par l'amiante | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την πρόληψη και τη μείωση της ρύπανσης του περιβάλλοντος λόγω αμιάντου |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant une valeur limite pour le plomb contenu dans l'atmosphère | Επιτροπή Προσαρμογής των Οδηγιών στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο - Οριακή Τιμή του Μολύβδου που περιέχεται στην ατμόσφαιρα |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine | Επιτροπή Προσαρμογής των Οδηγιών στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο - Ποιότητα του Πόσιμου Νερού |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et la mise en oeuvre de la directive relative à l'incinération de déchets dangereux | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο και την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την αποτέφρωση των επικίνδυνων αποβλήτων |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et la mise en oeuvre des directives relatives aux déchets | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο και την εφαρμογή οδηγιών σχετικών με τα απόβλητα |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et l'application de la directive relative à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο και για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την προστασία των υδάτων από νιτρορύπανση γεωργικής προέλευσης |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant les normes de qualité de l'air pour le dioxyde d'azote | Επιτροπές Προσαρμογής των Οδηγιών στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο - Προδιαγραφές Ποιότητας του Αέρα για το Διοξείδιο του Αζώτου |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative aux modalités de surveillance et de contrôle des milieux concernés par les rejets provenant de l'industrie du dioxyde de titane | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με τους τρόπους επιτήρησης και ελέγχου των χώρων οι οποίοι σχετίζονται με τα απόβλητα της βιομηχανίας του διοξειδίου του τιτανίου |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative la lutte contre les émissions de composés organiques volatils résultant du stockage de l'essence et de sa distribution des terminaux aux stations-services COV | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την καταπολέμηση των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που προέρχονται από την αποθήκευση βενζίνης και τη διάθεσή της από τις τερματικές εγκαταστάσεις στους σταθμούς καυσίμων COV |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative à la qualité des eaux de baignade | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την ποιότητα των υδάτων κολύμβησης |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relatives à la qualité des eaux douces superficielles dans la Communauté | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της απόφασης βάσει της οποίας θεσπίζεται κοινή διαδικασία ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με την ποιότητα των επιφανειακών γλυκών υδάτων στην Κοινότητα |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant leur travail | Επιτροπές Προσαρμογής των Οδηγιών στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο - Προστασία των Εργαζομένων από τους Κινδύνους που παρουσιάζονται σαν συνέπεια της Εκθέσεώς τους κατά τη διάρκεια της Εργασίας σε Χημικά, Φυσικά και Βιολογικά Μέσα |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation relative aux générateurs d'aérosols CAPT/Aérosols | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας σχετικά με τις συσκευές αερολυμάτων CAPT/Aérosols |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation relative à l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route tachygraphe | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών ταχογράφος |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils et moyens de levage | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των συσκευών και μέσων ανύψωσης |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα συσκευών πιέσεως |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils à pression | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των συσκευών πίεσης |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine humaine et vétérinaire | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην ιατρική και στην κτηνιατρική |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents CAPT/Détergents | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των απορρυπαντικών CAPT/Détergents |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des engrais CAPT/Engrais | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των λιπασμάτων CAPT/Engrais |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurage | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα οργάνων μέτρησης |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des matériels et engins de chantier | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των μηχανημάτων και του υλικού εργοταξίου |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των γεωργικών και δασικών ελκυστήρων |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des tracteurs agricoles et forestiers | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des véhicules à moteur et de leurs remorques | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur du matériel électrique utilisé en atmosphère explosible | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της νομοθεσίας με στόχο την εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα του ηλεκτρολογικού υλικού που χρησιμοποιείται σε εκρηκτικό περιβάλλον CAPT/ATEX |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant la détermination des émissions sonores des engins et matériels de chantier | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών με στόχο τον προσδιορισμό της ηχητικής εκπομπής των μηχανημάτων και υλικών εργοταξίου |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et pour l'application de la directive relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο και την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικά τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire dans les États membres | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με τις μεθόδους μέτρησης και τη συχνότητα δειγματοληψιών και αναλύσεων των επιφανειακών υδάτων που προορίζονται για τη λήψη ποσίμου ύδατος στα κράτη μέλη |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la conservation des espèces d'oiseaux sauvages ORNIS | Επιτροπή για την Προσαρμογή στην Επιστημονική και Τεχνική Πρόοδο των Οδηγιών που αφορούν στη Διατήρηση των Αγρίων Πτηνών |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de l'utilisation des boues d'épuration en agriculture | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la directive relative à la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την ποιότητα των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας ή βελτίωσης ώστε να είναι κατάλληλα για τη διαβίωση των ψαριών |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique de la législation relative au transport de marchandises dangereuses | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο της νομοθεσίας σχετικά με την μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique et la mise en oeuvre de la directive relative au traitement des eaux urbaines résiduaires | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο και την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την επεξεργασία των αστικών λυμάτων |
