Subject | French | Greek |
nucl.phys. | Accord entre la Communauté européenne de l'énergie atomique Euratom et des pays tiers portant sur leur participation aux modalités communautaires en vue de l'échange rapide d'informations dans le cas d'une situation d'urgence radiologique Ecurie | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας Ευρατόμ και κρατών που δεν αποτελούν μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη συμμετοχή των κρατών αυτών στις κοινοτικές ρυθμίσεις για την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών σε περίπτωση εκτάκτου κινδύνου από ακτινοβολίες Ecurie |
gen. | Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne | Συμφωνία των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με τις αξιώσεις που εγείρονται από κράτος μέλος κατά κράτους μέλους για ζημίες περιουσιακού στοιχείου ιδιοκτησίας του, χρησιμοποιούμενου ή χειρόμενου υπ' αυτού ή για σωματικές βλάβες ή θάνατο μέλους του πολιτικού ή στρατιωτικού προσωπικού των υπηρεσιών του, που συνέβηχαν στο πλαίσιο επιχείρησης της ΕΕ για τη διαχείριση κρίσης |
transp. | agiter circulairement un feu ou un pavillon en cas de détresse | κινώ κυκλικά ένα φως ή μια σημαία σε περίπτωση κινδύνου |
fin. | aide d'urgence en cas de crise de liquidité | επείγουσα ενίσχυση υπό μορφή ρευστότητας |
transp., industr. | alarme en cas de danger | συναγερμός πανικού |
el. | alarme en cas de transmission défectueuse | συναγερμός σφάλματος μετάδοσης |
commun. | alerte en cas de détresse | συναγερμός λόγω ανάγκης |
commun. | alerte en cas de détresse | συναγερμός κινδύνου |
health. | allocation d'entretien en cas de maladie infectieuse | επίδομα συντήρησης ατόμων με μολυσματικές ασθένειες |
health. | allocation d'entretien en cas de maladie infectieuse | επίδομα συντήρησης για περίπτωση λοιμωδών νοσημάτων |
health. | allocation d'entretien en cas de maladie infectieuse | επίδομα συντήρησης για περίπτωση μεταδοτικών νοσημάτων |
health. | allocation d'entretien en cas de maladie infectieuse | επίδομα συντήρησης ατόμων με λοιμώδη νοσήματα |
law, insur. | allocation en cas de décès | επίδομα θανάτου |
social.sc. | allocation en cas de décès | επίδομα σε περίπτωση θανάτου |
social.sc. | allocation en cas de fréquentation d'un établissement scolaire spécial | επίδομα σε περίπτωση φοίτησης σε ειδικά σχολεία |
gov., social.sc., sociol. | allocation en cas de naissance d'un enfant | επίδομα τοκετού |
insur., social.sc. | allocation en espèces en cas de maternité | παροχή μητρότητας σε χρήμα |
tax. | allégement fiscal accordé en cas de situation de force majeure | φορολογική ελάφρυνση σε περίπτωση ανωτέρας βίας |
chem. | Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. | Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό εάν αισθανθείτε αδιαθεσία. |
gen. | assistance en cas de catastrophe | βοήθεια σε περίπτωση καταστροφών |
insur. | assurance des indemnités journalières en cas d'hospitalisation | ημερήσιο νοσοκομειακό επίδομα |
fin. | assurance en cas de décès | ασφάλιση θανάτου |
insur. | assurance en cas de vie | ασφάλιση "επιβιώσεως" |
insur. | assurance en cas de vie | ασφάλιση επιβίωσης |
insur. | attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία |
insur. | attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | έντυπο Ε105 |
insur. | attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent | βεβαίωση δικαιώματος για παροχές ασθένειας και μητρότητας σε είδος,σε περίπτωση κατοικίας σε κράτος μέλος διαφορετικό από το αρμόδιο κράτος |
insur. | attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent | έντυπο Ε106 |
econ. | avoir net en cas de liquidation | καθαρά περιουσιακά στοιχεία σε περίπτωση εκκαθάρισης |
UN | Bureau de secours des Nations unies en cas de catastrophe | Υπηρεσία Aρωγής των Ηνωμένων Εθνών σε Περιπτώσεις Καταστροφών; Γραφείο του Συντονιστού των Ηνωμένων Εθνών για την Παροχή Αρωγής σε Περιπτώσεις Καταστροφών |
social.sc., UN | Bureau du coordinateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe | Υπηρεσία Αρωγής των Ηνωμένων Εθνών σε Περιπτώσεις Καταστροφών |
UN | Bureau du coordonnateur des Nations unies pour les secours en cas de catastrophe | Υπηρεσία Aρωγής των Ηνωμένων Εθνών σε Περιπτώσεις Καταστροφών; Γραφείο του Συντονιστού των Ηνωμένων Εθνών για την Παροχή Αρωγής σε Περιπτώσεις Καταστροφών |
transp. | calcul de stabilité en cas d'avarie | υπολογισμός ευσταθείας σε κατάσταση βλάβης |
environ. | capacité de réaction en cas de catastrophes | ικανότητα αντιμετώπισης καταστροφών |
med. | cas mis en observation | περίπτωση υπό παρακολούθηση |
econ. | changements dans la structure des emplois d'un produit en cas de discrimination de prix | μεταβολές στη διάρθρωση των χρήσεων ενός προϊόντος σε περίπτωση διαφοροποίησης των τιμών |
