French | Greek |
Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 | Συμφωνία προσχωρήσεως του Βασιλείου της Δανίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990 |
Accord relatif à l'application de la partie XI de la convention des Nations unies sur le droit de la mer | Συμφωνία σχετική με την εφαρμογή του μέρους XI της Συμβάσεως των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσσης |
Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer | Συμφωνία για την εφαρμογή του Μέρους ΧΙ της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας της 10ης Δεκεμβρίου 1982 |
adhérer à une convention collective | προσχωρώ σε μία συλλογική σύμβαση |
adhésion à une convention collective | αποδοχή μιάς συλλογικής σύμβασης |
annexe à une convention collective | παράρτημα συλλογικήςσύμβασης |
annexe à une convention collective | παράρτημα σε μία συλλογική σύμβαση |
application de la convention d'exécution | εφαρμογή της σύμβασης περί δικαιοδοσίας και εκτελέσεως |
apte à négocier des conventions collectives | ικανός για διαπραγμάτευση συλλογικών συμβάσεων |
assujetti à une convention collective | υποκείμενος σε συλλογική σύμβαση |
assujetti à une convention collective | συμβαλλόμενο μέρος |
avenant à une convention collective | τροποποιητική συλλογική σύμβαση |
avenant à une convention collective | τροποποίηση συλλογικής σύμβασης εργασίας |
champ d'application industriel d'une convention collective | κλαδικό πεδίο εφαρμογής μιας συλλογικής σύμβασης εργασίας |
champ d'application professionnel d'une convention collective | επαγγελματικό πεδίο εφαρμογής μιας συλλογικής σύμβασης εργασίας |
clause de convention collective | ρήτρα συλλογικής σύμβασης εργασίας |
clause d'exception de la convention | ρήτρα εξαίρεσης της σύμβασης |
Comité de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction Convention de Washington | Επιτροπή της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση |
Comité de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | επιτροπή της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση |
Comité d'experts sur le fonctionnement des conventions européennes sur la coopération dans le domaine pénal | Επιτροπή Εμπειρογνωμόνων για τη λειτουργία των Ευρωπαικών Συμβάσεων του ποινικού τομέα |
Comité pour l'élaboration de statistiques dans le cadre du système pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin Eurodac | Επιτροπή για την εκπόνηση στατιστικών στο πλαίσιο του συστήµατος για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωµάτων για την αποτελεσµατική εφαρµογή της σύµβασης του ∆ουβλίνου Eurodac |
Commission supérieure des conventions collectives | ανώτατη επιτροπή συλλογικών συμβάσεων εργασίας |
conclusion d'une convention collective | κατάρτιση μιας συλλογικής σύμβασης εργασίας |
conflit de conventions | σύγκρουση συμβάσεων |
consécration par convention collective | αναγνώριση της συλλογικής σύμβασης εργασίας |
convention attributive de juridiction | συμφωνία δικαιοδοσίας |
convention bilatérale | διμερής συμφωνία |
convention-cadre | σύμβαση-πλαίσιο |
convention-cadre sur la sûreté nucléaire | σύμβαση-πλαίσιο για την πυρηνική ασφάλεια |
Convention chargée d'élaborer un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne | Συνέλευση για την εκπόνηση του σχεδίου Χάρτη των θεμελιωδών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
convention CIRDI | Σύμβαση ICSID |
convention CIRDI | Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών |
convention CIRDI | Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα Επενδύσεων |
Convention civile sur la corruption | Σύμβαση για θέματα Αστικού Δικαίου περί διαφθοράς |
convention collective cadre | σύμβαση-πλαίσιο |
convention collective connexe | συμπληρωματική συλλογική σύμβαση |
convention collective de base | συλλογική σύμβαση-τύπος |
convention collective de branche d'industrie | κλαδική συλλογική σύμβαση |
convention collective de branche d'industrie | συλλογική σύμβαση βιομηχανίας |
convention collective de sécurité sociale | συλλογική σύμβαση με αντικείμενο την Κοινωνική Ασφάλιση |
Convention collective de travail | συλλογική σύμβαση εργασίας |
convention collective d'entreprise | επιχειρησιακή συμφωνία |
convention collective d'industrie | συλλογική σύμβαση βιομηχανίας |
convention collective d'industrie | κλαδική συλλογική σύμβαση |
convention collective d'établissement | συμφωνία εκμετάλλευσης |
convention collective générale | γενική συλλογική σύμβαση |
convention collective locale | τοπική συλλογική σύμβαση |
convention collective nationale | εθνική γενική συλλογική σύμβαση |
convention collective ordinaire | συλλογική σύμβαση που δεν κηρύχθηκε γενικά υποχρεωτική |
convention collective régionale | τοπική συλλογική σύμβαση |
convention collective susceptible d'extension | συλλογική σύμβαση επιδεκτική κήρυξης ως γενικά υποχρεωτικής |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Παράλληλη Σύμβαση |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Σύμβαση του Λουγκάνο |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière matrimoniale | Σύμβαση όσον αφορά τη δικαστική αρμοδιότητα και την εκτέλεση των αποφάσεων σε θέματα γάμου |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Σύμβαση του exequatur |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Σύμβαση του Λουγκάνο |
Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
convention contractuelle | ανάθεση σύμβασης |
convention d'adhésion | σύμβαση προσχώρησης |
convention d'adhésion | σύμβαση για την προσχώρηση |
Convention d'application | σύμβαση εφαρμογής |