Comité pour l'adaptation de la législation relative à la reconnaissance réciproque des certificats de conduite nationaux de bateaux pour le transport de marchandises et de personnes par navigation intérieure | Επιτροπή για την προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών αποδεικτικών ναυτικής ικανότητας για τα σκάφη μεταφοράς εμπορευμάτων και προσώπων με εσωτερική ναυσιπλοΐα |
Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail | Επιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την εφαρμογή μέτρων με στόχο την προαγωγή και τη βελτίωση της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων στην εργασία |
Comité pour l'application de la directive concernant la disponibilité d'informations sur la consommation de carburant et les émissions de CO2 à l'intention des consommateurs lors de la commercialisation des voitures particulières neuves | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την παροχή πληροφοριών στους καταναλωτές σχετικά με την οικονομία καυσίμου και εκπομπών CO2 όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά νέων επιβατικών αυτοκινήτων |
Comité pour l'application de la législation concernant le niveau minimal de formation des gens de mer et la reconnaissance des brevets délivrés par les établissements de formation ou les administrations de pays tiers STCW | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με το ελάχιστο επίπεδο εκπαίδευσης των ναυτικών και την αναγνώριση των πιστοποιητικών των ναυτικών που εκδίδονται από τα εκπαιδευτικά ιδρύματα ή τις διοικητικές υπηρεσίες τρίτων χωρών STCW |
Comité pour l'application de la législation portant sur les autorisations générales et les licences individuelles dans le secteur des services de télécommunications AGLI | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τη χορήγηση γενικών και ειδικών αδειών στο πεδίο των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών AGLI |
Comité pour l'application de la législation relative au changement de registre des navires à l'intérieur de la Communauté | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τη μετανηολόγηση πλοίων στο εσωτερικό της Κοινότητας |
Comité pour l'application de la législation relative au jaugeage des citernes à ballast séparé à bord des pétroliers SBT | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πετρελαιοφόρων με δεξαμενές διαχωρισμένου έρματος SBT |
Comité pour l'application de la législation relative aux conditions minimales exigées pour les navires à destination des ports maritimes de la Communauté ou en sortant et transportant des marchandises dangereuses ou polluantes | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές που απαιτούνται για τα πλοία που κατευθύνονται σε ή αποπλέουν από κοινοτικούς λιμένες μεταφέροντας επικίνδυνα ή ρυπογόνα εμπορεύματα |
Comité pour l'application de la législation relative aux organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires et aux activités pertinentes des administrations maritimes | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τους οργανισμούς επιθεώρησης και εξέτασης πλοίων και για τις συναφείς δραστηριότητες των ναυτικών αρχών |
Comité pour l'application de la législation relative à la définition et à l'utilisation de spécifications techniques compatibles pour l'acquisition d'équipements et de systèmes pour la gestion du trafic aérien | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό και τη χρησιμοποίηση συμβατών τεχνικών προδιαγραφών για την προμήθεια τεχνικού εξοπλισμού και συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας |
Comité pour l'application de la législation relative à l'accès au marché de l'assistance en escale dans les aéroports de la Communauté | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών εδάφους στους αερολιμένες της Κοινότητας |
Comité pour l'application de la législation relative à l'harmonisation de règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile | Επιτροπή για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με την εναρμόνιση των τεχνικών κανόνων και των διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας |
Comité pour l'application du règlement permettant la participation volontaire des entreprises du secteur industriel à un système communautaire de management environnemental et d'audit EMAS | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού που επιτρέπει την εκούσια συμμετοχή επιχειρήσεων του βιομηχανικού τομέα σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου EMAS |
Comité pour le contrôle des conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl | Επιτροπή ad hoc σχετικά με τους όρους που διέπουν τις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών μετά το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του Τσερνομπίλ |
Comité pour le mécanisme de surveillance des émissions de CO2 et des autres gaz à effet de serre dans la Communauté | Επιτροπή για το μηχανισμό παρακολούθησης εκπομπών CO2 και άλλων αερίων που συμβάλλουν στο φαινόμενο του θερμοκηπίου μέσα στην Κοινότητα |
Comité pour les actions de coopération financière et technique entre la Communauté et les pays tiers méditerranéens MED | Επιτροπή για την οικονομική και τεχνική συνεργασία μεταξύ της Κοινότητας και τρίτων χωρών της Μεσογείου MED |
Comité pour les modalités d'application relatives aux règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités et aux règles de diffusion des résultats de la recherche pour la mise en oeuvre du cinquième programme-cadre de la Communauté européenne 1999-2002 | Επιτροπή σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογή όσον αφορά τους κανόνες συμμετοχής επιχειρήσεων κέντρων ερευνών και πανεπιστημίων και τους κανόνες διάδοσης των αποτελεσμάτων της έρευνας για την εφαρμογή του πέμπτου προγράμματος πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας 1999-2002 |
Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Επιτροπή για θέματα που αφορούν τα τέλη, τους εκτελεστικούς κανονισμούς και τη διαδικασία των τμημάτων προσφυγών του γραφείου εναρμόνισης στα πλαίσια της εσωτερικής αγοράς εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα |
Comité pour l'exécution du programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine "accroître le potentiel humain de recherche et la base de connaissances socio-économiques" 1999-2002 | Επιτροπή για την εκτέλεση του ειδικού προγράμματος έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης στον τομέα "Βελτίωση του ερευνητικού ανθρώπινου δυναμικού και της κοινωνικοοικονομικής βάσης γνώσεων" 1999-2002 |