polit. | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un État membre cabotage | Συμβουλευτική επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σ' ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σ' αυτό ενδομεταφορές |
gen. | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές |
environ. | Comité de négociation intergovernmental chargé d'élaborer un instrument international juridiquement contraignant propre à assurer l'application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause dans le cas de certains produits chimiques et pesticides dangeureux qui font l'objet du commerce international | Διακυβερνητική Επιτροπή Διαπραγματεύσεων για ένα διεθνώς δεσμευτικό νομικό μέσο εφαρμογής της Συναίνεσης Μετά από Ενημέρωση για ορισμένες επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασιτοκτόνα του διεθνούς εμπορίου |
h.rghts.act., econ. | Commission de prévention et de planification préalable en cas de catastrophe | Υπηρεσία για την Πρόληψη Καταστροφών και την Ετοιμότητα |
lab.law. | compléter le revenu en cas de chômage | συμπλήρωση του εισοδήματος σε περίπτωση ανεργίας |
IT, transp. | comportement du dispositif de conduite en cas de choc | συμπεριφορά του συστήματος οδηγήσεως σε περίπτωση προσκρούσεως |
tech. | comportement du dispositif de conduite en cas de choc | συμπεριφορά του μηχανισμού διεύθυνσης σε περίπτωση πρόσκρουσης |
lab.law. | condition d'emploi prévalant en cas de sous-traitance transnationale | εργασία στις διεθνικές υπεργολαβίες |
transp., avia. | conduite pour un déroutement en cas de défaillance technique grave | καθοδήγηση για εκτροπή / διαφοροποίηση αεροδρομίου προορισμού σε περίπτωση σοβαρής τεχνικής βλάβης |
transp. | consigne en cas de situation critique | Οδηγία αριθ.έκτακτης ανάγκης |
chem. | Consulter un médecin en cas de malaise. | Συμβουλευθείτε / Επισκεφθείτε γιατρό εάν αισθανθείτε αδιαθεσία. |
commun. | contour de coordination en cas de diffusion par pluie | περίγραμμα περιοχής παρεμβολών λόγω σκέδασης από βροχή |
gen. | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο |
gen. | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο |
min.prod. | Convention concernant les obligations de l'armateur en cas de maladie, d'accident ou de décès des gens de mer | Σύμβαση "περί των υποχρεώσεων του εφοπλιστού εν περιπτώσει ασθενείας, ατυχήματος ή θανάτου των εργατών θαλάσσης" |
gen. | Convention concernant l'indemnité de chômage en cas de perte par naufrage | Σύμβαση "περί αποζημιώσεως λόγω ανεργίας εις περίπτωσιν ναυαγίου" |
law, commer. | convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | σύμβαση της Χάγης της 15ης Απριλίου 1958 για τη δικαιοδοσία του συμβατικού forum σε περίπτωση διεθνούς πωλήσεως κινητών προσωπικής χρήσεως |
commun., UN | convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets des catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe | Σύμβαση του Tampere σχετικά με την παροχή τηλεπικοινωνιακών διευκολύνσεων για την αντιμετώπιση καταστροφών και την παροχή βοήθειας |
gen. | Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention des cas d'apatridie en relation avec la succession d'États | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών |
environ. | Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures | Διεθνής Σύμβαση περί επεμβάσεως στην ανοικτή θάλασσα σε περίπτωση ατυχήματος το οποίο προκαλεί ή δύναται να προκαλέσει ρύπανση οφειλόμενη σε υδρογονάνθρακες |
relig. | Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé | Σύμβαση για την προστασία των πολιτιστικών αγαθών σε περίπτωση ένοπλης σύρραξης |
tax. | Convention relative à l'adhésion de la république d'Autriche,de la république de Finlande et du Royaume de Suède à la convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Σύμβαση σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων |
law, fin., tax. | Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας |
tax. | Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Σύμβαση για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων |
gen. | Convention sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | Σύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων" |
environ. | convention sur la coopération internationale en matière de préparation et d'intervention contre la pollution par les hydrocarbures en cas d'urgence | σύμβαση διεθνούς συνεργασίας για την ετοιμότητα κατά της ρύπανσης από πετρέλαιο και την ανταπόκριση σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης |
gen. | Convention sur la loi applicable au transfert de la propriété en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά τη μεταβίβαση κυριότητας στη διεθνή πώληση κινητών πραγμάτων |
gen. | Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
el., polit. | Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique | σύμβαση για την αρωγή σε περίπτωση πυρηνικού ατυχήματος ή εκτάκτου κινδύνου από ακτινοβολίες |