Convention d'Application de l'Accord de Schengen | Σύμβαση εφαρμογής της συμφωνίας Σένγκεν |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Schengen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen | σύμβαση για την εφαρμογή της συμφωνίας του Schengen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990. | Σύμβαση της 19ης Ιουνίου 1990 για την εφαρμογή της συμφωνίας του Schengen της 14ης Ιουνίου 1985,σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα |
Convention d'arbitrage | Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας |
Convention d'arbitrage | Σύμβαση για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων |
convention d'arbitrage | σύμβαση διαιτησίας |
convention d'arbitrage | σύμβαση σχετικά με τη διαδικασία διαιτησίας |
convention d'Athènes du 13 décembre 1974 sur le transport par mer des passagers et des bagages | σύμβαση της Αθήνας της 13ης Δεκεμβρίου 1974 σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και αποσκευών |
Convention de 1968 | σύμβαση exequatur |
Convention de 1968 | σύμβαση του 1968 |
Convention de Berne | Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων |
convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques | Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων |
convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques | σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων |
Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques | Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων |
convention de Berne sur la protection des oeuvres littéraires et artistiques | Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων |
convention de Berne sur la protection des oeuvres littéraires et artistiques | σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων |
Convention de Bruxelles | Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή |
Convention de Bruxelles | Σύμβαση του exequatur |
Convention de Bruxelles | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Convention de Bruxelles | σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Convention de Bruxelles | Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention de Bruxelles | σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων |
Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale | σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων |
Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale | σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale | Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention de Bruxelles du 10 mai 1952 sur la saisie conservatoire des navires de mer | Σύμβαση των Βρυξελλών της 10ης Μαΐου 1952 για τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων |
Convention de Bruxelles I | Σύμβαση του exequatur |
Convention de Bruxelles I | Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή |
Convention de Bruxelles I | Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention de Bruxelles I | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
convention de compensation | σύμβαση αλληλόχρεου λογαριασμού |
convention de crédit à l'acheteur | Σύμβαση Πίστωσης Αγοραστή |
convention de Genève du 1er mars 1973 sur le contrat de transport international par terre des voyageurs et des bagages | σύμβαση της Γενεύης της 1ης Μαρτίου 1973 σχετικά με τη σύμβαση διεθνούς χερσαίας μεταφοράς ταξιδιωτών και αποσκευών |
Convention de La Haye | Σύμβαση της Χάγης για το εφαρμοστέο δίκαιο σε ορισμένα δικαιώματα επί τίτλων που κατέχονται από διαμεσολαβητές |
convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | σύμβαση της Χάγης της 15ης Απριλίου 1958 για τη δικαιοδοσία του συμβατικού forum σε περίπτωση διεθνούς πωλήσεως κινητών προσωπικής χρήσεως |
Convention de La Haye du 1er juin 1956 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés,associations et fondations | σύμβαση της Χάγης της 1ης Ιουνίου 1956 για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των εταιρειών,σωματείων και ιδρυμάτων |
convention de La Haye du 25 novembre 1965 sur les accords d'élection du for | σύμβαση της Χάγης της 25ης Νοεμβρίου 1965 για τις συμφωνίες εκλογής forum |
Convention de La Haye du 5 octobre 1961 supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers | σύμβαση της Χάγης της 5ης Οκτωβρίου 1961,η οποία καταργεί την απαίτηση επικυρώσεως των αλλοδαπών δημοσίων εγγράφων |
Convention de Lugano | Σύμβαση του Λουγκάνο |
Convention de Lugano | Παράλληλη Σύμβαση |
convention de Lugano | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
convention de Lugano | Σύμβαση του Λουγκάνο |
convention de Lugano révisée | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
convention de Lugano révisée | Σύμβαση του Λουγκάνο |
Convention de Luxembourg sur le brevet communautaire | Σύμβαση του Λουξεμβούργου για το Κοινοτικό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας |
convention de New-York du 20 juin 1956 sur le recouvrement des aliments à l'étranger | σύμβαση της Νέας Υόρκης της 20ής Ιουνίου 1956 για την είσπραξη διατροφής σε αλλοδαπό κράτος |
convention de Paris | σύμβαση των Παρισίων |
Convention de Paris | σύμβαση των Παρισίων |
convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle et de la protection des informations non divulguées relatives au savoir-faire | σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας και της προστασίας πληροφοριών σχετικών με την τεχνογνωσία που δεν έχουν κοινοποιηθεί |
convention de Paris sur la protection de la propriété industrielle | σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας |
Convention de Rome | Σύμβαση της Ρώμης |
Convention de Rome | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