Comité pour l'exécution du programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine "promotion de l'innovation et encouragement de la participation des PME" 1999-2002 | Επιτροπή για την εκτέλεση του ειδικού προγράμματος έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης στον τομέα "Προώθηση της καινοτομίας και ενθάρρυνση της συμμετοχής των ΜΜΕ" 199-2002 |
Comité pour l'exécution du programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine "qualité de la vie et gestion des ressources du vivant" 1999-2002 | Επιτροπή για την εκτέλεση του ειδικού προγράμματος έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης στον τομέα "Ποιότητα της ζωής και διαχείριση των εμβίων πόρων" 1999-2002 |
Comité pour l'exécution du programme spécifique intitulé "affirmer le rôle international de la recherche communautaire" 1999-2002 | Επιτροπή για την εκτέλεση του ειδικού προγράμματος με τίτλο "Εδραίωση του διεθνούς ρόλου της κοινοτικής έρευνας" 1999-2002 |
Comité pour l'harmonisation des dispositions concernant la mise sur le marché et le contrôle des explosifs à usage civil Explosifs | Επιτροπή για την εναρμόνιση των διατάξεων περί της εμπορίας και του ελέγχου των εκρηκτικών υλών εμπορικής χρήσεως Εκρηκτικά |
Comité pour l'harmonisation des mesures nationales concernant l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits | Επιτροπή για την εναρμόνιση των εθνικών μέτρων σχετικά με την ένδειξη της κατανάλωσης ενέργειας και λοιπών πόρων των οικιακών συσκευών με την επισήμανση και την παροχή ομοιόμορφων πληροφοριών σχετικά με τα προϊόντα |
Comité relatif à certaines modalités d'application des accords européens avec les PECO et la République de Slovénie et des accords de libre-échange avec les Pays baltes sauvegarde | Επιτροπή σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής των ευρωπαϊκών συμφωνιών με τις ΧΚΑΕ και τη δημοκρατία της Σλοβενίας καθώς και με τις ελεύθερες συναλλαγές με τα κράτη της Βαλτικής διασφάλιση |
Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social | Επιτροπή για την Εκτακτη Οικονομική Ενίσχυση υπέρ της Ελλάδας στον Κοινωνικό Τομέα |
commis confirmé pour la section "Sécurité" | ανώτερος βοηθός γραφείου στο Τμήμα Ασφάλειας |
commissaire chargé de la fiscalité, des douanes, des statistiques, de l'audit et de la lutte antifraude | Επίτροπος για Φορολογία, Τελωνεία, Στατιστικές, Εσωτερικό Έλεγχο και Καταπολέμηση της Απάτης |
commissaire chargé de la politique des consommateurs | Επίτροπος για την Πολιτική Καταναλωτών |
commissaire chargé de la programmation financière et du budget | Επίτροπος αρμόδιος για τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και τον προϋπολογισμό |
commissaire chargé de la santé | επίτροπος για θέματα υγείας |
commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche | Επίτροπος θαλάσσιων υποθέσεων και αλιείας |
commissaire à la santé | επίτροπος για θέματα υγείας |
Commission de la culture et de l'éducation | Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας |
Commission de la politique régionale, de l'aménagement du territoire et des relations avec les pouvoirs régionaux et locaux | Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής, Χωροταξίας και Σχέσεων με τις Τοπικές και Περιφερειακές Αρχές |
Commission de la politique régionale et de l'aménagement du territoire | Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής και Χωροταξίας |
Commission de la pêche | Επιτροπή Αλιείας |
Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων |
Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας |
Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων |
Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων |
Commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs | Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών |
commission spéciale sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux | Eιδική επιτροπή για το οργανωμένο έγκλημα, τη διαφθορά και τη νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες |
Commission temporaire sur la génétique humaine et les autres technologies nouvelles en médecine moderne | προσωρινή επιτροπή για την ανθρώπινη γενετική και τις άλλες νέες τεχνολογίες της σύγχρονης ιατρικής |
Commission temporaire sur le système d'interception "ECHELON" | προσωρινή επιτροπή για το σύστημα παρακολούθησης ECHELON |
conclusion relative à la procédure | συμπεράσματα σχετικά με τη ακολουθητέα διαδικασία' συμπεράσματα σχετικά με τη διαδικασία' διαδικαστικά συμπεράσματα |
conclusions de M. ..., avocat général, présentées à l'audience de la CJ du ... | προτάσεις του κ. ..., γενικού εισαγγελέα, που αναπτύχθηκαν στη συνεδρίαση του Δικαστηρίου της ... |
Conseil de la Baltique | Συμβούλιο των Χωρών της Βαλτικής |
Conseil de la Baltique | Συμβούλιο των Κρατών της Βαλτικής |
Conseil des Etats de la Baltique | Συμβούλιο των Χωρών της Βαλτικής |
Conseil des Etats de la Baltique | Συμβούλιο των Κρατών της Βαλτικής |
Conseil des Etats de la mer Baltique | Συμβούλιο των Χωρών της Βαλτικής |
Conseil des Etats de la mer Baltique | Συμβούλιο των Κρατών της Βαλτικής |
conseil des ministres de la CSCE | υπουργικό συμβούλιο της ΔΑΣΕ |
contestation sur les dépens récupérables | αμφισβήτηση σχετικά με τα έξοδα που μπορούν να αναζητηθούν |
contrôle de la qualité | έλεγχος της ποιότητας |
Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes | Διεθνές Συμπόσιο Θαλάσσιας έρευνας και διάσωσης |
convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne | Σύμβαση που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση |
Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales | Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών |
Coopération des pays de la Mer noire | Συνεργασία Χωρών Μαύρης Θάλασσας |
Coopération des pays de la Mer noire | Οργανισμός Παρευξείνιας Συνεργασίας |
crédits de la section garantie du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole | πιστώσεις του τμήματος "εγγυήσεων" του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και ΕγγυήσεωνΕΓΤΠΕ |
demande d'aide à la superficie | αίτηση ενίσχυσης για τις εκτάσεις |
demander l'application de la procédure d'urgence, prévue à l'article 112 du règlement du Parlement européen | ζητώ την εφαρμογή της διαδικασίας του κατεπείγοντος, όπως προβλέπεται στο άρθρο 112 του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
DG Action pour le climat | Γενική Διεύθυνση Δράσης για το Κλίμα |
Directeur général adjoint pour les questions politico-militaires | αναπληρωτής Γενικός Διευθυντής για πολιτικοστρατιωτικά θέματα |
Direction de la bibliothèque | Διεύθυνση Βιβιλιοθήκης |
Direction de la coordination législative et des conciliations | Διεύθυνση Νομοθετικού Συντονισμού και Συνδιαλλαγής |
Direction de la logistique | Διεύθυνση Υλικοτεχνικής Υποστήριξης |