nucl.phys. | Convention sur l'assistance en cas d'accident nucléaire ou de situation d'urgence radiologique | Σύμβαση για βοήθεια σε περιπτωση πυρηνικού ατυχήματος ή ραδιολογικής κατάστασης έκτακτης ανάγκης |
min.prod. | Convention sur les obligations de l'armateur en cas de maladie ou d'accident des gens de mer, de 1936 C55 | Σύμβαση "περί των υποχρεώσεων του εφοπλιστού εν περιπτώσει ασθενείας, ατυχήματος ή θανάτου των εργατών θαλάσσης" |
insur. | co-rente en cas de vie | πρόσοδος επί δύο προσώπων που παύει να ισχύει με το θάνατο του ενός |
chem. | Danger d'explosion en masse en cas d'incendie. | Κίνδυνος μαζικής έκρηξης σε περίπτωση πυρκαγιάς. |
gen. | dans le cas où un litige mettrait en cause cette validité | στην περίπτωση που διαφορά θέτει υπό αμφισβήτηση το κύρος αυτό |
gen. | demande d'assistance en cas de catastrophe | έκκληση για βοήθεια σε περίπτωση καταστροφής |
gen. | Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Δεύτερο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
relig. | Deuxième Protocole relatif à la Convention de La Haye de 1954 pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé | Δεύτερο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση της Χάγης του 1954 για την προστασία των πολιτιστικών αγαθών σε περίπτωση ένοπλης σύρραξης |
immigr. | directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | οδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτών των ατόμων |
UN | Directives sur l'utilisation des ressources militaires et de la protection civile étrangères dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe | Κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη χρήση στρατιωτικών πόρων και πόρων πολιτικής άμυνας για την αντιμετώπιση καταστροφών |
mech.eng. | dispositif de freinage en cas de rupture d'attelage | σύστημα πέδησης σε περίπτωση απόσπασης του ρυμουλκούμενου |
transp., polit. | dispositif de freinage en cas de rupture d'attelage | σύστημα πέδησης σε περίπτωση πέδησης του ρυμουλκουμένου |
earth.sc., construct. | distribution des efforts maximums en cas de charge dissymétrique | κατανομή μεγίστων τάσεων σε περίπτωση ασύμμετρης φόρτισης |
transp., mech.eng. | double valve d'isolement en cas de rupture | διπλή βαλβίδα ελέγχου διάρρηξης |
commun. | dégradation de la sensibilité requise en cas de commutation de canal | υποβάθμιση στην απαιτούμενη ευαισθησία κατά τη μεταγωγή καναλιού |
commun. | dégradation de la sensibilité requise en cas de fréquences décalées | υποβάθμιση στην απαιτούμενη ευαισθησία σε συνθήκες μετατόπισης |
h.rghts.act. | dérogation en cas d'état d'urgence | παρέκκλιση σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης |
interntl.trade. | En aucun cas, le montant de la compensation due par un membre ne dépassera celui qui découlerait d'un retrait complet de la concession. | η ευθύνη κάθε μέλους για την παροχή, αντισταθμιστικού ανταλλάγματος δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση την ευθύνη που θα προέκυπτε από την ολοσχερή ανάκληση της παραχώρησης |
fin., IT | en cas | σε περίπτωση |
law | en cas d'absence ou d'empêchement du président | σε περίπτωση απουσίας ή κωλύματος του προέδρου |
gen. | en cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin si possible, lui monerer l'étiquette | σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία,ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλήδείξτε την ετικέτα όπου αυτό είναι δυνατό |
gen. | en cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin si possible, lui monerer l'étiquette | Σ45 |
law | en cas d'arrivée de la cargaison à destination sans dommage | σε περίπτωση αφίξεως στον τόπο προορισμού χωρίς ζημία του φορτίου |
fin., polit. | en cas de coexistence de droits spécifiques...et de droits ad valorem | σε περίπτωση συνύπαρξης ειδικών δασμών ... και δασμών κατ'αξίαν |
chem. | En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. | Εάν ζητήσετε ιατρική συμβουλή, να έχετε μαζί σας τον περιέκτη του προϊόντος ή την ετικέτα. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ ή με τα μαλλιά: |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ ή με τα μαλλιά: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ενδύματα. Ξεπλύνετε το δέρμα με νερό/στο ντους. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l'eau et au savon. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε με άφθονο δροσερό νερό/τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα. |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: |
gen. | en cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste | Σ26 |
gen. | en cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste | σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετε αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή |
chem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε. |
interntl.trade. | en cas de droit non consolidé | όπου οι δασμοί δεν έχουν παγιοποιηθεί |
law | en cas de défaut du défendeur | σε περίπτωση ερημοδικίας του εναγομένου |
law | en cas de démission ou de décès | σε περίπτωση παραίτησης,απαλλαγής από τα καθήκοντα ή θανάτου |
EU. | en cas de démission ou de décès | εάν ο Πρόεδρος παραιτηθεί ή απαλλαγεί από τα καθήκοντά του ή αποβιώσει |
gen. | en cas de démission ou de décès | εάν ο Πρόεδρος παραιτηθεί ή απαλλαγεί από τα καθήκοντά του ή αποβιώσει |
health., chem. | en cas de gelures:rincer abondamment à l'eau,ne pas retirer les vêtements | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΡΥΟΠΑΓΗΜΑΤΟΣ:ξεπλύνετε με άφθονο νερό,ΜΗΝ αφαιρείτε τα ρούχα |
fin. | en CAS de liquidation de la banque | σε περίπτωση εκκαθαρίσεως της Tραπέζης |
gen. | en cas de malaise consulter un médecinsi possible lui montrer l'étiquette | Σ44 |
gen. | en cas de malaise consulter un médecinsi possible lui montrer l'étiquette | εάν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε ιατρική συμβουλήδείξτε την ετικέτα όπου αυτό ειναι δυνατό |
gen. | en cas de malaise,consulter un médecinsi possible lui montrer l'étiquette | εάν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε ιατρική συμβουλήδείξτε την ετικέτα όπου αυτό είναι δυνατό |
polit., law, patents. | en cas de non-lieu à statuer | σε περίπωση καταργήσεως της δίκης |
polit., law, patents. | en cas de non-lieu à statuer | αν η εκδίκαση της υποθέσεως δεν καταλήξει στην έκδοση αποφάσεως |
gen. | en cas de parité de voix pour l'élection des vice-présidents, le candidat est proclamé élu au bénéfice de l'âge | κατά την εκλογή αντιπροέδρου, σε περίπτωση ισοψηφίας,αντιπρόεδρος εκλέγεται ο πρεσβύτερος υποψήφιος |
law | en cas de partage des voix | σε περίπτωση ισοψηφίας |
econ. | en CAS de partage égal des voix | σε περίπτωση ισοψηφίας |
law | en cas de pluralité de demandeurs | αν περισσότερα του ενός πρόσωπα καταθέσουν αίτηση |
agric. | en cas de présomption d'infraction | σε περίπτωση τεκμαιρόμενης παράβασης |
econ. | en CAS de reconversion d'une entreprise | σε περίπτωση μετατροπής μιας επιχειρήσεως |
insur. | en cas de remariage d'un veuf ou d'une veuve | σε περίπτωση σύναψης νέου γάμου ενός χήρου ή μιας χήρας |
law | en cas de récidive | σε περίπτωση υποτροπής |
chem. | En cas de symptômes respiratoires: | Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: |
chem. | En cas de symptômes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. | Εάν παρουσιάζονται αναπνευστικά συμπτώματα: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό. |
gen. | en cas de tension internationale grave constituant une menace de guerre | σε περίπτωση πολέμου ή σοβαρής διεθνούς εντάσεως που αποτελεί απειλή πολέμου |
law, tech., R&D. | en cas de tirage anormal | μη φυσιολογικός ελκυσμός |
gen. | en cas de troubles intérieurs graves affectant l'ordre public | σε περίπτωση σοβαρής εσωτερικής διαταραχής της δημοσίας τάξεως |
gen. | en cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié | Σ38 |
gen. | en cas de ventilation insuffisante porter un appareil respiratoire approprié | σε περίπτωση μη επαρκούς αερισμού,χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή |
gen. | en cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié | σε περίπτωση μη επαρκούς αερισμού,χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή |
gen. | en CAS de violation de ces obligations | σε περίπτωση παραβιάσεως των υποχρεώσεων αυτών |
patents. | en cas d'empêchement | σε περίπτωση κωλύματος |
chem. | EN CAS d'exposition: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης: |
chem. | EN CAS d'exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό. |
chem. | EN CAS d'exposition ou de malaise: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή αδιαθεσίας: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό. |
chem. | EN CAS d'exposition ou d'un malaise: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή αδιαθεσίας: |
chem. | EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανής έκθεσης: |
chem. | EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έκθεσης ή πιθανότητας έκθεσης: Συμβουλευθείτε / Επισκεφθείτε γιατρό. |
chem. | En cas d'incendie: | Σε περίπτωση πυρκαγιάς: |
gen. | en cas d'incendie et/ou d'explosion ne pas respirer les fumées | σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς |
gen. | en cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fumées | Σ41 |
gen. | en cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fumées | σε περίπτωση πυρκαϊάς ή/και εκρήξεως μην αναπνέεται τους καπνούς |
chem. | En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: | Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: |
chem. | En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. | Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. |
chem. | En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. | Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Σταματήστε τη διαρροή, εφόσον δεν υπάρχει κίνδυνος. |
industr. | en cas d'incendie, utiliser moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: "Ne jamais utiliser d'eau" | σε περίπτωση πυρκαϊάς χρησιμοποιείστε...αναφέρατε το ακριβές είδος μέσων κατασβέσεως.Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο,προσθέστε:"μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό" |
industr. | en cas d'incendie, utiliser moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: "Ne jamais utiliser d'eau" | Σ43 |
chem. | En cas d'incendie: utiliser … pour l'extinction. | Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση. |
gen. | en cas d'incendie à proximité:tous agents d'extinction autorisés | σε περίπτωση πυρκαγιάς στο άμεσο περιβάλλον:επιτρέπονται όλα τα μέσα κατάσβεσης |
chem. | En cas d'incendie: évacuer la zone. | Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. |
chem. | En cas d'incendie: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. | Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. |
gen. | en cas d'incendie:maintenir les bouteilles à basse température en les arrosant d'eau | σε περίπτωση πυρκαγιάς:διατηρήστε χαμηλή τη θερμοκρασία του κυλίνδρου ψεκάζοντας με νερό |
gen. | en cas d'incendie:maintenir les fûts,etc.,à basse température en les arrosant d'eau | σε περίπτωση πυρκαγιάς:διατηρήστε χαμηλή τη θερμοκρασία των βαρελιών κτλ.,ψεκάζοντας με νερό |
gen. | en cas d'inexécution d'un marché | σε περίπτωση μη εκτέλεσης συμβάσεως |
chem. | EN CAS D'INGESTION: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: |
chem. | EN CAS D'INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό. |
chem. | EN CAS D'INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε αμέσως το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ ή ένα γιατρό, εάν αισθανθείτε αδιαθεσία. |
gen. | en cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέτα |
gen. | en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | Σ46 |
gen. | en cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin, et lui montrer l'emballage ou l'étiquette | σε περίπτωση καταπόσεως,να ζητηθεί αμέσως ιατρική συμβουλή και να επιδειχθεί το δοχείο ή η ετικέτα |
chem. | EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό. |
chem. | EN CAS D'INHALATION: | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: |
chem. | EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. |
chem. | EN CAS D'INHALATION: transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. |
chem. | En cas d'irritation cutanée: | Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος: |
chem. | En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin. | Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος: Συμβουλευθείτε / Επισκεφθείτε γιατρό. |
chem. | En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: | Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: |
chem. | En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin. | Εάν παρατηρηθεί ερεθισμός του δέρματος ή εμφανιστεί εξάνθημα: Συμβουλευθείτε / Επισκεφθείτε γιατρό. |
law | en cas d'urgence | σε επείγουσες περιπτώσεις |
law | en cas d'urgence particulière | σε εκτάκτως επείγουσες περιπτώσεις |
gen. | en cas d'égalité des voix | σε περίπτωση ισοψηφίας |
fin. | exposition en cas de défaillance | απαίτηση σε περίπτωση αθέτησης |
IT, transp. | freinage de sécurité en cas de rupture de la conduite principale de frein | κατά λάθος φρενάρισμα |
health., transp., nautic. | Guide des soins médicaux d'urgence à donner en cas d'accidents dus à des marchandises dangereuses | Οδηγός παροχής πρώτων βοηθειών σε περίπτωση ατυχημάτων που οφείλονται σε επικίνδυνα εμπορεύματα |
fin., lab.law. | indemnité en cas de retrait d'emploi dans l'intérêt du service | αποζημίωση σε περίπτωση απομάκρυνσης προς το συμφέρον της υπηρεσίας |
insur. | indemnité journalière en cas de maladie d'un enfant | επίδομα για ασθένεια παιδιού |
gen. | lancement en cas d'alerte | εκτόξευση με την επισήμανση |
gen. | le système des échanges standard s'applique également en cas de remise en l'état ou de mise au point | το σύστημα σταθερών ανταλλαγών εφαρμόζεται και στην περίπτωση αποκατάστασης ή ρύθμισης για λειτουργία |
law, fin. | loi sur les pouvoirs économiques en cas d'urgence internationale | Νόμος περί οικονομικών εξουσιών σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης με διεθνή διάσταση |
lab.law. | maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises | διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβίβασης επιχειρήσεων |
stat., lab.law. | maintien du paiement du salaire en cas de maladie | συνέχιση της καταβολής του μισθού σε περίπτωση ασθενείας |
el., industr. | Manuel des mesures à prendre en cas d'urgence | οδηγός διαχείρισης έκτακτων αναγκών |
proced.law. | mariage en cas de péril imminent de mort | γάμος σε περίπτωση επικείμενου κινδύνου θανάτου |
proced.law. | mariage en cas de péril imminent de mort | γάμος in extremis |
proced.law. | mariage en cas de péril imminent de mort | γάμος in articulo mortis |
law, commer., polit. | mesure de défense commerciale en cas de dumping ou de subventions | μέτρο εμπορικής άμυνας σε περίπτωση ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων |
energ.ind. | mesures coordonnées en cas d'urgence | συντονισμένα μέτρα αντιμετώπισης έκτακτης ανάγκης |
gen. | mesures à prendre en cas d'accident et de catastrophe | μέτρα αντιμετωπίσεως συνεπειών εκτάκτου ανάγκης και καταστροφικής αστοχίας |
chem. | Mortel en cas d'ingestion. | Θανατηφόρο σε περίπτωση κατάποσης. |
gen. | moyens d'intervention en cas d'urgence | μέσα αντιμετωπίσεως εκτάκτων περιστατικών |
fin. | mécanisme de financement d'urgence en cas de crise | έκτακτος χρηματοδοτικός μηχανισμός σε περίπτωση κρίσεως |
food.ind. | mécanisme de protection en cas de pénurie alimentaire | μηχανισμός προστασίας σε περίπτωση ελλείψεως ειδών διατροφής |
chem. | Nocif en cas d'ingestion. | Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης. |
gen. | nocif en cas d'ingestion | Ρ22 |
gen. | nocif en cas d'ingestion | βλαβερό σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prologné par inhalation | Ρ48/20 |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prologné par inhalation | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau | Ρ48/21 |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion | Ρ48/22 |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau | Ρ48/20/21 |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion | Ρ48/20/22 |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | Ρ48/20/21/22 |
gen. | nocif: risuque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion | Ρ48/21/22 |
gen. | nocif: risuque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | nocif:risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation | βλαβερό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται |
insur. | octroi de prestations en espèces en cas de maternité et d'incapacité de travail | έντυπο Ε117 |
insur. | octroi de prestations en espèces en cas de maternité et d'incapacité de travail | καταβολή χρηματικών παροχών σε περίπτωση μητρότητας και ανικανότητας για εργασία |
gen. | pas d'odeur en cas de concentration toxique | η οσμή δεν αποτελεί προειδοποίηση για την ύπαρξη ή όχι τοξικών συγκεντρώσεων |
transp., avia. | pente de montée en cas d'approche interrompue | βαθμίδα ανόδου μετά από αποτυχημένη προσέγγιση |
gov. | personne à prévenir en cas d'accident | πρόσωπο που πρέπει να ειδοποιηθεί σε περίπτωση ατυχήματος |
fin. | perte en cas de défaillance | ποσοστιαία ζημία σε περίπτωση αθέτησης |
fin. | perte en cas de défaut | ποσοστιαία ζημία σε περίπτωση αθέτησης |
fin. | perte en cas de défaut de la contrepartie | ζημία σε περίπτωση αθέτησης του αντισυμβαλλομένου |
fin. | perte en cas de défaut de la contrepartie | ζημία λόγω αθέτησης του αντισυμβαλλομένου |
chem. | Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. | Μπορεί να προκαλέσει θάνατο σε περίπτωση κατάποσης και διείσδυσης στις αναπνευστικές οδούς. |
med. | phénomène de rejet en cas de greffe | απόρριψη μοσχεύματος |
life.sc., coal. | plan de chemins de fuite en cas de sinistre | σχεδιάγραμμα διαδρόμων διαφυγής σε περίπτωση ατυχήματος |
environ. | plan d'intervention en cas de catastrophe | περιβαλλοντικός σχεδιασμός έκτακτης ανάγκης |
nucl.phys. | plan d'intervention en cas d'urgence | σχέδιο αντιμετωπίσεως εκτάκτου περιστατικού |
gen. | plan d'intervention en cas d'urgence | σχέδιο για έκτακτο περιστατικό |
nucl.pow. | plan d'intervention hors du site en cas d'urgence | σχέδιο εκτάκτου ανάγκης για την εκτός των ορίων της εγκαταστάσεως περιοχή |
nucl.pow. | plan d'intervention sur le site en cas d'urgence | σχέδιο εκτάκτου ανάγκης για την εντός των ορίων του εργοστασίου περιοχή |
transp., tech., el. | plan pour le contrôle en cas d'avarie | σχεδιάγραμμα ελέγχου βλαβών |
insur. | police à bonification en cas de vie à l'échéance | η ασφάλιση με συμμετοχή στα κέρδη ενισχύεται από απλή μειωμένου κεφαλαίου |
social.sc., lab.law. | prestations en cas de chômage | παροχές ανεργίας |
social.sc., lab.law. | prestations en cas de chômage | παροχή ανεργίας |
insur., social.sc. | prestations en cas de décès | σύνταξη θανάτου |
insur., pharma. | prestations en cas de maladie | παροχές ασθενείας |
insur., sociol. | prestations en cas de maladie | παροχές ασθένειας |
insur., social.sc. | prestations en cas de maternité | παροχές μητρότητας |
fin. | privilège en cas de faillite | προτιμώμενες απαιτήσεις σε περίπτωση χρεωκοπίας |
econ., market. | procédure applicable en cas de pluralité des plaignants | διαδικασία που ισχύει σε περίπτωση πολλών καταγγελόντων |