Convention de Rome | Σύμβαση της Ρώμης Ι |
convention de réciprocité | σύμβαση αμοιβαιότητας |
convention de sécurité sociale | σύμβαση περί κοινωνικής ασφαλίσεως |
Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités | Σύμβαση της Βιέννης περί διαδοχής κρατών όσον αφορά τις συνθήκες |
Convention de Vienne sur le droit des traités | Σύμβαση της Βιέννης περί του δικαίου των συνθηκών |
Convention de Yaoundé I 1.1.1971 / 1976 | Σύμβαση του Γιαουντέ |
Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του Λαθρεμπορίου Ναρκωτικών και των Ψυχοτρόπων Ουσιών |
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης εμπορίας ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών |
Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών |
Convention des Nations unies contre le trafic illicite des drogues et des substances psychotropes | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του Λαθρεμπορίου Ναρκωτικών και των Ψυχοτρόπων Ουσιών |
Convention des Nations unies contre le trafic illicite des drogues et des substances psychotropes | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της παράνομης διακίνησης ναρκωτικών φαρμάκων και ψυχοτρόπων ουσιών |
convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση διαιτητικών αποφάσεων |
convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων |
convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των διαιτητικών αποφάσεων |
convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Σύμβαση της Νέας Υόρκης |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση διαιτητικών αποφάσεων |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των διαιτητικών αποφάσεων |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Σύμβαση της Νέας Υόρκης |
convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères,du 10 juin 1958 | σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων της 10ης Ιουνίου 1958 |
Convention d'exequatur | Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή |
Convention d'exequatur | σύμβαση του 1968 |
Convention d'exequatur | Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention d'exequatur | Σύμβαση του exequatur |
Convention d'exequatur | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Convention d'exequatur | σύμβαση exequatur |
Convention d'exécution | Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention d'exécution | Σύμβαση των Βρυξελλών του 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση των αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις παγιωμένη μορφή |
Convention d'exécution | Σύμβαση του exequatur |
convention d'exécution | σύμβαση περί δικαιοδοσίας και εκτελέσεως |
convention d'exécution | σύμβαση εκτέλεσης |
Convention d'exécution | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
convention d'interchange | συμφωνητικό ανταλλαγών |
convention du 20 novembre 1963 portant amendement à la convention révisée de Mannheim pour la navigation sur le Rhin et protocole additionnel du 25 octobre 1972 | σύμβαση της 20ής Νοεμβρίου 1963,με την οποία επιφέρεται τροπολογία στην αναθεωρημένη σύμβαση του Mannheim και πρόσθετο πρωτόκολλο της 25ης Οκτωβρίου 1972 |
Convention du 27 octobre 1956 entre le Grand-duché du Luxembourg,la République fédérale d'Allemagne et la République française au sujet de la canalisation de la Moselle | Σύμβαση της 27ης Οκτωβρίου 1956 μεταξύ Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου,Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και Γαλλικής Δημοκρατίας με αντικείμενο τη διευθέτηση του ρου του ποταμού Moselle |
convention du 09 octobre 1978 relative à l'adhéson du royaume de Danemark,de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à la convention de Bruxelles | σύμβαση της 19ης Οκτωβρίου 1978 για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας,της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση των Βρυξελλών |
convention d'établissement | συμφωνία εκμετάλλευσης |
convention en vue d'apporter une solution aux différents internationaux | συνθήκη για την επίλυση διεθνών διαφορών |
convention européenne concernant la sécurité sociale des travailleurs des transports internationaux | Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την Κοινωνική Ασφάλεια των εργαζομένων στις διεθνείς μεταφορές |
convention européenne concernant la sécurité sociale des travailleurs des transports internationaux | Eυρωπαϊκή Σύμβαση περί της Kοινωνικής Aσφαλίσεως των Eργαζομένων στις Διεθνείς Mεταφορές |
Convention européenne portant loi uniforme en matière d'arbitrage | Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί ενιαίου νόμου σε θέματα διαιτησίας |
Convention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition | Σύμβαση "περί επιτηρήσεως των υφ'όρον καταδικασθέντων ή απολυθέντων προσώπων" |
Convention européenne relative au statut juridique du travailleur migrant | Eυρωπαϊκή Σύμβαση σχετική με τη νομική κατάσταση του διακινούμενου εργαζομένου |
Convention européenne sur la nationalité | Ευρωπαϊκή σύμβαση για την ιθαγένεια |
Convention européenne sur la notification à l'étranger des documents en matière administrative | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την κοινοποίηση στο εξωτερικό εγγράφων διοικητικών θεμάτων |
Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs | Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεων |
Convention européenne sur l'arbitrage commercial international | Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί διεθνούς εμπορικής διαιτησίας |
Convention européenne sur l'obtention à l'étranger d'informations et de preuves en matière administrative | Σύμβαση για τη συλλογή πληροφοριών και αποδεικτικών στοιχείων στην αλλοδαπή για διοικητικές υποθέσεις |