Direction de la prévention, des premiers secours et de la sécurité incendie | Διεύθυνση Πρόληψης, Πρώτων Βοηθειών και Πυρασφάλειας |
direction de la qualité de la législation | Διεύθυνση 7 - Ποιότητα της Νομοθεσίας |
Direction de la stratégie et des ressources | Διεύθυνση Στρατηγικής και Πόρων |
Direction de la séance plénière | Διεύθυνση Συνεδριάσεων Ολομέλειας |
direction de la sécurité, de la sûreté et des systèmes d'information et de communication | Διεύθυνση ασφαλείας, προστασίας και συστημάτων επικοινωνιών και πληροφοριών |
direction de la sécurité, de la sûreté et des systèmes d'information et de communication | Ασφάλεια, προστασία και συστήματα επικοινωνιών και πληροφοριών |
direction de la sécurité du SEAE | Διεύθυνση Ασφαλείας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης |
direction de la sécurité du Service européen pour l'action extérieure | Διεύθυνση Ασφαλείας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης |
Direction de la traduction | Διεύθυνση Μετάφρασης |
direction de la traduction et de la gestion des documents | Διεύθυνση 3 - Μετάφραση και διαχείριση εγγράφων |
Direction de l'Evaluation de l'impact et de la Valeur ajoutée européenne | Διεύθυνση Εκτίμησης Αντικτύπου και Ευρωπαϊκής Προστιθέμενης Αξίας |
Direction de l'organisation et de la programmation | Διεύθυνση Οργάνωσης και Προγραμματισμού |
Direction de l'édition et de la distribution | Διεύθυνση Έκδοσης και Διανομής |
Direction des relations avec les citoyens | Διεύθυνση Σχέσεων με τους Πολίτες |
Direction des relations avec les parlements nationaux | Διεύθυνση Σχέσεων με τα Εθνικά Κοινοβούλια |
Direction des services de la présidence | Διεύθυνση Υπηρεσιών της Προεδρίας |
Direction du Soutien à la démocratie | Διεύθυνση Στήριξης της Δημοκρατίας |
Direction du support et des services technologiques pour la traduction | Διεύθυνση Υποστήριξης και Τεχνολογικών Υπηρεσιών για τη Μετάφραση |
Direction Gestion de la vie administrative | Διεύθυνση Διαχείρισης Διοικητικής Καθημερινότητας |
Direction générale chargée de la modernisation administrative | Γενική Διεύθυνση "Διοικητικός Εκσυγχρονισμός" |
Direction générale de la Communication | Γενική Διεύθυνση Επικοινωνίας |
Direction générale de la communication | Γενική Διεύθυνση Επικοινωνίας |
direction générale de la justice, de la liberté et de la sécurité | Γενική Διεύθυνση Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας |
direction générale de la justice, de la liberté et de la sécurité | ΓΔ JLS |
Direction générale de la mobilité et des transports | Γενική Διεύθυνση Κινητικότητας και Μεταφορών |
direction générale de la politique régionale | Γενική Διεύθυνση Περιφερειακής και Πολεοδομικής Πολιτικής |
direction générale de la politique régionale | ΓΔ Περιφερειακής και Πολεοδομικής Πολιτικής |
direction générale de la politique régionale et urbaine | Γενική Διεύθυνση Περιφερειακής και Πολεοδομικής Πολιτικής |
direction générale de la politique régionale et urbaine | ΓΔ Περιφερειακής και Πολεοδομικής Πολιτικής |
Direction générale de la Présidence | Γενική Διεύθυνση Προεδρίας |
direction générale de la santé et des consommateurs | Γενική Διεύθυνση Υγείας και Καταναλωτών |
direction générale de la santé et des consommateurs | ΓΔ SANCO |
direction générale de la société de l'information et des médias | Γενική Διεύθυνση Επικοινωνιακών Δικτύων, Περιεχομένου και Τεχνολογιών |
Direction générale de la sécurité | Γενική Διεύθυνση Ασφάλειας |
Direction générale de la traduction | Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης |
direction générale de la traduction | Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης |
Direction générale de l'action pour le climat | Γενική Διεύθυνση Δράσης για το Κλίμα |
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO | Γενική Διεύθυνση Ανθρωπιστικής Βοήθειας |
direction générale des affaires maritimes et de la pêche | Γενική Διεύθυνση Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας |
Direction générale des infrastructures et de la logistique | Γενική Διεύθυνση Υποδομών και Υλικοτεχνικής Υποστήριξης |
Direction pour la proximité et l'assistance, la sécurité et la sûreté | Διεύθυνση Εσωτερικής Ασφάλειας, Συνδρομής και Προστασίας |
Direction pour les relations avec les groupes politiques | Διεύθυνση Σχέσεων με τις Πολιτικές Ομάδες |
Direction 7 - Qualité de la législation | Διεύθυνση 7 - Ποιότητα της Νομοθεσίας |
dispositions relatives à la forme des actes | διατάξεις για τη μορφή των πράξεων |
document de travail de la Commission | έγγραφο εργασίας της Επιτροπής |
document de travail des services de la Commission | έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής |
document exposant les questions clés | έγγραφο βασικών θεμάτων |
droit de pétition devant le Parlement européen | δικαίωμα αναφοράς προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
décharge à donner à la Commission | χορήγηση απαλλαγής στην Επιτροπή |
Décision du Secrétaire général du Conseil/Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune du 27 juillet 2000 relative aux mesures de protection des informations classifiées applicables au secrétariat général du Conseil | Απόφαση του Γενικού Γραμματέα του Συμβουλίου/Ύπατου Εκπροσώπου για την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλειας της 27ης Ιουλίου 2000 περί των μέτρων προστασίας των διαβαθμισμένων πληροφοριών τα οποία εφαρμόζονται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου |
décision statuant sur le principal | κρίση επί της κύριας υπόθεσης |
décision sur le pourvoi | απόφαση επί της αναιρέσεως |
Déclaration concernant la destruction intentionnelle du patrimoine culturel | Διακήρυξη για τη σκόπιμη καταστροφή της πολιτιστικής κληρονομιάς |
déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes | δήλωση βεβαίωσης |
déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes | δήλωση που βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων |
déclaration d'assurance concernant la fiabilité des comptes ainsi que la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes | δήλωση αξιοπιστίας |
Déclaration n° 15 relative au nombre des membres de la Commission et du Parlement européen | Δήλωση αριθ. 15 για τον αριθμό των μελών της Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
Déclaration n° 1 relative aux compétences d'exécution de la Commission | Δήλωση σχετικά με τις εκτελεστικές αρμοδιότητες της Επιτροπής |
Déclaration n° 26 relative aux régions ultrapériphériques de la Communauté | Δήλωση αριθ. 26 σχετικά με τις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Κοινότητας |
Déclaration n° 14 relative à la Conférence des parlements | Δήλωση αριθ. 14 σχετικά με τη Διάσκεψη των Κοινοβουλίων |
Déclaration n° 2 relative à la Cour de justice | δήλωση αριθ. 2 σχετικά με το Δικαστήριο |
Déclaration n° 21 relative à la Cour des comptes | Δήλωση αριθ. 21 σχετικά με το Ελεγκτικό Συνέδριο |
Déclaration n° 31 relative à la décision du Conseil du 13 juillet 1987 | Δήλωση αριθ. 31 για την απόφαση του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1987 |
