DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Work flow containing l | all forms | exact matches only
FrenchGreek
analyste de l'informationαναλυτής πληροφοριών
bénéfice de l'utilisateurόφελος χρήστη
centre d'analyse de l'informationκέντρο αξιολόγησης πληροφοριών
centre d'analyse de l'informationκέντρο ανάλυσης πληροφοριών
comportement dans la recherche de l'informationσυμπεριφορά κατά την αναζήτηση πληροφοριών
contrôle de l'efficacitéέλεγχος αποτελεσματικότητας
coût pour l'utilisateurκόστη χρήστη
demande de l'informationενδιερώτηση
demande de l'informationαίτηση για πληροφορία
demande de l'utilisateurαίτηση χρήστη
demande de l'utilisateurαίτημα χρήστη
diffusion de l'informationενεργός διάχυση πληροφορίας
diffusion de l'informationδιάχυση πληροφορίας
diffusion sélective de l'informationεπιλεκτική διάχυση των πληροφοριών
indexation assistée par l'ordinateurπληροφορικοποιημένη ευρετηρίαση
indexation automatique à l'aide d'un antidictionnaire"αρνητική μέθοδος"
indexation automatique à l'aide d'un thésaurus"θετική μέθοδος"
indexation à l'aide de descripteursευρετηρίαση με περιγραφείς
indexation à l'aide de notationsευρετηρίαση με συμβολισμούς
indexation à l'aide d'un antidictionnaireευρετηρίαση με τη βοήθεια αντιλεξικού
indexation automatique à l'aide d'un thésaurusευρετηρίαση με τη βοήθεια θησαυρού
indexation automatique à l'aide d'un thésaurusαυτόματη ευρετηρίαση με τη βοήθεια θησαυρού
information relative à l'environnementπληροφορία σχετική με το περιβάλλον
intérêt subjectif pour l'informationενδιαφέρον για πληροφορίες
l. cohérence d'équipeδιαευρετηριακή συνέπεια
l. exhaustivité d'indexation 2. indexation exhaustiveεξαντλητικότητα ευρετηρίασης
l. exhaustivité d'indexation 2. indexation exhaustiveακρίβεια ευρετηρίασης
l. index matières 2. index des matièresθεματικό ευρετήριο
l. indexage par citationsευρετηρίαση βάσει παραπομπών
l. indexation basée sur vedette-matièreευρετηρίαση βάσει θεματικών επικεφαλίδων
l. indexation 2. indexageευρετηρίαση
l. indexation intellectuelle. 2. indexation humaineδιανοητική ταξινόμηση
l. indexation superficielleταξινόμηση
l. indexation basée sur mots-clésευρετηρίαση με λέξεις-κλειδιά
l. indexation basée sur mots-clésευρετηρίαση βάσει λέξεων-κλειδιών
l. langue parléeομιλούμενη γλώσσα
l. nom 2. dénominationόνομα
l. recherche conversationnelleδιαδραστική αναζήτηση
l. recherche conversationnelleδιαλογική αναζήτηση
l. renvoiδιαπαραπομπή ευρετηρίου
l. règles d'indexationαρχές ευρετηρίασης
l. signe conventionnel 2. symboleσυμβατικό σήμα
l. signe naturel 2. indiceφυσικό σήμα
l. signe naturel 2. indiceαυθαίρετο σήμα
l. terme 2. désignationόρος
l. tirageαριθμός αντιτύπων μιας έκδοσης
l. tirageεύρος κυκλοφορίας μιας έκδοσης
l. titre intérieurεσώτιτλος
modèle de collecte de l'informationσχηματομορφές συλλογής πληροφοριών
médiateur de l'informationυπηρεσία πληροφόρησης
pertinence du documentaliste mesurée par l'usagerαπόκριση χρηστικής συνάφειας
pertinence du documentaliste mesurée par l'usagerαπόκριση συνάφειας χρήστη
Plan d'action pour la création d'un marché des services de l'informationΣχέδιο δράσης για τη δημιουργία αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών
principe de l'octaveοκταβική αρχή
protection juridique de l'informationνομική προστασία πληροφοριών
rapport sur l'état d'avancement des travauxέκθεση προόδου
rapport sur l'état des travauxέκθεση προόδου
rapport sur l'état des travauxέκθεση για την πορεία των συζητήσεων
réseau européen de documentation et d'information sur le tourisme et l'environnementευρωπαϊκό δίκτυο τεκμηρίωσης και ενημέρωσης σχετικά με τον τουρισμό και το περιβάλλον
science de l'information et de la documentationεπιστήμη πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
service d'analyse de l'informationμονάδα αξιολόγησης πληροφοριών
service d'analyse de l'informationμονάδα ανάλυσης πληροφοριών
servitudes pour l'utilisateurπροσπάθεια χρήστη
signe de l'addition plus .σημείο της πρόσθεσης
signe de l'extension jusqu'à , barre oblique σημείο συνέχειας
signe de l'extension jusqu'à , barre oblique σημείο επέκτασης
spécificité de l'indexationειδιότητα ευρετηρίασης
système de transmission de l'informationσύστημα μετάδοσης πληροφοριών
système d'information dans l'entrepriseσύστημα πληροφοριών μέσα σ'έναν οργανισμό
transfert de l'informationμεταφορά πληροφοριών
utilisation de l'informationχρησιμοποίηση πληροφοριών
version finale destinée à l'utilisateurτελική έκδοση χρήστη
zone de l'adresse bibliographiqueζώνη δημοσίευσης
zone de l'éditionζώνη έκδοσης