convention individuelle | ειδική σύμβαση |
convention individuelle | ατομική σύμβαση |
convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle | σύμβαση για την ίδρυση του παγκόσμιου οργανισμού πνευματικής ιδιοκτησίας |
convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles en matière de transport de bagages de passagers par mer | διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων θαλάσσιας μεταφοράς αποσκευών επιβατών |
convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes | διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 27ης Μαΐου 1967 για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τα ναυτικά προνόμια και τις ναυτικές υποθήκες |
convention internationale de Bruxelles,du 29 novembre 1969,sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 29ης Νοεμβρίου 1969 σχετικά με την αστική ευθύνη για τις ζημίες που οφείλονται στη μόλυνση ή ρύπανση από υδρογονάνθρακες |
Convention internationale des droits de l'enfant | διεθνής σύμβαση των δικαιωμάτων του παιδιού |
Convention internationale des télécommunications | Διεθνής Σύμβαση Τηλεπικοινωνιών |
Convention internationale du 10 octobre 1957 sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer | Διεθνής σύμβαση της 10ης Οκτωβρίου 1957 για τον περιορισμό της ευθύνης του κυρίου του πλοίου |
convention internationale du travail | διεθνής σύμβαση εργασίας |
Convention internationale pour la protection des obtentions végétales | διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτικών ποικιλιών |
Convention internationale pour la protection des obtentions végétales | διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτών ποικιλιών |
Convention internationale pour la protection des obtentions végétales | Σύμβαση UΡΟV |
convention internationale pour la répression du faux monnayage | διεθνής σύμβαση για την καταστολή της παραχάραξης και της κιβδηλείας |
convention internationale pour le règlement des différends relatifs aux investissements | Σύμβαση ICSID |
convention internationale pour le règlement des différends relatifs aux investissements | Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών |
convention internationale pour le règlement des différends relatifs aux investissements | Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα Επενδύσεων |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 | Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη δικαιοδοσία αστικών δικαστηρίων σε υποθέσεις συγκρούσεως πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952 |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer | διεθνή σύμβαση περί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 | Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952 |
Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | Διεθνής Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων των διακινούμενων εργαζομένων και των μελών των οικογενειών τους |
Convention internationale sur la protection mutuelle contre la fièvre dengue | Σύμβαση "περί αμοιβαίας προστασίας κατά του δαγκείου πυρετού" |
Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακες |
Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακες |
convention internationale sur la saisie conservatoire des navires de mer | διεθνή σύμβαση περί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων |
Convention internationale sur la sécurité des conteneurs | Διεθνής Σύμβαση για ασφαλή εμπορευματοκιβώτια |
convention internationale visant à incriminer la corruption de fonctionnaires publics étrangers | διεθνής σύμβαση σχετικά με την ποινικοποίηση της δωροδοκίας των αλλοδαπών δημοσίων υπαλλήλων |
convention internationale,du 18 décembre 1971,portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | διεθνής σύμβαση της 18ης Δεκεμβρίου 1971,με την οποία δημιουργείται διεθνές ταμείο αποζημιώσεως λόγω ζημιών που οφείλονται στη μόλυνση ή ρύπανση από υδρογονάνθρακες |
convention maritime | ναυτική σύμβαση |
Convention monétaire entre la République italienne, au nom de la Communauté européenne, et la République de Saint-Marin | Νομισματική σύμβαση μεταξύ της Ιταλικής Δημοκρατίας, ενεργούσας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και της Δημοκρατίας του Αγίου Μαρίνου |
convention mère | μητρική σύμβαση |
Convention parallèle | Παράλληλη Σύμβαση |
Convention parallèle | Σύμβαση του Λουγκάνο |
convention paritaire | συλλογική συμφωνία |
convention partenariale | συμφωνία περί ρυθμίσεως των περιουσιακών σχέσεων των συντρόφων |
convention particulière | ατομική σύμβαση |
convention particulière | ειδική σύμβαση |
Convention portant création de l'Organisation maritime internationale | Σύμβαση για την ίδρυση του Διεθνούς Ναυτιλιακoύ Οργανισμού IMO, ΔΝΟ |
Convention Portant création du Conseil de coopération douanière | Σύμβαση "περί συστάσεως Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας" |
Convention portant réglementation de la navigation aérienne | Σύμβαση περί αεροπλοϊας |
convention portant statut des écoles européennes | Σύμβαση για το καταστατικό των ευρωπαϊκών σχολείων |
convention postale universelle | παγκόσμια ταχυδρομική σύμβαση |
Convention pour la création de l'Institut Permanent International d'Agriculture | Σύμβαση για την ίδρυση Μόνιμου Διεθνούς Ινστιτούτου Γεωργίας |
Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution,Barcelone,16 février 1976 | προστασία της Μεσογείου Θαλάσσης από τη ρύπανση |
Convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est | Σύμβαση για την προστασία του θαλασσίου περιβάλλοντος του Βορειοανατολικού Ατλαντικού |