déclarer la procédure orale close | κηρύσσω λήξασα την προφορική διαδικασία |
déférer la demande d'intervention à la Cour | φέρω την αίτηση παρεμβάσεως ενώπιον του Δικαστηρίου |
déférer à la citation | ανταποκρίνομαι στην πρόσκληση |
délai pour le dépôt d'amendements | προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών |
délibération de la Cour de Justice, statuant d'urgence sur une requête | απόφαση του Δικαστηρίου, το οποίο αποφαίνεται κατεπειγόντως κατόπιν αιτήσεως |
délibérations de la Cour siégeant en séance plénière | οι διασκέψεις της ολομελείας του Δικαστηρίου |
Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Kazakhstan, UE-Kirghizistan et UE-Ouzbékistan et pour les relations avec le Tadjikistan, le Turkménistan et la Mongolie | Αντιπροσωπεία στιςΕπιτροπές Κοινοβουλευτικής Συνεργασίας ΕΕ-Καζακστάν, ΕΕ-Κιργιζιστάν και ΕΕ-Ουζμπεκιστάν και για τις σχέσεις με το Τατζικιστάν, το Τουρκμενιστάν και τη Μογγολία |
Délégation pour les relations avec la Suisse et la Norvège, à la commission parlementaire mixte UE-Islande et à la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen EEE | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με την Ελβετία, τη Νορβηγία, στη ΜΚΕ ΕΕ-Ισλανδίας και στη ΜΚΕ του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου |
Délégation pour les relations avec l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie, le Monténégro et le Kosovo | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με την Αλβανία, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, τη Σερβία, το Μαυροβούνιο και το Κοσσυφοπέδιο |
Délégation pour les relations avec les pays de la Communauté andine | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Κοινότητας τωνΆνδεων |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Moldavie | Αντιπροσωπεία στηνΕπιτροπή Κοινοβουλευτικής Συνεργασίας ΕΕ-Μολδαβίας |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Russie | Αντιπροσωπεία στην Επιτροπή Κοινοβουλευτικής Συνεργασίας ΕΕ-Ρωσίας |
Délégation à la commission de coopération parlementaire UE-Ukraine | Αντιπροσωπεία στην Επιτροπή Κοινοβουλευτικής Συνεργασίας ΕΕ-Ουκρανίας |
Délégation à la commission parlementaire Cariforum-UE | Αντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Επιτροπή CARIFORUM-EΕ |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-ancienne République yougoslave de Macédoine | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Chili | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Χιλής |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Mexique | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Μεξικού |
Délégation à la commission parlementaire mixte UE-Turquie | Αντιπροσωπεία στη Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ΕΕ-Τουρκίας |
Délégation à l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Αντιπροσωπεία στην Κοινοβουλευτική Συνέλευση της Ένωσης για τη Μεσόγειο |
Département thématique des politiques économiques, scientifiques et de la qualité de la vie | Θεματικό Τμήμα Οικονομίας, Επιστημών και Ποιότητας Ζωής |
déroulement de la mission confiée à l'expert | πορεία των εργασιών του πραγματογνώμονα |
détenteur de parts de la BCE | μεριδιούχος της ΕΚΤ |
déterminer les points qui nécessitent une instruction | καθορίζω τα σημεία στα οποία απαιτείται διεξαγωγή αποδείξεων |
Développement de certaines régions défavorisées de la Communauté par un meilleur accès aux services avancés de télécommunications | Πρόγραμμα σχετικά με την ανάπτυξη ορισμένων μειονεκτικών περιοχών της Κοινότητας μέσω καλύτερης πρόσβασης στις προηγμένες υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών |
Exécutif de la région Bruxelles-capitale | περιφεριακές αρχές των Βρυξελλών |
faire droit à la demande | κάνω δεκτή την αίτηση |
fixation de la date à laquelle le requérant doit introduire ses observations concernant la demande d'exception soulevée par le Conseil | καθορισμός της ημερομηνίας κατά την οποία ο προσφεύγων πρέπει να υποβάλλει τις παρατηρήσεις του για την ένσταση που προέβαλε το Συμβούλιο |
Fonds d'aide à la décentralisation | ενισχύσεις στην αποκέντρωση |
former tierce-opposition contre les arrêts | ασκώ τριτανακοπή κατά απόφασης |
formes prévues par la législation nationale | τύπος που προβλέπει το εθνικό δίκαιο |
Groupe ad hoc pour la rédaction du traité d'adhésion | ad hoc ομάδα για τη σύνταξη της συνθήκης προσχώρησης |
Groupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île | Oμάδα επαφής υψηλού επιπέδου για τις σχέσεις με την τουρκοκυπριακή κοινότητα του βόρειου τμήματος της Νήσου |
groupe de travail "article 29" sur la protection des données | Ομάδα προστασίας των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα |
Groupe à haut niveau "Réforme de la PAC" | Ομάδα Υψηλού Επιπέδου "Μεταρρύθμιση της ΚΓΠ" |
Haut Représentant pour la PESC | Ύπατος Εκπρόσωπος για την ΚΕΠΠΑ |
Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune | Ύπατος Εκπρόσωπος για την ΚΕΠΠΑ |
incident sans engager le débat au fond | παρεμπίπτον ζήτημα χωρίς να εισέλθει στην ουσία |
indemnités compensatoires dans les zones défavorisées et de montagne | αντισταθμιστικές αποζημιώσεις στις μειονεκτικές ή ορεινές περιοχές |
information personnelle pour le président | προσωπική ενημέρωση για τον Πρόεδρο |
interruption de la session | διακοπή της συνόδου |
intervention à un litige pendant devant la Cour | παρέμβαση σε διαφορά εκκρεμή ενώπιον του Δικαστηρίου |
irrecevabilité formelle de la requête | απαράδεκτο της προσφυγής |
Journée internationale de la démocratie | Διεθνής Ημέρα της Δημοκρατίας |
la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a... | η Eπιτροπή απευθύνει όλες τις κατάλληλες για τον σκοπό αυτόν συστάσεις προς... |
la Commission agit en collège | Η Επιτροπή ενεργεί ως συλλογικό όργανο |
La Commission, gardienne des Traités | θεματοφύλακας των Συνθηκών |
La Commission, gardienne des Traités | Η Επιτροπή, θεματοφύλακας των Συνθηκών |
la demande est recevable | η αίτηση είναι παραδεκτή |
La mise au point technique, juridique et linguistique a été menée à bien conformément aux procédures habituelles du Conseil | Η τελική διατύπωση από τεχνικής, νομικής και γλωσσικής πλευράς ολοκληρώθηκε σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες του Συμβουλίου |
la première étape est automatiquement prolongée d'un an | το πρώτο στάδιο παρατείνεται αυτομάτως για ένα έτος |
la procédure écrite | η έγγραφη διαδικασία |
la présidence actuelle et les présidences suivantes | πολλαπλή Προεδρία |
la publication de l'avis | δημοσίευση της ανακοίνωσης |
la vidange | κένωση |
l'Article 21 devient caduc à la date de . | το άρθρο 21 καθίσταται άνευ αντικειμένου την ... ημερομηνία |
le bon fonctionnement | καλή λειτουργία |
le cachet de la poste faisant foi | ως ημερομηνία αποστολής θεωρείται η ημερομηνία σφραγίδας του ταχυδρομείου |
le concept de "régionalisme ouvert" | η έννοια του "ανοικτού περιφερειακού συστήματος" |
le Conseil agit en sa capacité de legislateur | το Συμβούλιο ενεργεί ως νομοθέτης |
le Conseil agit en sa qualité de législateur | το Συμβούλιο ενεργεί ως νομοθέτης |
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement | το Συμβούλιο, συνερχόμενο σε επίπεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων |
le Conseil se réunit sur convocation de son président à l'initiative de celui-ci, d'un de ses membres ou de la Commission | Το Συμβούλιο συνέρχεται κατόπιν προσκλήσεως του Προέδρου του με πρωτοβουλία αυτού του ιδίου, ενός από τα μέλη του ή της Επιτροπής |
le Conseil statue en tant que législateur | το Συμβούλιο ενεργεί ως νομοθέτης |
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE" | το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE" |
le mandat des membres | διάρκεια θητείας των μελών |
le plus âgé des députés présents | ο πρεσβύτερος από τους παρόντες βουλευτές |
le procès-verbal constitue un acte authentique | τα πρακτικά αποτελούν δημόσιο έγγραφο |
le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition | ο Πρόεδρος καλεί την Επιτροπή να παραπέμψει εκ νέου την πρότασή της στο Κοινοβούλιο |
le président est juge de la recevabilité des amendements | ο Πρόεδρος κρίνει το παραδεκτό των τροπολογιών |
le retard des régions les moins favorisées | καθυστέρηση των πλέον μειονεκτικών περιοχών |
le régime linguistique en vigueur | ισχύον γλωσσικό καθεστώς |
les arrêts sont lus en séance publique | οι αποφάσεις απαγγέλλονται σε δημόσια συνεδρίαση |
les dispositions législatives,réglementaires et administratives | οι νομοθετικές,κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις |
Les décisions rendues par le Tribunal de première instance ... peuvent exceptionnellement faire l'objet d'un réexamen par la Cour de justice | Οι αποφάσεις που εκδίδει το Πρωτοδικείο ... μπορούν κατ' εξαίρεση να επανεξετάζονται από το Δικαστήριο |
les incidences de l'arrêt de la Cour | τα παρεμπιπτόντως κριθέντα ζητήματα της απόφασης του Δικαστηρίου |
les magistrats appartenant à la plus haute juridiction nationale | οι δικαστές που ανήκουν στο ανώτατο εθνικό δικαστήριο |
les obligations ne valent que pour autant que | οι υποχρεώσεις ισχύουν μόνον εφ'όσον... |
les points ainsi inscrits peuvent être mis au vote | επί σημείων που εγγράφονται κατ' αυτόν τον τρόπο μπορεί να διεξάγεται ψηφοφορία |
les sessions des formations du Conseil se réunissant une fois par semestre | σύνοδοι ειδικής συνθέσεως του Συμβουλίου που πραγματοποιούνται μια φορά ανά εξάμηνο |
les témoins sont cités par la Cour | οι μάρτυρες κλητεύονται από το Δικαστήριο |
levée de la séance | λήξη της συνεδρίασης |
Livre vert sur la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et des technologies de l'information, et les implications pour la réglementation: Vers une approche de Société de l'Information | Πράσινη Βίβλος για τη σύγκλιση στους τομείς των τηλεπικοινωνιών, των μέσων ενημέρωσης και της τεχνολογίας των πληροφοριών και για τις επιπτώσεις για τη ρύθμιση : Προσέγγιση της κοινωνίας των πληροφοριών |
mesure d'organisation de la procédure | μέτρο οργανώσεως της διαδικασίας |
mesure nécessaire pour la mise en oeuvre | εκτελεστικό μέτρο |
ministres de l'emploi et de la politique sociale | υπουργός απασχόλησης και κοινωνικής πολιτικής |
moyen non soulevé dans le pourvoi | λόγος που δεν υποβλήθηκε με το δικόγραφο της αναιρέσεως |
numéro de la proposition de la Commission | αριθμός προτάσεως ή πρότασης της Επιτροπής |
négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | Συμφωνία για τη Μείωση των Συμβατικών Εξοπλισμών στην Ευρώπη |
négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | διαπραγματεύσεις για τη μείωση των συμβατικών ενόπλων δυνάμεων στην Ευρώπη |
négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | Συμβατικές Δυνάμεις στην Ευρώπη |
Office pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles | γραφείο υποδομών και διοικητικής υποστήριξης στις Βρυξέλλες |
Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg | Γραφείο υποδομών και διοικητικής υποστήριξης στο Λουξεμβούργο |
ordonnance du Président de la Cour | διάταξη του Προέδρου του Δικαστηρίου |
ordonner la réouverture de la procédure orale | διατάσσω την επανάληψη της προφορικής διαδικασίας |
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine | κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος |
ouverture de la procédure orale | έναρξη της προφορικής διαδικασίας |
ouvrir la procédure orale sans instruction | προχωρώ στην προφορική διαδικασία χωρίς διεξαγωγή αποδείξεων |
paiements au cours de la période de référence | ενισχύσεις που χορηγούνται για την περίοδο αναφοράς |
paiements au cours de la période de référence | ενισχύσεις που χορηγούνται για ένα συγκεκριμένο ημερολογιακό έτος |
Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion. | Προκειμένου να μειωθούν οι δαπάνες, στην αίθουσα διανέμονται μόνον τα έγγραφα της εβδομάδας που προηγείται της συνεδρίασης |
Partenariat européen d'innovation pour la productivité et le développement durable de l'agriculture | Ευρωπαϊκή Σύμπραξη Καινοτομίας για την παραγωγικότητα και τη βιωσιμότητα της γεωργίας |
partenariat pour l'environnement dans le cadre de la dimension septentrionale | Περιβαλλοντική εταιρική σχέση στο πλαίσιο της Βόρειας Διάστασης |
partenariats avec les pays tiers | εταιρικές σχέσεις με τρίτες χώρες |
partie qui forme le pourvoi | διάδικος που ασκεί την αναίρεση |
parties dans la procédure au principal | διάδικοι της κύριας δίκης |
pays de la Méditerranée Sud et Est | χώρες της νότιας και ανατολικής Μεσογείου |
pays de la Méditerranée Sud et Est | Χώρες της Νοτίου και Δυτικής Μεσογείου |
pays du sud et de l'est de la Méditerranée | χώρες της νότιας και ανατολικής Μεσογείου |
pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Χώρες της Νοτίου και Δυτικής Μεσογείου |
personnalité invitée à prendre la parole | προσκεκλημένος ομιλητής |
pertinence de la base juridique | καταλληλότητα της νομικής βάσης |
Point pouvant être adopté par la procédure de silence, conformément à l'article 12, paragraphe 2, du règlement intérieur du Conseil. | σημείο που εγκρίνεται με σιωπηρή διαδικασία, σύμφωνα με το άρθ. 12, παρ. 2 του Εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου |
prime à la vache allaitante | πριμοδότηση για τη διατήρηση αγελάδων γαλακτοπαραγωγής |
procès-verbal de la séance | συνοπτικά πρακτικά της συνεδρίασης |
procès-verbal reproduisant la déposition des témoins | πρακτικά των καταθέσεων των μαρτύρων |
procéder à l'examen permanent de l'évolution de la jurisprudence de la Cour de justice | παρακολουθώ μονίμως της εξέλιξη της νομολογίας του Δικαστηρίου |
Programme communautaire relatif au développement de certaines régions défavorisées de la Communauté par la valorisation du potentiel énergétique endogène | Κοινοτικό πρόγραμμα σχετικά με την ανάπτυξη ορισμένων μειονεκτικών περιοχών της Κοινότητας μέσω της αξιοποίησης του ενδογενούς ενεργειακού δυναμικού |
