Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Ordre
|
all forms
|
exact matches only
French
Greek
activité contraire à l'
ordre
public
δραστηριότητα αντίθετη προς τη δημόσια τάξη
atteinte à l'
ordre
public
διατάραξη της δημόσιας τάξης
atteinte à l'
ordre
public
προσβολή της δημοσίας τάξεως
bâtonnier de l'
ordre
des avocats
Πρόεδρoς τoυ Δικηγoρικoύ Συλλόγoυ
cohérence de l'
ordre
juridique de l'Union
συνοχή της έννομης τάξης της Ένωσης
comportement préjudiciable à l'
ordre
public
δραστηριότητα αντίθετη προς τη δημόσια τάξη
conseil de l'
ordre
διοικητικό συμβούλιο Επιμελητηρίου
considérations d'
ordre
prudentiel
λόγοι προληπτικής εποπτείας
considérations d'
ordre
social
σκέψεις κοινωνικού χαρακτήρα
difficultés d'
ordre
économique,sociétal ou environnemental,de nature sectorielle ou régionale
οικονομικές,κοινωνικές ή περιβαλλοντικές δυσχέρειες τομεακού ή περιφερειακού χαρακτήρα
différend d'
ordre
juridique
νομική διαφορά
différend d'
ordre
local
διαφορά τοπικού χαρακτήρα
discussion préalable à l'
ordre
du jour
συζήτηση προ ημερήσιας διάταξης
disposition d'
ordre
public
διάταξη δημόσιας τάξης
délai d'
ordre
public
προθεσμία δημοσίας τάξεως
exploitation contraire à l'
ordre
public ou aux bonnes moeurs
εκμετάλλευση που αντίκειται στη δημόσια τάξη ή στα χρηστά ήθη
fins de non-recevoir d'
ordre
public
απαράδεκτο για λόγους δημοσίας τάξεως
forces de l'
ordre
δυνάμεις της τάξης
forces de l'
ordre
αστυνομικές δυνάμεις
gardienne de l'
ordre
juridique communautaire
θεματοφύλακας της κοινοτικής έννομης τάξης
justifié par des motifs liés à l'
ordre
public ou à la sécurité publique
υπαγορευόμενο από λόγους δημόσιας τάξης ή δημόσιας ασφάλειας
l'
ordre
juridique
η έννομη τάξη
la réserve relative à l'
ordre
public
η επιφύλαξη δημοσίας τάξεως
le maintien de l'
ordre
public et la sauvegarde de la sécurité intérieure
τήρηση της δημόσιας τάξης και διαφύλαξη της εσωτερικής ασφάλειας
le maintien de l'
ordre
public et la sauvegarde de la sécurité intérieure
διατήρηση της δημόσιας τάξης και διαφύλαξη της εσωτερικής ασφάλειας
le maintien de l'
ordre
public et la sauvegarde de la sécurité intérieure
διατήρηση της δημόσιας τάξης και διαφύλαξη της εσωτερικής ασφαλείας
le recours à l'
ordre
judiciaire
προσφυγή στα πολιτικά ή ποινικά δικαστήρια
maintien de l'
ordre
τήρηση της δημόσιας τάξης
maintien de l'
ordre
επιβολή της δημόσιας τάξης
maintien de l'
ordre
public
τήρηση τoυ vόμoυ και της τάξης
maintien de l'
ordre
public
επιβολή της δημόσιας τάξης
maintien de l'
ordre
public
τήρηση της δημόσιας τάξης
menace pour l'
ordre
public
κίνδυνος για τη δημόσια τάξη
menace pour l'
ordre
public
απειλή για τη δημόσια τάξη
menace pour la sécurité nationale et l'
ordre
public
απειλή κατά της εθνικής ασφάλειας και της δημόσιας τάξης
menace à l'
ordre
public
κίνδυνος για τη δημόσια τάξη
menace à l'
ordre
public
απειλή για τη δημόσια τάξη
mesure d'
ordre
intérieur
μέτρο εσωτερικής χρήσεως
modification d'
ordre
rédactionnel des Actes de l'UPU
τροποποίηση συντακτικής φύσεως των πράξεων της Π.Τ.Ε
mot d'
ordre
de grève
απόφαση για κήρυξη απεργίας
motif tiré de l'
ordre
public
λόγος που βασίζεται στη δημόσια τάξη
moyen d'
ordre
public
λόγος δημοσίας τάξεως
numéro d'
ordre
suivi de l'indication de l'année
αύξων αριθμός που ακολουθείται από ένδειξη του έτους
numérotation dans l'
ordre
croissant et sans interruption
αρίθμηση κατ'αύξοντα αριθμό και χωρίς χάσματα
obstacles d'
ordre
procédural
εμπόδια δικαστικής φύσεως
ordre
constitutionnel
συνταγματική τάξη
ordre
de départ en congé
σειρά χορήγησης αδειών
ordre
de grève
απόφαση για κήρυξη απεργίας
ordre
de quitter le territoire
απόφαση επιστροφής
ordre
de quitter le territoire faisant suite au non-respect d'une mesure d'éloignement
διαταγή απομάκρυνσης
ordre
de succession
τάξεις κληρονομικής διαδοχής
ordre
de succession
διαδοχή τάξεων
ordre
de transfert
εντολή μεταβίβασης ; εντολή μεταφοράς
ordre
des juridictions
δικαιοδοσία
ordre
d'interception
εντολή παρακολούθησης
ordre
juridique
έννομη τάξη
ordre
juridique
νομική διάταξη
ordre
juridique interne
εσωτερική έννομη τάξη
ordre
professionnel
δημόσιος σύλλογος
ordre
professionnel
δημόσια ένωση
ordre
professionnel
επαγγελματική τάξη
ordre
public du for
δημόσια τάξη του δικάζοντος δικαστή
ordre
économique
οικονομική τάξη
perturbation de l'
ordre
public
διατάραξη της δημόσιας τάξης
portée de l'
ordre
public international belge
πεδίο εφαρμογής της βελγικής διεθνούς δημοσίας τάξεως
procès d'
ordre
international
δίκες διεθνούς χαρακτήρα
questionnaire d'
ordre
technique
τεχνικό ερωτηματολόγιο
rappel à l'
ordre
ανάκληση στην τάξη
respect de l'
ordre
public
σεβασμός της δημοσίας τάξεως
règle d'
ordre
public
διάταξη δημόσιας τάξης
souscripteur d'un billet à
ordre
εκδότης επιταγής εις διαταγήν
souscripteur d'un billet à
ordre
εκδότης γραμματίου εις διαταγήν
toute obligation d'
ordre
mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto
κάθε ενοχή που αφορά κινητά,είτε ex lege,είτε contractu,είτε ex delicto
tribunal de l'
ordre
judiciaire
τακτικό δικαστήριο
trouble de l'
ordre
public
διατάραξη της δημόσιας τάξης
violation d'
ordres
et d'interdits qui sont d'intérêt public
παραβίαση διαταγών ή απαγορευτικών διατάξεων δημόσιου συμφέροντος
Get short URL