convention pour la prévention et la répression des actes de terrorisme prenant la forme de crimes contre des personnes ou d'actes d'extorsion connexes qui ont une portée internationale | Σύμβαση για την πρόληψη και την καταστολή των τρομοκρατικών πράξεων που λαμβάνουν μορφή εγκλημάτων κατά των προσώπων ή συναφών πράξεων εκβίασης |
Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Σύμβαση "περί της αναγνωρίσεως και εκτελέσεως των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων" |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Σύμβαση για τη ρύθμιση των σχετιζομένων προς τις επενδύσεις διαφορών μεταξύ κρατών και υπηκόων άλλων κρατών |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Σύμβαση ICSID |
convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Διεθνής Σύμβαση για τη Διευθέτηση των Διαφορών στον τομέα Επενδύσεων |
Convention pour l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Σύμβαση "περί εκτελέσεως των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων" |
Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international et protocole additionnel signés à Varsovie le 12 octobre 1929 | Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929 |
convention principale | κύρια σύμβαση |
Convention pénale sur la corruption | Σύμβαση ποινικού δικαίου για τη διαφθορά |
Convention radiotélégraphique internationale | Διεθνής Ραδιοτηλεγραφική Σύμβαση |
Convention relative au codage des énonciations figurant dans les documents d'état civil | Σύμβαση σχετική με την κωδική απόδοση των εγγράφων που εμφανίζονται σε ληξιαρχικά έγγραφα |
convention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures | σύμβαση σχετικά με τον έλεγχο των προσώπων κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων |
convention relative au statut des apatrides | Σύμβαση περί του καθεστώτος των ανιθαγενών |
convention relative au statut des apatrides | Σύμβαση για το καθεστώς των ανιθαγενών |
Convention relative au sérum antidiphtérique | Σύμβαση "περί αντιδιφθερικού ορού" |
Convention relative au transport en transit de l'énergie électrique | Σύμβαση για τη διαμετακομιστική μεταφορά ηλεκτρικής ενέργειας |
Convention relative aux dommages causés aux tiers à la surface par des aéronefs étrangers,signée à Rome le 7 octobre 1952 | Σύμβαση σχετικά με τις ζημίες που προκαλούνται στους τρίτους στην επιφάνεια από αλλοδαπά αεροσκάφη,που υπογράφτηκε στη Ρώμη στις 7 Οκτωβρίου 1952 |
convention relative aux doubles impositions | Συμφωνία /Σύμβαση για τη διπλή φορολόγηση |
convention relative aux règles d'admission des ressortissants de pays tiers dans les Etats membres de l'Union européenne | Σύμβαση σχετικά με τους κανόνες αποδοχής των υπηκόων τρίτων χωρών στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ενωσης |
convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes | σύμβαση περί ορισμένων κοινών οργάνων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Convention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires et protocole additionnel faits à Bruxelles le 25 mai 1962 | Σύμβαση σχετικά με την ευθύνη των φορέων εκμεταλλεύσεως πυρηνικών πλοίων και πρόσθετο πρωτόκολλο,που υπογράφτηκαν στις Βρυξέλλες στις 25 Μαΐου 1962 |
Convention relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Σύμβαση για την επίδοση και την κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ενωσης δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | σύμβαση σχετικά με την επίδοση και κοινοποίηση δικαστικών και εξωδίκων εγγράφων στην αλλοδαπή σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par les conventions successives relatives à l'adhésion .... | Σύμβαση για την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις καθώς και στο Πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως τροποποιήθηκαν από τη Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, από τη Σύμβαση για την προσχώρηση... |
convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la convention de Bruxelles | σύμβαση για την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στη σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention relative à l'aménagement des forces hydrauliques intéressant plusieurs Etats | Σύμβαση "αφορώσα την διευθέτησιν των ενδιαφερουσών πλείονα του ενός κράτη υδραυλικών δυνάμεων" |
Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Σύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης |
Convention relative à l'élimination des doubles impositions en cas de correction des bénéfices d'entreprises associées | Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας |
Convention révisée pour l'établissement d'une Organisation européenne pour la recherche nucléaire | Αναθεωρημένη Σύμβαση "περί ιδρύσεως Ευρωπαϊκού Οργανισμού Πυρηνικών Ερευνών" |
convention simple | απλή σύμβαση |
convention simple | απλή συνθήκη |
convention sociale | συλλογική σύμβαση με αντικείμενο την Κοινωνική Ασφάλιση |
convention sur la circulation des personnes | σύμβαση για την κυκλοφορία των προσώπων |
convention sur la conciliation et l'arbitrage | συμφωνία για τη συμφιλίωση και τη διαιτησία |
Convention sur la conservation des droits à pension des migrants | Σύμβαση για τη διατήρηση των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων των μεταναστών |
Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin Pollachius dans la partie centrale de la mer de Bering | Σύμβαση για τη διατήρηση και διαχείριση των αποθεμάτων μπακαλιάρου της Αλάσκας στην κεντρική Βερίγγειο Θάλασσα |
convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | σύμβαση για την προστασία του Δούναβη |
convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του Δούναβη |
convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του Δούναβη |
Convention sur la délivrance de brevets européens | σύμβαση για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Convention sur la délivrance de brevets européens | σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
Convention sur la délivrance de brevets européens | Σύμβαση σχετικά με τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Convention sur la délivrance de brevets européens | Σύμβαση για το Ευρωπαϊκό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας |
Convention sur la haute mer | Σύμβαση για την ανοικτή θάλασσα |
convention sur la limitation de la responsabilité pour les créances maritimes,signée à Londres le 19 novembre 1976 | σύμβαση για τον περιορισμό της ευθύνης για αξιώσεις ναυτικού δικαίου,που υπογράφτηκε στο Λονδίνο στις 19 Νοεμβρίου 1976 |
convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές υποχρεώσεις |
Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Σύμβαση της Ρώμης |
Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Σύμβαση της Ρώμης Ι |
Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Σύμβαση για το δίκαιο που διέπει τις συμβατικές ενοχές |
convention sur la loi applicable aux obligations extracontractuelles | σύμβαση περί του εφαρμοστέου δικαίου στις εξωσυμβατικές ενοχές |
Convention sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στα τροχαία ατυχήματα |
Convention de La Haye sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire | Σύμβαση της Χάγης για το εφαρμοστέο δίκαιο σε ορισμένα δικαιώματα επί τίτλων που κατέχονται από διαμεσολαβητές |
Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë | Σύμβαση για τη χωρική θάλασσα και τη συνορεύουσα ζώνη ; Σύμβαση για την αιγιαλίτιδα ζώνη και τη συνορεύουσα ζώνη |
convention sur la protection de la propriété industrielle | σύμβαση για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας |
Convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille | σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων όλων των μεταναστών εργαζομένων και των οικογένειών τους |
convention sur la protection du Danube | Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του Δούναβη |
convention sur la protection du Danube | Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του Δούναβη |
convention sur la protection du Danube | σύμβαση για την προστασία του Δούναβη |
Convention sur la reconnaissance des divorces et séparations de corps | συνθήκη για την αναγνώριση των διαζυγίων και των νομίμων χωρισμών |
Convention sur la reconnaissance des divorces et séparations de corps | Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των διαζυγίων και χωρισμών των συζύγων |
Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
convention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures | σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακες |
convention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures | διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακες |
Convention sur la sûreté nucléaire | Σύμβαση για την πυρηνική ασφάλεια |
convention sur la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale | Σύμβαση για τη διαβίβαση δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
convention sur le brevet européen | σύμβαση για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
convention sur le brevet européen | σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
convention sur le brevet européen | Σύμβαση σχετικά με τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Convention sur le brevet européen | Σύμβαση για το Ευρωπαϊκό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας |
convention sur le droit des Traités | Σύμβαση για το Δίκαιο των Συμβάσεων |
convention sur le droit des Traités | Σύμβαση για τα δικαιώματα που απορρέουν από τις συμβάσεις |
convention sur le franchissement des frontières extérieures de la Communauté | σύμβαση για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας |
convention sur le franchissement des frontières extérieures de la Communauté | σύμβαση σχετικά με τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας |
Convention sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d'autres membres de la famille | Σύμβαση για την είσπραξη, σε διεθνές επίπεδο, απαιτήσεων διατροφής παιδιών και άλλων μορφών οικογενειακής διατροφής |
Convention sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer | σύμβαση που αφορά τη διεθνή ρύθμιση για να αποτρέπονται οι προσαράξεις στη θάλασσα |
Convention sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer | Σύμβαση περί διεθνών κανονισμών προς αποφυγή συγκρούσεων εν θαλάσση |
Convention sur le statut des apatrides | Σύμβαση περί του καθεστώτος των ανιθαγενών |
Convention sur le statut des apatrides | Σύμβαση για το καθεστώς των ανιθαγενών |
Convention sur les accords d'élection de for | Σύμβαση για τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίας |
convention sur les accords d'élection de for | σύμβαση της Χάγης της 25ης Νοεμβρίου 1965 για τις συμφωνίες εκλογής forum |
Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Σύμβαση για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών |
Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Σύμβαση σχετικά με τα αστικά δικαιώματα σε περιπτώσεις διεθνών απαγωγών παιδιών |
Convention sur les privilèges et des immunités des Nations Unies | Σύμβαση για τα προνόμια και τις ασυλίες των Ηνωμένων Εθνών |
Convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées | Σύμβαση για τα προνόμια και τις ασυλίες των ειδικευμένων υπηρεσιών |
convention sur les procédures d'insolvabilité | σύμβαση σχετικά με τις διαδικασίες αφερεγγυότητας |
Convention sur les substances psychotropes | Σύμβαση για τις ψυχοτρόπους ουσίες |
convention sur l'exécution des décisions de déchéance du droit de conduire | Σύμβαση για την εκτέλεση των αποφάσεων περί εκπτώσεως από το δικαίωμα οδήγησης |
Convention sur l'information et la coopération juridique concernant les "Services de la société de l'information" | Σύμβαση αριθ. 180 του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πληροφόρηση και τη δικαστική συνεργασία όσον αφορά τις υπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφορίας |
Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention | Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων στοιχείων του Δικαίου των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice | Σύμβαση που σκοπεύει να διευκολύνει την προσφυγή στη δικαι οσύνη σε διεθνές επίπεδο |
convention-type | τυπική σύμβαση |
Convention UPOV | διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτικών ποικιλιών |
Convention UPOV | διεθνής σύμβαση για την προστασία νέων φυτών ποικιλιών |
Convention UPOV | Σύμβαση UΡΟV |
convention verbale | έγκυρη προφορική συμφωνία |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile | Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, με την οποία θεσπίζεται το σύστημα "Eurodac" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την επίδοση και την κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης δικαστικών και εξώδικων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Conventions de Genève pour la protection des victimes de la guerre | Συμβάσεις της Γενεύης για την προστασία των θυμάτων πολέμου |
couvert par une convention collective | υποκείμενος σε συλλογική σύμβαση |
couvert par une convention collective | συμβαλλόμενο μέρος |
Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale | Δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις |
deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Δεύτερο πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της συμβάσεως για το εφαρμοστέο δίκαιο |
dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | μεταβατικές διατάξεις σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης περί δικαιοδοσίας και εκτελέσεως |
donner à la Convention un caractère pragmatique | δίνω στη σύμβαση ρεαλιστικό χαρακτήρα |
donner à la Convention un caractère progressiste | δίνω στη σύμβαση προοδευτικό χαρακτήρα |
droit des conventions | δίκαιο των συμβάσεων |
droit des conventions collectives | δίκαιο των συλλογικών συμβάσεων εργασίας |
durée de la convention collective | διάρκεια συλλογικής σύμβασης εργασίας |
déclaration d'obligation générale d'une convention collective | κήρυξη ως γενικά υποχρεωτικής μιας συλλογικής σύμβασης |
dénonciation d'une convention collective | καταγγελία μιας συλλογικής σύμβασης |
Etat partie à la Convention de Paris | κράτος μέλος της σύμβασης των Παρισίων |
expiration d'une convention collective | λήξη μιας συλλογικής σύμβασης |
extension d'une convention collective | επέκταση του πεδίου ισχύος μιας συλλογικής σύμβασης |
force obligatoire générale d'une convention collective | γενική υποχρεωτικότητα μιας συλλογικής σύμβασης |
force obligatoire générale d'une convention collective | γενική δέσμευση μίας συλλογικής σύμβασης |
grève en violation d'une convention collective | απεργία κατά παράβαση της ρήτρας ειρήνης που περιέχει συλλογική σύμβαση εργασίας |
généralisation d'une convention collective | επέκταση του πεδίου ισχύος μιας συλλογικής σύμβασης |
la convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle | η συνθήκη των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας |
les droits et obligations résultant de conventions | τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που απορρέουν από συμβάσεις |
liberté des conventions collectives | ελευθερία των συλλογικών συμβάσεων |
lié par une convention collective | δεσμευόμενος από συλλογική σύμβαση |
Manuel pratique sur le fonctionnement de la Convention de La Haye du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Εγχειρίδιο για την εφαρμογή της Σύμβασης της Χάγης της 15ης Νοεμβρίου 1965 για την επίδοση και την κοινοποίηση στο εξωτερικό δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
navire qui applique la convention | πλοίο που εφαρμόζει την Συνθήκη |
navire soumis à la convention | πλοίο που εφαρμόζει την Συνθήκη |
nouvelle convention de Lugano | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
nouvelle convention de Lugano | Σύμβαση του Λουγκάνο |
obligation générale d'une convention collective | γενική δέσμευση μίας συλλογικής σύμβασης |
obligation générale d'une convention collective | γενική υποχρεωτικότητα μιας συλλογικής σύμβασης |
partie à la convention | συμβαλλόμενο μέρος |
partie à une convention collective | μέρος της συλλογικής σύμβασης |
pays sans convention | χώρα χωρίς σύμβαση |
premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | πρώτο πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της συμβάσεως για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
procédure d'adhésion à la convention | διαδικασία προσχωρήσεως στη σύμβαση |
projet de convention "Bruxelles II | σχέδιο συμβάσεως "Βρυξέλλες ΙΙ" |
projet de Convention européenne générale sur la coopération internationale en matière pénale | Σχέδιο Ευρωπαϊκής Γενικής Σύμβασης για τη διεθνή συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις |
projet de convention "Naples II | σχέδιο συμβάσεως "Νεάπολις ΙΙ" |