Programme communautaire relatif au développement de certaines régions défavorisées de la Communauté par un meilleur accès aux services avancés de télécommunications | Κοινοτικό πρόγραμμα σχετικά με την ανάπτυξη ορισμένων μειονεκτουσών περιφερειών της Κοινότητας, μέσω της βελτίωσης της πρόσβασής τους στις προηγμένες υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών |
programme de recherche européen dans le domaine de la sécurité | Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Έρευνας στον τομέα της Ασφάλειας |
prononcer la clôture de la procédure orale à la fin des débats | κηρύσσω τη λήξη της προφορικής διαδικασίας μετά το πέρας των συζητήσεων |
proposition de la Commission approuvée par le Parlement européen selon l'article ... de son règlement | πρόταση της Επιτροπής η οποία εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σύμφωνα με το άρθρο ... του κανονισμού του |
Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises | Πρωτόκολλο περί των εισαγωγών στην Ευρωπαϊκή Ένωση προϊόντων εκ διυλίσεως πετρελαίου στις Ολλανδικές Αντίλλες |
Protocole relatif à l'article 67 du traité instituant la Communauté européenne | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 67 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Πρωτόκολλο για τον καθορισμό της έδρας των θεσμικών οργάνων και ορισμένων λοιπών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol | Πρωτόκολλο για τον καθορισμό της έδρας των θεσμικών οργάνων και ορισμένων λοιπών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande | Πρωτόκολλο για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης |
Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Πρωτόκολλο για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης |
Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Πρωτόκολλο σχετικά με την εφαρμογή ορισμένων πτυχών του άρθρου 26 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ένωσης στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Ιρλανδία |
Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 40.3.3 του Συντάγματος της Ιρλανδίας |
Protocole sur l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 157 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocole sur le passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire | Πρωτόκολλο για τη μετάβαση στο τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
Protocole sur le statut de la Cour de justice | Πρωτόκολλο περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne | Πρωτόκολλο περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne | Πρωτόκολλο σχετικά με τα κριτήρια σύγκλισης που αναφέρονται στο άρθρο 121 πρώην άρθ. 109 Ι της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
Protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne | Πρωτόκολλο σχετικά με τα κριτήρια σύγκλισης |
Protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement | Πρωτόκολλο σχετικά με το καταστατικό της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων |
Protocole sur les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne | Πρωτόκολλο για το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας |
rabattement de la nappe aquifère | υποβιβασμός του υδροφόρου ορίζοντα |
rapport sur la régularité des opérations comptables et de la gestion financière | έκθεση επι της κανονικότητας των λογιστικών πράξεων καθώς και επι της κανονικότητας της δημοσιονομικής διαχείρισης |
renforcement de la sécurité internationale | ενίσχυση της διεθνούς ασφάλειας |
respect de la dignité humaine | σεβασμός της ανθρώπινης αξιοπρέπειας |
responsabilité collégiale de la Commission | αρχή της συλλογικότητας |
responsable de la sécurité informatique au niveau local | υπεύθυνος ασφαλείας τοπικών συστηµάτων πληροφορικής |
responsable de projet "Coordination de la vision à long terme" | ανώτερος υπάλληλος σχεδίου για τον συντονισμό της μακροπρόθεσμης προοπτικής |
responsable local de la sécurité informatique | υπεύθυνος ασφαλείας τοπικών συστηµάτων πληροφορικής |
règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes | Κανονισμός διαδικασίας του Δικαστηρίου |
régime de paiement unique à la surface | καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης |
régularisation de la requête | τακτοποίηση του δικογράφου της προσφυγής |
résolution des NU sur les zones de sécurité | απόφαση των Η.Ε.σχετικά με την οριοθέτηση περιοχών ασφαλείας |
saisine de la commission | παραπομπή στην επιτροπή |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | προσφεύγω στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
sceller la minute de l'arrêt | σφραγίζεται το πρωτότυπο της αποφάσεως |
sceller les papiers et documents | σφραγίζω τα έγγραφα |
Secrétariat de la commission de la culture et de l'éducation | Γραμματεία της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας |
Secrétariat de la commission de la pêche | Γραμματεία της Επιτροπής Αλιείας |
Secrétariat de la commission de l'agriculture et du développement rural | Γραμματεία της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου |
Secrétariat de la commission de l'emploi et des affaires sociales | Διεύθυνση Οικονομικών και Επιστημονικών Πολιτικών |
Secrétariat de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Γραμματεία της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων |
Secrétariat de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Γραμματεία της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας |
Secrétariat de la commission des affaires constitutionnelles | Γραμματεία της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων |
Secrétariat de la commission des affaires juridiques | Γραμματεία της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων |
Secrétariat de la commission des affaires économiques et monétaires | Γραμματεία της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων |
Secrétariat de la commission des affaires étrangères | Γραμματεία της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων |
Secrétariat de la commission des budgets | Γραμματεία της Επιτροπής Προϋπολογισμών |
Secrétariat de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Γραμματεία της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων |
Secrétariat de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Γραμματεία της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων |
Secrétariat de la commission des pétitions | Γραμματεία της Επιτροπής Αναφορών |
Secrétariat de la commission des transports et du tourisme | Γραμματεία της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού |
Secrétariat de la commission du commerce international | Γραμματεία της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου |
Secrétariat de la commission du contrôle budgétaire | Γραμματεία της Επιτροπής Ελέγχου των Προϋπολογισμών |
Secrétariat de la commission du développement | Γραμματεία της Επιτροπής Ανάπτυξης |
Secrétariat de la commission du développement régional | Γραμματεία της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης |
Secrétariat de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs | Γραμματεία της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών |
Secrétariat de la Conférence des présidents | Γραμματεία της Διάσκεψης των Προέδρων |
Secrétariat de la sous-commission de la sécurité et de la défense | Γραμματεία της Υποεπιτροπής Ασφάλειας και Άμυνας |
Secrétariat de la sous-commission des droits de l'homme / Unité des droits de l'homme | Γραμματεία της Υποεπιτροπής Ανθρώπινων Δικαιωμάτων / Μονάδα Ανθρώπινων Δικαιωμάτων |
Service de la trésorerie | Υπηρεσία Ταμείου |
Service de soutien à la médiation du Parlement européen | Υπηρεσία Υποστήριξης στη Διαμεσολάβηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
Service pour la prévention en matière de santé et de sécurité des personnes sur le lieu de travail | Υπηρεσία για την πρόληψη στον τομέα της υγείας και της ασφάλειας των προσώπων στο χώρο εργασίας |
seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée | κατώτατο όριο της ειδικής πλειοψηφίας |
signification aux fins de la procédure | επιδόσεις για τους σκοπούς της διαδικασίας |
signification de la requête au défendeur | επίδοση του δικογράφου της προσφυγής στον καθού |
siège de la Cour | έδρα του Δικαστηρίου |
sous-table relative à la justice et aux affaires intérieures | Υποομάδα εργασίας Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων |
soustraire à la compétence de | εξαιρώ τι από την αρμοδιότητα τινος |
soutien à la vie associative agricole | προώθηση των γεωργικών συνεταιρισμών |
statuant à la majorité qualifiée | αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία |
suspension de la procédure | αναστολή της διαδικασίας |
suspension de la séance | διακοπή της συνεδρίασης |
taux d'intervention communautaire pour le financement des actions PIM | ποσοστό κοινοτικής παρέμβασης για τη χρηματοδότηση των ενεργειών MOΠ |
traité instituant la Communauté européenne | Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
traité instituant la Communauté économique européenne | Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Tribunal de la fonction publique | Δικαστηρίο Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Δικαστηρίο Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
trouble de la locomotion | κινητικό πρόβλημα |
un procès verbal reproduisant la déposition ... | πρακτικά των καταθέσεων των μαρτύρων... |
un rapport distinct ... sur la régularité de la gestion financière | ιδιαίτερη έκθεση... επι της κανονικότητας των λογιστικών πράξεων |
Union européenne pour l'agrément technique dans la construction | Ευρωπαϊκή Ενωση για τις Τεχνικές Εγκρίσεις στον Οικοδομικό Τομέα; Ευρωπαϊκή Ενωση για τις Τεχνικές Εγκρίσεις στην Οικοδομική |
Unité contrôle des coûts et de la qualité | Μονάδα Ελέγχου Δαπανών και Ποιότητας |
Unité Coordination de la terminologie | Μονάδα Συντονισμού Ορολογίας |
Unité d'appui à l'application de la Convention | μονάδα στήριξης της εφαρμογής |
Unité d'assistance à la gouvernance économique | Μονάδα Υποστήριξης της Οικονομικής Διακυβέρνησης |
Unité de la Bibliothèque sur site et en ligne | Μονάδα Επιτόπιων και Διαδικτυακών Υπηρεσιών Βιβλιοθήκης |
Unité de la communication externe | Μονάδα Εξωτερικής Επικοινωνίας |
Unité de la communication internet | Μονάδα Διαδικτυακής Επικοινωνίας |
Unité de la comptabilité et de la trésorerie | Μονάδα Λογιστηρίου και Ταμείου |
Unité de la coopération institutionnelle | Μονάδα Θεσμικής Συνεργασίας |
Unité de la coordination des infrastructures | Μονάδα Συντονισμού Υποδομών |
Unité de la coordination et du planning législatif | Μονάδα συντονισμού και νομοθετικού προγραμματισμού |
Unité de la coordination générale | Μονάδα Γενικού Συντονισμού |
Unité de la coordination législative et de la programmation | Μονάδα Νομοθετικού Συντονισμού και Προγραμματισμού |
Unité de la coordination législative et judiciaire | Μονάδα Νομοθετικού και Δικαστικού Συντονισμού |
Unité de la formation des interprètes | Μονάδα Επιμόρφωσης Διερμηνέων |
Unité de la formation professionnelle | Μονάδα Επαγγελματικής Επιμόρφωσης |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Bruxelles | Μονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Βρυξελλών |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Luxembourg | Μονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Λουξεμβούργου |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Strasbourg | Μονάδα Κτιριακής Διαχείρισης και Συντήρησης Στρασβούργου |
Unité de la prévention et du bien-être au travail | Μονάδα Πρόληψης και Ευεξίας στον Χώρο Εργασίας |
Unité de la traduction anglaise et irlandaise | Μονάδα Αγγλικής και Ιρλανδικής Μετάφρασης |
Unité de la traduction bulgare | Μονάδα Βουλγαρικής Μετάφρασης |
Unité de la traduction croate | Μονάδα Κροατικής Μετάφρασης |
Unité de la traduction danoise | Μονάδα Δανικής Μετάφρασης |
Unité de la traduction estonienne | Μονάδα Εσθονικής Μετάφρασης |
Unité de la traduction finnoise | Μονάδα Φινλανδικής Μετάφρασης |
Unité de la traduction italienne | Μονάδα Ιταλικής Μετάφρασης |
Unité de la traduction lituanienne | Μονάδα Λιθουανικής Μετάφρασης |
Unité de la traduction maltaise | Μονάδα Μαλτέζικης Μετάφρασης |
Unité de la traduction portugaise | Μονάδα Πορτογαλικής Μετάφρασης |
Unité de la traduction slovaque | Μονάδα Σλοβακικής Μετάφρασης |
Unité de la traduction slovène | Μονάδα Σλοβενικής Μετάφρασης |
Unité de la traduction tchèque | Μονάδα Τσεχικής Μετάφρασης |
Unité des procès-verbaux et des comptes rendus de la séance plénière | Μονάδα Συνοπτικών και Πλήρων Πρακτικών της Ολομέλειας |
Unité des technologies et de la sécurité des informations | Μονάδα Τεχνολογιών και Ασφάλειας Πληροφοριών |
Unité du déroulement et du suivi de la séance plénière | Μονάδα Οργάνωσης και Παρακολούθησης της Ολομέλειας |
Unité One-Stop Shop pour les députés | Μονάδα Μονοαπευθυντικής Θυρίδας One-Stop Shop για τους Βουλευτές |
Unité pour la coordination des activités éditoriales et de communication | Μονάδα Συντονισμού Εκδοτικών και Επικοινωνιακών Δραστηριοτήτων |
validité de la base juridique | ισχύς της νομικής βάσης |
Vice-président de la Commission | Αντιπρόεδρος της Επιτροπής |
vote à la majorité qualifiée | ψηφοφορία με ειδική πλειοψηφία |
vérification de la base juridique | έλεγχος της νομικής βάσης |
vérification de la compatibilité financière | έλεγχος της δημοσιονομικής συμβατότητας |
à la majorité absolue des suffrages exprimés | με την απόλυτη πλειοψηφία των ψηφισάντων |
Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire | Ειδική ομάδα υψηλού επιπέδου για την παγκόσμια κρίση επισιτιστικής ασφάλειας |
état d'avancement des travaux dans les autres formations du Conseil | πρόοδος των εργασιών άλλων συνθέσεων του Συμβουλίου |
État membre qui exerce la présidence du Conseil | κράτος μέλος που ασκεί την Προεδρία του Συμβουλίου |
îles de la Méditerranée occidentale | νήσοι της Δυτικής Μεσογείου |