law, fin. | procédure applicable en cas de pluralité des plaignants | διαδικασία που ισχύει σε περίπτωση πολλών καταγγελλόντων |
fish.farm. | procédure applicable en cas d'infractions | διαδικασία στις περιπτώσεις παραβάσεων |
agric. | procédure en cas d'arraisonnement | διαδικασία σε περίπτωση ακινητοποίησης |
law, crim.law., UN | procédure en cas d'aveu de culpabilité | διαδικασία αποδοχής της ενοχής |
market. | procédure à suivre en cas d'alignement | διαδικασία προσφοράς ίδιων όρων |
h.rghts.act., social.sc. | protection en cas de licenciement injustifié | προστασία σε περίπτωση αδικαιολόγητης απόλυσης |
law, h.rghts.act. | protection en cas d'éloignement, d'expulsion et d'extradition | προστασία σε περίπτωση απομάκρυνσης, απέλασης και έκδοσης |
gen. | Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
tax. | Protocole modifiant la convention du 23 juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης της 23ης Ιουλίου 1990, για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων |
gen. | Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Σύμβασης για τη μείωση των περιπτώσεων πολλαπλής ιθαγένειας και για τις στρατιωτικές υποχρεώσεις στις περιπτώσεις της πολλαπλής ιθαγένειας |
environ. | Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique | Πρωτόκολλο περί συνεργασίας για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία και, σε περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης, στην καταπολέμηση της ρύπανσης της Μεσογείου Θάλασσας |
environ. | Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique | Πρωτόκολλο "αφορών εις την συνεργασίαν διά την καταπολέμησιν της ρυπάνσεως της Μεσογείου Θαλάσσης υπό πετρελαίου και άλλων επιβλαβών ουσιών εις περιπτώσεις επειγούσης ανάγκης" |
environ. | Protocole relatif à la coopération en matière de prévention de la pollution par les navires et, en cas de situation critique, de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée | Πρωτόκολλο περί συνεργασίας για την πρόληψη της ρύπανσης από πλοία και, σε περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης, στην καταπολέμηση της ρύπανσης της Μεσογείου Θάλασσας |
environ., min.prod. | Protocole sur l'intervention en haute mer en cas de pollution par des substances autres que les hydrocarbures | Πρωτόκολλο του 1973 περί επεμβάσεως στην ανοικτή θάλασσα σε περίπτωση ρυπάνσεως οφειλομένης σε ουσίες διάφορες των υδρογονανθράκων |
gen. | Protocole à la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé | Πρωτόκολλο στη Σύμβαση περί προστασίας των πολιτιστικών αγαθών εν περιπτώσει ενόπλου συρράξεως |
tech., mater.sc. | protégé en CAS de défaut | προστασία από βλάβη |
environ. | prévoyance en cas de catastrophe | ετοιμότητα για την αντιμετώπιση καταστροφής |
commun., IT | rappel automatique en cas de non réponse | επανάκληση σε περίπτωση μη απάντησης |
commun., IT | rappel programmé en cas de non réponse | επανάκληση σε περίπτωση μη απάντησης |
insur. | rapport médical en cas d'incapacité de travailmaladie,maternité,accident du travail,maladie professionnelle | ιατρική γνωμάτευση ανικανότητας για εργασίαασθένεια,μητρότητα,εργατικό ατύχημα,επαγγελματική ασθένεια |
insur. | rapport médical en cas d'incapacité de travailmaladie,maternité,accident du travail,maladie professionnelle | έντυπο Ε116 |
commun., IT | renouvellement d'appel en cas de non réponse | επανάκληση σε περίπτωση μη απάντησης |
commun. | renvoi automatique d'appel en cas d'abonné absent | προώθηση κλήσεων σε περιπτώσεις που δεν υπάρχει απάντηση |
commun. | renvoi automatique d'appel en cas d'abonné absent | προώθηση κλήσεων σε περίπτωση που δεν υπάρχει απάντηση |
commun. | renvoi automatique d'appel en cas d'abonné occupé | προώθηση κλίσεων σε περιπτώσεις κατειλημμένης γραμμής |
commun. | renvoi automatique d'appel en cas d'abonné occupé | προώθηση κλήσεων σε περίπτωση κατειλημμένης γραμμής |
commun. | renvoi des appels en cas d'occupation | προώθηση κλήσης σε περίπτωση κατειλημμένου κινητού συνδρομητή |
commun., IT | renvoi en cas de non réponse | προώθηση κλήσης-μην απαντάτε |
commun., IT | renvoi en cas d'occupation | προώθηση κλήσης-κατειλημμένη γραμμή |
insur. | restitution en cas de résiliation | δυνατότητα επιστροφής ασφαλίστρων μόνο σε περίπτωση ακύρωσης του ασφαλιστηρίου |
econ. | restitutions d'impôts en cas de perception indue | επιστροφές φόρων λόγω καταβολής μεγαλύτερου ποσού |
fin. | restitué en cas de défaillance de la contrepartie | επιστροφή της επιπλέον ασφάλειας αν ο αντισυμβαλλόμενος αθετήσει τις υποχρεώσεις του |
commun., IT | retransmission de l'appel en cas d'occupation | αυτόματη επανάκληση σε κατειλημμένο |
gen. | risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée | Ρ48 |
gen. | risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée | κίνδυνος σοβαρής βλάβης για την υγεία κατόπιν παρατεταμένης εκθέσεως |
chem. | Risque d'explosion en cas d'incendie. | Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση πυρκαγιάς. |
fin., transp. | règle de compensation en cas de refus d'embarquement | κανόνας αντιστάθμισης σε περίπτωση άρνησης μεταφοράς ορισμένου αριθμού επιβατών |
environ. | réaction en cas de catastrophe | αντίδραση σε καταστροφές |
health. | réaction en cas de crise | αντιμετώπιση των κρίσεων |
commun. | réaiguillage d'appel sur PO en cas de transfert infructueux | εξασφάλιση μεταφοράς από σταθμό στην τηλεφωνήτρια |
fin. | réduction annuelle d'impôt accordée en cas de donation | ετήσια μείωση φόρου σε περίπτωση δωρεάς |
commun., IT | réponse par poste intérieur en cas de débordement de trafic | διευκόλυνση υπερροής για τηλεφωνήτρια |
fin. | sanction en cas de non-respect | κυρώσεις σε περίπτωση μη συμμόρφωσης |
IT | sauvegarde de bande magnétique en cas de panne secteur | μαγνητική ταινία επανεκκίνησης διακοπής ισχύος |
IT | sauvegarde de la mémoire système en cas de panne secteur | συγκράτηση μνήμης με μπαταρία επανεκκίνησης σε διακοπή ισχύος |
gen. | sauvegarde en cas de panne | ημερολόγιο βλαβών |
environ. | secours en cas de catastrophe | βοήθεια για την αντιμετώπιση καταστροφής |
gen. | secours en cas de catastrophe | αρωγή προς τους πληττόμενους από θεομηνίες |
gen. | secours en cas de catastrophe | αρωγή προς τους θεομηνιόπληκτους |
environ. | section d'alerte à la pollution en cas d'urgence | τμήμα άμεσης προειδοποίησης για ρύπανση |
gen. | Service des cas individuels en matière de coopération judiciaire internationale | υπηρεσία των κατ´ιδίαν περιπτώσεων σε θέματα διεθνούς δικαστικής συνεργασίας |
commun. | signal de libération en cas d'acceptation d'offre | σήμα διακοπής σύνδεσης |
law | signe d'approbation CEE de modèle en cas de dispense de vérification primitive | σήμα έγκρισης προτύπου ΕΟΚ σε περίπτωση απαλλαγής από τον αρχικό έλεγχο |
commun., IT | sonnerie externe en cas de panne de secteur | διακοπή ισχύος-κώδωνες εξωτερικής γραμμής |
gen. | stratégie antipollution en cas de défaut de fonctionnement | μέθοδος ελέγχου εκπομπών σε περίπτωση δυσλειτουργίας |
law | suppléance du greffier en cas d'empêchement | αναπλήρωση του γραμματέως σε περίπτωση κωλύματος |
transp. | système d'alarme général en cas de situation critique | γενικό σύστημα συναγερμού κινδύνου |
commer. | système d'appel en cas d'incendie | έτοιμο σύστημα αναγγελίας πυρκαγιάς |
mech.eng. | système de refroidissement du coeur en cas d'urgence | σύστημα ψύξεως εκτάκτου ανάγκης |
nucl.phys. | Système européen d'échange d'informations en cas d'urgence radiologique | ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών σε περίπτωση εκτάκτου κινδύνου από ακτινοβολίες στην Ευρωπαϊκή Κοινοτητα |
IT, tech. | temps moyen de réparation en cas de panne | μέσος χρόνος επισκευής |
IT, tech. | temps moyen de réparation en cas de panne | μέσος χρόνος εργασιών επισκευής |
tech. | tonneaux successifs du tracteur en cas de renversement | διαδοχικές ανατροπές του ελκυστήρα σε περίπτωση ανατροπής |
gen. | toxique en cas d'ingestion | Ρ25 |
chem. | Toxique en cas d'ingestion. | Τοξικό σε περίπτωση κατάποσης. |
gen. | toxique en cas d'ingestion | τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau | Ρ48/24 |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion | Ρ48/24/25 |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion | Ρ48/25 |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation | Ρ48/23 |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau | Ρ48/23/24 |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion | Ρ48/23/25 |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται,σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως |
gen. | toxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion | Ρ48/23/24/25 |
gen. | toxique:risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation | τοξικό:κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται |
gen. | transit en cas d'éloignement | διέλευση σε περίπτωση απομάκρυνσης |
gen. | très toxique en cas d'ingestion | Ρ28 |
gen. | très toxique en cas d'ingestion | πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως |
transp., mech.eng. | valve d'isolement en cas de rupture | βαλβίδα ρήξης |
transp., mech.eng. | valve d'isolement en cas de rupture | βαλβίδα διάρρηξης |
commun., IT | visualisation du poste local en cas de rappel automatique | επανεπιλογή αυτόματης επανάκλησης |
gen. | équipe chargée de coordonner l'intervention en cas de crise | συντονιστική ομάδα αντιμετώπισης της κρίσης |
health. | équipe d'assistance en cas de flambée épidémique | Ομάδα παροχής βοήθειας σε περίπτωση επιδημικής έκρηξης |
commun., IT | équipe d'intervention en cas d'urgence informatique | ομάδα αντιμετώπισης έκτακτων αναγκών στην πληροφορική |
health. | étude de CAS en groupe | ομαδική μελέτη περιπτώσεως |