projet de convention portant création du Système d'information européen | Σχέδιο Σύμβασης για τη δημιουργία ενός Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφόρησης |
projet de convention relatif au recouvrement des pensions alimentaires dues aux mineurs | σχέδιο σύμβασης για την είσπραξη της διατροφής που οφείλεται στους ανηλίκους |
Projet de Convention relative à la faillite, aux concordats et aux procédures analogues | Σχέδιο συμβάσεως πτωχεύσεως, πτωχευτικών συμβιβασμών και αναλόγων διαδικασιών |
Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση της Χάγης για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για αμοιβαία δικαστική συνδρομή σε ποινικές υποθέσεις |
protocole concernant l'interprétation de la Cour de justice de la convention,du 27.09.1968,concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το ΔΕΚ της συμβάσεως της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
protocole concernant l'interprétation de la Cour de justice de la convention,du 27.09.1968,concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Πρωτόκολλο περί ερμηνείας από το Δικαστήριο της Συμβάσεως της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 περί αρμοδιότητας των δικαστηρίων και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων |
protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention,du 29 février 1968,sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales | Πρωτόκολλο περί ερμηνείας από το Δικαστήριο της Συμβάσεως της 29ης Φεβρουαρίου 1968 περί αμοιβαίας αναγνωρίσεως εταιριών και νομικών προσώπων |
Protocole d'amendement à la Convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques | Πρωτόκολλο τροποποίησης της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την προστασία των σπονδυλωτών ζώων που χρησιμοποιούνται για πειραματικούς και άλλους επιστημονικούς σκοπούς |
protocole de la conférence des représentants des Etats parties à la convention | πρωτόκολλο της διάσκεψης των αντιπροσώπων των κρατών μερών της σύμβασης |
Protocole nº 2 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif à la coopération interterritoriale | Πρωτόκολλο αριθ. 2 στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση-πλαίσιο για τη διασυνοριακή συνεργασία των τοπικών αυτοδιοικήσεων και αρχών σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ περιοχών |
Protocole portant modification de la Convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les expositions internationales | Πρωτόκολλο "τροποποιούν την περί των διεθνών εκθέσεων σύμβασιν, υπογραφείσαν εν Παρισίοις την 22.11.1928" |
Protocole relatif aux modifications de la Convention sur le brevet communautaire | Πρωτόκολλο σχετικά με τις τροποποιήσεις της Σύμβασης για το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales | Πρωτόκολλο σχετικά με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την προσχώρηση της Ένωσης στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών |
Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Πρωτόκολλο που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή ´Ενωση σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σε γαμικές διαφορές |
Rapport explicatif, relatif au protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Εισηγητική έκθεση του πρωτοκόλλου που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή ´Ενωση σχετικά με την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση των αποφάσεων σε γαμικές διαφορές |
Rapport explicatif, relatif à la convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Εισηγητική έκθεση της σύμβασης που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή ´Ενωση, σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές |
Rapport explicatif sur la convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières | Εισηγητική έκθεση σχετικά με τη σύμβαση η οποία καταρτίστηκε βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ τελωνειακών υπηρεσιών |
Recueil des conventions et des accords signés et ratifiés par la Finlande | Σειρά Διεθνών Συνθηκών και Συμφωνιών της Συλλογής Φινλανδικής Νομοθεσίας |
règle de conflit de conventions | κανόνας της σύγκρουσης των συμβάσεων |
Règlement d'exécution de la Convention sur la délivrance de brevets européens | εκτελεστικός κανονισμός σχετικά με τη Σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
règlement d'exécution de la Convention sur le brevet européen | εκτελεστικός κανονισμός σχετικά με τη Σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
réunion des Etats parties à la convention | συνάντηση των κρατών μελών της σύμβασης |
salaire fixé par une convention collective | μισθός καθορισμένος από συλλογική σύμβαση |
selon l'économie de la convention | σύμφωνα με την οικονομία της συμβάσεως |
signataire d'une convention collective | μέρος της συλλογικής σύμβασης |
soumis à une convention collective | υποκείμενος σε συλλογική σύμβαση |
soumis à une convention collective | συμβαλλόμενο μέρος |
titre de voyage délivré conformément à la Convention | επίσημο ταξιδιωτικό έγγραφο |
Troisième Convention ACP-CEE, signée à Lomé le 8 décembre 1984 | Τρίτη Σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπογράφηκε στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984 |
une convention d'adaptation | σύμβαση προσαρμογής |
une convention d'application annexee a ce Traité | σύμβαση εφαρμογής που προσαρτάται στην παρούσα συνθήκη |
étendre une convention collective | επεκτείνω το πεδίο ισχύος μιας συλλογικής σύμβασης |
être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention | ενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους |