French | Greek |
Accord entre le Royaume de Norvège et la Communauté européenne sur un mécanisme financier norvégien pour la période 2004-2009 | Συμφωνία μεταξύ του Βασιλείου της Νορβηγίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τον νορβηγικό χρηματοδοτικό μηχανισμό για την περίοδο 2004-2009 |
accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière | Διοργανική Συμφωνία, της 2ας Δεκεμβρίου 2013 , μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση |
accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière | Διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση |
accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière | Διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση |
Accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement | Συμφωνία για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης |
accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement | συμφωνία περί ίδρυσης της Ευρωπαϊκής Τράπεζας για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη |
Accord relatif à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Συμφωνία "περί Διεθνούς Τραπέζης Ανασυγκροτήσεως και Αναπτύξεως" |
accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | συμφωνία αντιντάμπινγκ |
accord sur le FESF | συμφωνία-πλαίσιο για το ΕΤΧΣ |
accord sur le Fonds monétaire international | καταστατικό του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου |
accord-cadre régissant le FESF | συμφωνία-πλαίσιο για το ΕΤΧΣ |
accord-cadre régissant le Fonds européen de stabilité financière | συμφωνία-πλαίσιο για το ΕΤΧΣ |
action issue de la conversion | μετοχή που προκύπτει από μετατροπή |
Action pilote pour la création et le développement de fonds de capital d'amorçage | Πρότυπη ενέργεια των ταμείων κεφαλαίου εκκίνησης |
activité musicale sur la voie publique | εκτέλεση μουσικών έργων σε δημόσιο δρόμο |
activités pour le compte de tiers | ενέργειες για λογαριασμό τρίτων |
admettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises | δέχομαι την πληρωθεíσα ή πληρωτέα τιμή ως δασμολογητέα αξíα των εμπορευμάτων |
agrégat de la comptabilité nationale | συνολικό μέγεθος εθνικών λογαριασμών |
aide a la production | ενίσχυση για την παραγωγή |
aide au titre de la balance des paiements | βοήθεια για τη στήριξη του ισοζυγίου πληρωμών |
aide extérieure financée sur le budget général des Communautés | εξωτερικές ενισχύσεις που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων |
aide répondant aux critères d'application de la procédure d'autorisation accélérée | ενίσχυση που πληροί τα κριτήρια για διαδικασία ταχείας έγκρισης |
amortissement anticipé de la dette | εξόφληση εκκρεμούντος χρέους |
amortissement de la dette | χρεολύσιο |
amortissement en fonction de la méthode de production | απόσβεση συναρτήσει της μεθόδου παραγωγής |
amélioration de la cote de crédit | πιστωτική ενίσχυση |
amélioration de la qualité | βελτίωση της ποιότητας |
amélioration de la signature | πιστωτική ενίσχυση |
annulation de la décision | ακύρωση της απόφασης |
appareil pour la production de la lumière-éclair | συσκευή για την παραγωγή φλας |
appareil pour la production de la lumière-éclair | συσκευή για την παραγωγή αστραπιαίου φωτός |
approvisionnement en réserves dans le SEBC | προσφορά διαθεσίμων στο ΕΣΚΤ |
aptitude à assurer le service de la dette | ικανότητα εξυπηρέτησης χρέους |
arbitrage sur la valeur liquidative | χρονικός προγραμματισμός αγοράς |
arbitrage sur les changes | κερδοσκοπία σε ξένο συνάλλαγμα |
arbitrage sur les changes | αρμπιτράζ σε ξένο συνάλλαγμα |
arbitrio sur la production et sur les importations | arbitrio στην παραγωγή και στις εισαγωγές |
arrangement concernant le commerce international des textiles | Διακανονισμός της Γενεύης |
arrangement concernant le financement public des crédits à l'exportation | συμφωνία για την επίσημη χρηματοδότηση εξαγωγικών πιστώσεων |
arrêter le projet de budget en deuxième lecture | εγκρίνω το σχέδιο προϋπολογισμού σε δεύτερη ανάγνωση |
Assemblée annuelle du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale | ετήσιες συνελεύσεις του Διεθνούς Nομισματικού Tαμείου και της Διεθνούς Tράπεζας |
au plus tard lors de la fixation des droits | το αργότερο κατά τον καθορισμό των δασμών |
au-dessous de la ligne | κάτωθεν της γραμμής χρηματοδοτήσεως |
au-dessous de la parité | κάτω από το άρτιο |
au-dessous de la parité | κάτω από την ονομαστική αξία |
au-dessus de la parité | υπέρ το άρτιο |
audit de la bonne gestion financière | έλεγχος διαχείρισης |
audit de la bonne gestion financière | έλεγχος της βελτιστοποίησης των πόρων value for money |
audit de la bonne gestion financière | έλεγχος της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης |
audit de la bonne gestion financière | έλεγχος απόδοσης |
audit de la gestion | έλεγχος της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης |
audit portant sur les recettes | έλεγχος των εσόδων |
automates d'aide au guichetier pour le recyclage | βοηθητικά ταμειολογιστικά μηχανήματα ανακύκλωσης |
avertissement de la COB | ειδοποίηση της γαλλικής επιτροπής κεφαλαιαγοράς |
avertissement de la COB | ειδοποίηση της COB |
avertissement sur les risques | προειδοποίηση σε περίπτωση κινδύνου |
bailleurs de fonds de la Banque | οι δανειστές της Tραπέζης |
Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique | Αραβική Τράπεζα Οικονομικής Ανάπτυξης της Αφρικής |
banque de données sur les monnaies contrefaites | βάση δεδομένων για πλαστά νομίσματα |
banque de la pêche | τράπεζα αλιείας |
banque demandant le remboursement | αιτούσα Τράπεζα |
banque euro-méditerranéenne pour le developpement | ευρωμεσογειακή αναπτυξιακή τράπεζα |
Banque européenne pour la reconstruction et le développement | Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης |
Banque nationale d'investissement pour le développement industriel | Εθνική Τράπεζα Επενδύσεων Βιομηχανικής Ανάπτυξης |
basculement vers la monnaie unique | μετάβαση στο ενιαίο νόμισμα |
base de données relatives aux projets de Biotechnologie financés dans le secteur public | βάση δεδομένων για τα έργα βιοτεχνολογίας που χρηματοδοτούνται από δημόσια κεφάλαια |
biens ou produits provenant ou obtenus directement ou indirectement ou utilisés dans le cadre du trafic international illicite de stupéfiants | περιουσία ή πρόσοδοι που προέρχονται ή αποκτώνται αμέσως ή εμμέσως από ή που χρησιμοποιήθηκαν στη διεθνή παράνομη εμπορία και διακίνηση ναρκωτικών |
bilan financier décrivant l'actif et le passif de l'Union | δημοσιονομικός ισολογισμός περί του ενεργητικού και του παθητικού της Ένωσης |
Cadre communautaire temporaire pour les aides d'État destinées à favoriser l'accès au financement dans le contexte de la crise économique et financière actuelle | Προσωρινό κοινοτικό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης |
cadre de viabilité de la dette | πλαίσιο βιωσιμότητας του χρέους |
Cadre d'évaluation de l'impact sur le développement | Πλαίσιο αξιολόγησης αναπτυξιακών επιπτώσεων |
cadre européen pour la résolution de défaillance bancaire | ευρωπαϊκό πλαίσιο για την εξυγίανση των τραπεζών |
cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | πλαίσιο της ΕΕ για την ανάκαμψη και την εξυγίανση των τραπεζών |
cadre stratégique de lutte contre la pauvreté | έγγραφο στρατηγικής για τη μείωση της φτώχειας |
calcul de la moyenne arithmétique | υπολογισμός του αριθμητικού μέσου όρου |
calendrier de la Bourse | ημερολόγιο Xρηματιστηρίου |
campagne "Passerelle vers le Japon" | εκστρατεία "Πύλη στην Ιαπωνία" |
capital représenté par les contributions directes | άμεσα καταβεβλημένο κεφάλαιο |
Capital risque pour les entreprises en phase d'amorçage | Επισφαλές κεφάλαιο για τις επιχειρήσεις σε φάση εκκίνησης |
capitalisation de la dette | κεφαλαιοποίηση του χρέους |
centre de communication chargé de la coordination des missions d'assistance pour l'application des sanctions | Κέντρο επικοινωνιών για το συντονισμό των αποστολών επίβλεψης της εφαρμογής των κυρώσεων |
Centre de l'Afrique australe pour la commercialisation de l'ivoire | Νοτιοαφρικανικό Κέντρο για την Εμπορία του Ελεφαντόδοντος |
Centre de promotion et de recherche pour la monnaie européenne | Κέντρο προώθησης και έρευνας για το ευρωπαϊκό νόμισμα |
centre d'information européen sur les entreprises | Ευρωπαϊκό Κέντρο Πληροφοριών για το Εμπόριο |
Centre international pour la promotion des entreprises | Διεθνές Kέντρο Δημόσιων Eπιχειρήσεων σε Aναπτυσσόμενες χώρες |
Centre international pour les entreprises publiques des pays en développement | Διεθνές Kέντρο Δημόσιων Eπιχειρήσεων σε Aναπτυσσόμενες χώρες |
Centre pour la recherche et la planification économique | Κέντρο Προγραμματισμού και Οικονομικών Ερευνών |
chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté | κύκλος εργασιών σε κοινοτικό επίπεδο |
clause de parité avec le passé | όρος συμφωνίας "παρί-πασού" |
Code de conduite sur les modalités pratiques pour la communication des cas de fraudes et des irrégularités dans le secteur des Fonds structurels | κώδικας συμπεριφοράς σχετικά με τους πρακτικούς τρόπους ανακοίνωσης των περιπτώσεων απάτης και παρατυπιών στον τομέα των διαρθρωτικών ταμείων |
Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable | συμβουλευτική επιτροπή για τις ενισχύσεις που χορηγούνται στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών |
Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes dans le domaine des opérations de concentration entre entreprises | συμβουλευτική επιτροπή συμφωνιών και δεσποζουσών θέσεων στον τομέα των συνεννοήσεων μεταξύ επιχειρήσεων |
Comité intérimaire du Conseil des gouverneurs sur le système monétaire international | Προσωρινή Επιτροπή του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου |
Comité ministériel mixte des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds pour le transfert de ressources réelles aux pays en développement | Mεικτή Yπουργική Eπιτροπή των Συμβουλίων Διοικητών της Διεθνούς Tράπεζας και του ΔNT επί των Mεταβιβάσεων Πραγματικών Πόρων προς τις Aναπτυσσόμενες Xώρες |
comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των καλλυντικών προϊόντων |
comité pour le programme T2S | συμβούλιο για το πρόγραμμα T2S |
Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social | επιτροπή για την ειδική ενίσχυση προς την Ελλάδα στον κοινωνικό τομέα |
commentaire accompagnant la recommandation de décharge | σχόλιο που συνοδεύει τη σύσταση απαλλαγής |
commentaires accompagnant les recommandations de décharge | σχόλια που συνοδεύουν τις συστάσεις απαλλαγής |
commercialisation et transformation des produits agricoles, de la pêche et de la sylviculture | εμπορία και μεταποίηση γεωργικών προϊόντων, προϊόντων αλιείας και δασοκομίας |
commissaire des comptes de la CECA | ελεγκτής της ΕΚΑΧ |
commission de la concurrence | Βρετανική Επιτροπή Ανταγωνισμού |
Commission exécutive permanente du Conseil interaméricain pour l'éducation,la science et la culture | Mόνιμη Eκτελεστική Eπιτροπή του Διαμερικανικού Συμβουλίου για την Παιδεία,τις Eπιστήμες και την Eπιμόρφωση |
Commission indépendante sur les problèmes du développement international | επιτροπή Mπράντ |
commission mixte CE-AELE sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | μεικτή επιτροπή ΕΚ-ΕΖΕΣ για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορευματικές συναλλαγές |
Commission mixte CEE-AELE pour le régime de transit commun | Μεικτή επιτροπή ΕΟΚ-ΕΖΕΣ για το κοινό καθεστώς διαμετακόμισης |
Commission mixte de l'accord entre la Suisse et la CEE sur le trafic de perfectionnement dans le secteur textile | Μικτή Επιτροπή της Συμφωνίας Ελβετίας-ΕΟΚ για τη Διακίνηση Εμπορευμάτων για Τελειοποίηση στον Κλάδο της Κλωστοϋφαντουργίας |
commission suédoise des recours concernant les marchés publics | Εθνικό Συμβούλιο Προσφυγών επί Δημοσίων Συμβάσεων |
comptabiliser dans les écritures | οι δαπάνες εμφανίζονται λογιστικά |
comptabiliser les engagements | καταχωρίζω αναλήψεις υποχρεώσεων |
comptabilisé sur la base du fait générateur | καταχωρούμενο λογιστικώς με βάση την ημερομηνία πραγματοποίησης |
Compte de réserve de la Caisse de retraite | αποθεματικός λογαριασμός συνταξιοδότησης |
compte de virements auprès de la Banque Nationale | τρεχούμενος λογαριασμός |
compte des banques centrales auprès de la BIRD | λογαριασμός κεντρικών τραπεζών στην παγκόσμια τράπεζα |
compte: les recettes sont prises en compte | τα έσοδα λαμβάνονται υπόψη |
compte pour le projet T2S | λογαριασμός έργου T2S |
comptes de la nation | εθνικοί λογαριασμοί |
comptes simplifiés de la nation | απλουστευμένοι εθνικοί λογαριασμοί |
conditions d'inscription,d'utilisation et de financement de la réserve monétaire | προϋποθέσεις εγγραφής, χρησιμοποίησης και χρηματοδότησης |
conditions dont sont assorties les créances | όροι του χρέους |
conduite de la politique monétaire | άσκηση της νομισματικής πολιτκής |
conduite de la politique monétaire | άσκηση της νομισματικής πολιτικής |
conseil d'administration de la BERD | Συμβούλιο διευθυντών της ΕΤΑΑ |
Conseil interaméricain pour l'éducation,la science et la culture-CIECC | Διαμερικανικό Συμβούλιο Παιδείας,Eπιστημών και Πολιτισμού |
contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux | ευρωπαϊκό ψηφιακό περιεχόμενο για τα παγκόσμια δίκτυα |
contingent sur le volume | ποσόστωση κατά ποσότητα |
Contribution pour le remboursement de la dette sociale | εισφορά για την εξόφληση του κοινωνικού χρέους |
contrôle budgétaire induit par le marché | δημοσιονομικός έλεγχος από την ίδια την αγορά |
contrôle de l'exactitude de la liquidation | έλεγχος της ακρίβειας της εκκαθάρισης |
contrôle de la bonne gestion financière | έλεγχος της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης |
contrôle de la comptabilité | έλεγχος των λογαριασμών |
contrôle de la destination finale | έλεγχος τελικού προορισμού |
contrôle de la gestion financière | έλεγχος της δημοσιονομικής διαχείρισης |
contrôle de la performance | έλεγχος της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης |
contrôle de la qualité | έλεγχος ποιότητας |
contrôle de la régularité de l'ordonnancement | έλεγχος της κανονικότητας της εντολής |
contrôle effectué dans les locaux du service des impôts | επιτόπιος έλεγχος |
contrôle effectué dans les locaux du service des impôts | έλεγχος που πραγματοποιείται στους χώρους της εφορίας |
contrôle sur les capitaux | έλεγχος κεφαλαίων |
Convention de Vienne sur le droit des traités | Διάσκεψη της Bιέννης για το Δίκαιο των Συμβάσεων |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire de marchandises | Τελωνειακή Σύμβαση "επί του δελτίου ΑΤΑ διά την προσωρινήν εισδοχήν εμπορευμάτων"; Σύμβαση ΑΤΑ |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises | τελωνειακή σύμβαση σχετικά με το δελτίο ΑΤΑ για την προσωρινή εισδοχή των εμπορευμάτων |
Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises Convention ATA - Bruxelles 1961 | Tελωνειακή Σύμβαση σχετικά με το Δελτίο ATA για την προσωρινή εισδοχή των εμπορευμάτωνΣύμβαση 1961 |
convention euro-arabe pour la promotion et la protection réciproques des investissements | ευρωαραβική σύμβαση για την προώθηση και την προστασία των επενδύσεων |
Convention européenne relative au régime douanier des palettes utilisées dans les transports internationaux | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το τελωνειακό καθεστώς των παλετών που χρησιμοποιούνται κατά τις διεθνείς μεταφορές |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme | Σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για την καταστολή της χρηµατοδότησης της τροµοκρατίας |
Convention internationale pour la simplification des formalités douanières | Διεθνής Σύμβαση "απλοποιήσεως των τελωνειακών διατυπώσεων" |
Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers | Διεθνής Σύμβαση για την απλούστευση και την εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων; Σύμβαση του Κυότο |
Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises | Διεθνής Σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων |
Convention portant loi uniforme sur les chèques | Σύμβαση "περί ενιαίου νόμου περί επιταγής" |
Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d'autres Etats | Σύμβαση "περί διακανονισμού διαφορών εξ επενδύσεων μεταξύ κρατών και υπηκόων ετέρων κρατών" |
Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool | σχέδιο Σύμβασης για την κοινοπραξία διεθνών μεταφορών εμπορευματοκιβωτίων |
Convention relative au régime douanier des conteneurs utilisés en transport international dans le cadre d'un pool | Σύμβαση σχετικά με το τελωνειακό καθεστώς των εμπορευματοκιβωτίων που χρησιμοποιούνται στις διεθνείς μεταφορές στο πλαίσιο σύμπραξης |
Convention révisée pour la navigation du Rhin | Aναθεωρημένη σύμβαση περί ναυσιπλοΐας δια του PήνουΠράξη του Mανχάιμ-Mανχάιμ 1868 |
convention révisée pour la navigation du Rhin | αναθεωρημένη σύμβαση για τη ναυσιπλοΐα στο Ρήνο |
Convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | Πράξη του Συμβουλίου,της 29ης Νοεμβρίου 1996,για την κατάρτιση,βάσει του άρθρου Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαïκή'Ενωση,του πρωτοκόλλου σχετικά με την ερμηνεία της σύμβασης για τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα από το Δικαστήριο των Ευρωπαïκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις |
convention sur la protection des intérêts financiers | σύμβαση για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων |
convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | σύμβαση για την απλούστευση των διατυπώσεων κατά τις εμπορικές συναλλαγές |
Convention sur la valeur en douane des marchandises | Σύμβαση "περί δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων" ; Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention sur la valeur en douane des marchandises | Σύμβαση περί της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων |
Convention sur le commerce des céréales | σύμβαση επί του εμπορίου των σιτηρών |
Convention sur le commerce des céréales | σύμβαση εμπορίας σιτηρών |
convention sur le commerce du blé | Σύμβαση για το Εμπόριο του Σίτου |
Convention sur le crédit-bail international | Σύμβαση UNIDROIT περί χρηματοδοτικής μίσθωσης |
Convention sur le SH | Διεθνής Σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων |
Convention sur le Système harmonisé | Διεθνής Σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων |
Convention sur les opérations financières des "initiés" | Σύμβαση για τις χρηματοπιστωτικές πράξεις προσώπων τα οποία είναι κάτοχοι εμπιστευτικών πληροφοριών |
Convention sur les pools de conteneurs | σχέδιο Σύμβασης για την κοινοπραξία διεθνών μεταφορών εμπορευματοκιβωτίων |
convention sur les échelons de cotation | συμβατικοί όροι για τις μεταβολές τιμών |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | Σύμβαση βασιζόμενη στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα |
conversion de la dette en devises | μετατροπή χρέους σε συνάλλαγμα |
conversion de la dette en devises en dette en monnaie nationale | μετατροπή χρέους σε συνάλλαγμα |
convertir les avoirs en devises des pays tiers | μετατρέπει σε συνάλλαγμα τρίτων χωρών τα στοιχεία ενεργητικού |
coopération pour le financement du développement | Συνεργασία για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης |
Coopération économique de la mer Noire | οικονομική συνεργασία στον Εύξεινο Πόντο |
corrections de valeur sur valeurs mobilières ayant le caractère d'immobilisations financières, sur participations et sur parts dans ... | διορθώσεις της αξίας κινητών αξιών που έχουν χαρακτήρα πάγιων χρηματοπιστωτικών στοιχείων, συμμετοχών και μεριδίων σε συνδεδεμένες επιχειρήσεις |
cotisation pour le remboursement de la dette sociale | εισφορά για την εξόφληση του κοινωνικού χρέους |
cours de change du jour de la clôture des comptes | ισοτιμία κατά την ημέρα του ισολογισμού |
coût de la desserte | κόστος ανάπτυξης |
coût de la sous-licence | τιμή εκχώρησης |
coût d'entrée des titres dans le portefeuille | κόστος εισόδου τίτλων στο χαρτοφυλάκιο |
coût du sauvetage de la banque | κόστος διάσωσης της τράπεζας |
coût pour la collectivité | κοινωνικό κόστος |
critère de la réciprocité des bénéfices | κριτήριο της αμοιβαιότητας των συμφερόντων |
critère de la réciprocité des bénéfices | αρχή του αμοιβαίου συμφέροντος |
critère du caractère radical de la transformation | κριτήριο της ουσιώδους κατεργασίας |
croissance de la masse monétaire | αύξηση της προσφοράς χρήματος |
croissance soutenue de la production et de l'emploi | διαρκής αύξηση της παραγωγής και της απασχόλησης |
créance sur la clientèle | δάνειο σε πελάτες |
créance sur la clientèle | απαίτηση κατά πελατών |
créance sur le secteur bancaire | συναλλαγές με τον τραπεζικό τομέα |
créance sur le secteur bancaire | άνοιγμα προς τον τραπεζικό τομέα |
crédit à l'importation pour le redressement économique | πίστωση για εισαγωγές για την οικονομική ανόρθωση |
créer une filiale pour les opérations sur titres | ίδρυση θυγατρικής για τις συναλλαγές τίτλων |
culture de la concurrence | πνεύμα ανταγωνισμού |
demande de retrait de fonds pour le remboursement d'un paiement | αίτηση ανάληψης κεφαλαίων για εξόφληση οφειλής |
demande de retrait de fonds pour le règlement direct de fournisseurs | αίτηση ανάληψης κεφαλαίων για άμεσο διακανονισμό προμηθευτών |
demande d'invalidation de la déclaration | αίτηση ακύρωσης της διασάφησης |
des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord | εμπειρογνώμονες συμμετέχουν στις εργασίες εφόσον αυτό απαιτείται για την εύρυθμη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας |
dette contractée dans le passé | χρέη που οφείλονται στην αυθαιρεσία που χαρακτήριζε το προηγούμενο σύστημα |
dette contractée dans le passé | παρελθόν χρέος |
dettes envers les tiers | εξωτερικά κεφάλαια |
dettes envers les tiers | καταθέσεις και δανειακα κεφάλαια |
dettes envers les tiers | εξωτερικά δάνεια |
Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres | οδηγία σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού |
Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres | Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το αμετάκλητο του διακανονισμού στα συστήματα πληρωμών και στα συστήματα διακανονισμού αξιογράφων |
Directive établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement | Οδηγία για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων |
dispositif de vérification de la conformité | τμήμα συμμόρφωσης |
dispositif de vérification de la conformité | καθήκον συμμόρφωσης |
document de stratégie de réduction de la pauvreté | έγγραφο στρατηγικής για τη μείωση της φτώχειας |
document spécifiant les besoins de l'utilisateur | έγγραφο απαιτήσεων των χρηστών |
document unique de programmation pour les interventions structurelles communautaires | ενιαίο έγγραφο προγραμματισμού που αφορά τις κοινοτικές διαρθρωτικές παρεμβάσεις |
documents budgétaires de la Communauté | έγγραφα της Κοινότητας σχετικά με τον προϋπολογισμό |
documents de la sélection | πράξεις επιλογής |
dotation primitive inscrite dans le budget | αρχικό κονδύλιο που εγγράφεται στον προϋπολογισμό |
droit d'accise sur le charbon | ειδικός φόρος άνθρακα |
droit de distribuer les marchandises | δικαίωμα διανομής των εμπορευμάτων |
droit de reproduire les marchandises | δικαίωμα αναπαραγωγής των εμπορευμάτων |
droit de revendre les marchandises | δικαίωμα μεταπώλησης των εμπορευμάτων |
droit de timbre sur les opérations d'achat ou de vente d'actions | φόρος μεταβίβασης μετοχών |
droit de tirage sur la réserve communautaire | δικαίωμα ανάληψης από το κοινοτικό απόθεμα |
droit spécial sur le tabac en feuilles au stade de la production | φόροι κατανάλωσης καπνοβιομηχανικών προϊόντων σε φύλλα |
droit spécial sur les revenus provenant d'immeubles situés dans la région de Thessalonique | ειδικό τέλος στα εισοδήματα από οικοδομές περιοχής Θεσσαλονίκης |
droit statutaire sur les bénéfices | καταστατικά δικαιώματα επί των κερδών |
droit sur les divertissements publics | τέλος δημοσίων θεαμάτων |
droit sur les divertissements publics | έμμεσος φόρος θεαμάτων |
droit sur les hypothèques | φόρος υποθήκης |
décider les virements | αποφασίζω μεταφορές |
décision du Conseil sur les ressources propres | απόφαση του Συμβουλίου για τους ίδιους πόρους |
décision octroyant la décharge | απόφαση απαλλαγής, λαμβάνω απόφαση απαλλαγής |
déclaration du contenu et de la nature et du poids | δήλωση του περιεχομένου,του είδους και του βάρους |
Déclaration relative aux politiques et aux procédures dans le domaine de l'environnement en relation avec le développement économique | Δήλωση σχετικά με τις περιβαλλοντικές πολιτικές και διαδικασίες που αφορούν την οικονομική ανάπτυξη |
Déclaration sur les relations économiques internationales | Δημόσια Δήλωση επί των Διεθνών Oικονομικών Σχέσεων |
décrocher le taux | αποσυνδέω την ισοτιμία |
dépassement de la quantité maximale garantie | υπέρβαση της εγγυημένης μέγιστης ποσότητας |
dépasser le montant de | εγγραφές στην έκδοση που υπερβαίνουν τον αριθμό των νέων τίτλων |
dépenses administratives occasionnées par le transit | διοικητικές δαπάνες διαμετακόμισης |
dépenses imputées sur les crédits de publication | δαπάνες που καταλογίζονται στις πιστώσεις εκδόσεων |
dépenses non encore comptabilisées dans les comptes | δαπάνες που δεν έχουν ακόμη καταχωρηθεί στους λογαριασμούς |
dépenses pour le compte de tiers | δαπάνες για λογαριασμό τρίτων |
dépôt au jour le jour | τραπεζικό δάνειο μιας ημέρας |
dépôt au jour le jour | call money |
dérapage sensible, effectif ou prévisible, de la situation budgétaire | πραγματική ή αναμενόμενη σημαντική απόκλιση της δημοσιονομικής κατάστασης 1 |
effectuer des missions pour le compte de la Banque | εκτελώ αποστολές για λογαριασμό της Τράπεζας |
embargo sur les importations | απαγόρευση κατά την εισαγωγή |
enquête sur le budget familial | έρευνα οικογενειακού προϋπολογισμού |
entreprise de transformation de la viande | εταιρία επεξεργασίας κρέατος |
entreprise de transformation de la viande | επιχείρηση μεταποίησης κρεάτων |
entreprise qui exerce le contrôle | ελέγχουσα επιχείρηση |
entreprise régie par la loi d'un pays tiers | επιχείρηση διεπόμενη από το δίκαιο τρίτης χώρας |
entrepôt de la douane | τελωνειακή αποθήκευση |
entrepôt sous le contrôle de la douane | τελωνειακή αποθήκευση |
estampille du Bureau des essais de la monnaie des Etats-Unis | Σφραγίδα του Γραφείου Eλέγχου Mετάλλων του Nομισματοκοπείου των HΠA |
exactitude de la désignation du bénéficiaire | ακρίβεια του προσδιορισμού του δικαιούχου |
exactitude des énonciations de la déclaration | ακρίβεια των στοιχείων της διασάφησης |
examen de l'incidence sur la compétitivité | θωράκιση της ανταγωνιστικότητας |
examen de l'incidence sur la compétitivité | έλεγχος των επιπτώσεων στην ανταγωνιστικότητα |
examen de la convergence en matière d'inflation | αξιολόγηση της σύγκλισης ως προς τον πληθωρισμό |
examen de la déclaration de marchandises | εξέταση της διασάφησης των εμπορευμάτων |
examen de la politique commerciale | εξέταση της εμπορικής πολιτικής |
examen de la qualité des actifs | έλεγχος της ποιότητας των στοιχείων του ενεργητικού |
examiner la légalité et la régularité des recettes et dépenses | το Ελεγκτικό Συνέδριο εξετάζει τη νομιμότητα και την κανονικότητα των εσόδων και δαπανών |
excéder le montant total des crédits | υπερβαίνω το συνολικό ποσό των πιστώσεων |
expansion de la consommation | επέκταση της καταναλώσεως |
expertise de la valeur du terrain | μελέτη εμπειρογνωμόνων για την αξία του γηπέδου |
Facilité d'Investissement pour le Voisinage | Ταμείο επενδύσεων γειτονίας |
fixer le taux de change par rapport à | προσδένω ένα νόμισμα σε |
flux de la monnaie | χρηματικές ροές |
flux de la monnaie | νομισματική κίνηση |
flux de la monnaie | νομισματική ροή |
flux de la monnaie | νομισματικές ροές |
flux de la trésorerie | ρυθμός ταμειακής ροής |
fondation internationale pour le développement du marché des capitaux et le changement de propriété en république de Pologne | διεθνές ίδρυμα για την ανάπτυξη της αγοράς κεφαλαίου και την αλλαγή ιδιοκτησίας στη δημοκρατία της Πολωνίας |
Fonds de l'OPEP pour le développement international | Eιδικό Tαμείο του OΠEΚ |
Fonds européen agricole pour le développement rural | Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης |
Fonds européen 2020 pour l'énergie, le changement climatique et les infrastructures | Ταμείο συμμετοχών Marguerite |
Fonds européen 2020 pour l'énergie, le changement climatique et les infrastructures | Ευρωπαϊκό Ταμείο για την ενέργεια, την αλλαγή του κλίματος και τις υποδομές με ορίζοντα το 2020 |
Fonds pour l'environnement mondial du programme des Nations unies pour le développement, du programme des Nations unies pour l'environnement et de la Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Παγκόσμιο Περιβαλλοντικό Ταμείο |
Fonds spécial du secrétaire général des Nations unies pour le financement du processus de paix au Cambodge | ειδικό ταμείο του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών χάριν της ειρηνευτικής διαδικασίας |
forme de versement de la souscription | τρόπος καταβολής της συνδρομής |
forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert dans le domaine de la fiscalité des entreprises | κοινό φόρουμ της ΕΕ σχετικά με τις τιμές μεταβίβασης' κοινό φόρουμ της ΕΕ σχετικά με τις τιμές μεταβίβασης στον τομέα της φορολογίας επιχειρήσεων |
fournisseur de la carte | εκδότης κάρτας |
fournisseur de la carte | εκδότης |
fournisseur de la sûreté | ασφαλειοδότης |
fuite vers la qualité | φυγή κεφαλαίου προς ποιοτικότερους τίτλους |
fédération internationale pour le droit européen - FIDE | Διεθνής Ομοσπονδία για το Ευρωπαϊκό Δίκαιο |
Fédération nationale de la mutualité française | Εθνική Ομοσπονδία Γαλλικής Αλληλοβοήθειας |
garantir le degré d'intégration nécessaire dans le SEBC | διασφάλιση του απαραίτητου βαθμού ένταξης στο ΕΣΚΤ |
gendarme de la Bourse | επιτροπή ελέγχου κεφαλαιαγοράς |
groupe à haut niveau sur le fonctionnement du marché intérieur | ομάδα υψηλού επιπέδου για τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς |
gérer le risque en bon père de famille | διαχειρίζομαι τον κίνδυνο με τη δέουσα επιμέλεια |
gérer le risque en bon père de famille | διαχειρίζομαι τον κίνδυνο με επιμέλεια συνετού οικογενειάρχη |
hangar de la douane | υπόστεγο τελωνείου |
imposition d'après le domicile fiscal | φορολόγηση με βάση την κατοικία |
impôt sur le coupon de rente | φόρος επί μερίσματος ή τοκομεριδίων |
impôt sur le revenu des collectivités | φορολογία εισοδήματος των εταιριών |
impôt sur le revenu des collectivités | φορολογία επί των επιχειρήσεων |
impôt sur le revenu des collectivités | φόρος επί των εταιριών |
impôt sur le transfert de biens | δικαιώματα μεταβίβασης |
incidence négative sur la demande | αρνητική επίπτωση στη ζήτηση |
incidence sensible sur la stabilité des établissements et marchés financiers | σημαντική επιρροή στη σταθερότητα των χρηματοδοτικών οργανισμών και των χρηματαγορών 1 |
indemnité de réinstallation lors de la cessation définitive des fonctions | αποζημίωση επανεγκαταστάσεως κατά την οριστική λήξη των καθηκόντων |
indicateur de la psychologie | δείκτης της ψυχολογίας της αγοράς |
indice des valeurs de la Bourse américaine | δείκτης τρέχουσας αξίας Αμερικανικού Χρηματιστηρίου |
indice des valeurs de la Bourse américaine | δείκτης χρηματιστηριακής αξίας Αμερικανικού Χρηματιστηρίου |
indice des valeurs de la Bourse américaine | δείκτης αγοραίας αξίας Αμερικανικού Χρηματιστηρίου |
information pour aviser le bénéficiaire | στοιχεία ειδοποιήσεως δικαιούχου |
informations pour le destinataire | οδηγίες για τον παραλήπτη |
Initiative communautaire concernant la coopération transnationale dans le domaine de l' aménagement du territoire | Κοινοτική πρωτοβουλία όσον αφορά τη διεθνική συνεργασία στον τομέα της χωροταξίας |
initiative communautaire concernant le développement des zones frontalières, la coopération transfrontalière et les réseaux énergétiques sélectionnés | κοινοτική πρωτοβουλία για ανάπτυξη των μεθοριακών περιοχών, διασυνοριακή συνεργασία και επιλεγμένα δίκτυα ενέργειας |
Initiative "Emprunts obligataires Europe 2020 pour le financement de projets" | πρωτοβουλία για τα ομόλογα χρηματοδότησης έργων στο πλαίσιο της στρατηγικής "Ευρώπη 2020" |
inscription de la garantie des activités emprunts et prêts contractés par la Communauté | εγγραφή της εγγύησης για τα δάνεια που λαμβάνει και χορηγεί η Κοινότητα |
intervention sur le marché monétaire | πράξη ανοικτής αγοράς |
intérêt produit par les préfinancements | τόκος πληρωμών προχρηματοδοτήσεων |
intérêt produit par les préfinancements | τόκος από προχρηματοδότηση |
intérêt sur le préfinancement | τόκος πληρωμών προχρηματοδοτήσεων |
intérêt sur le préfinancement | τόκος από προχρηματοδότηση |
intérêt sur les avoirs en droits de tirage spéciaux | τόκος επί των διαθεσίμων ειδικών τραβηκτικών δικαιωμάτων |
la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression | η Eπιτροπή ορίζει με οδηγίες το ρυθμό της καταργήσεως αυτής |
le contrôle des recettes s'effectue sur la base des constatations comme des versements des recettes à la Communauté | ο έλεγχος των εσόδων διενεργείται βάσει των ποσών που βεβαιώνονται ως οφειλόμενα και των ποσών που πράγματι καταβάλλονται στην Κοινότητα |
le droit de base sur lequel les réductions doivent être opérées | δασμός βάσεως επί του οποίου πραγματοποιούνται οι διαδοχικές μειώσεις |
le montant du revenu monétaire de chaque banque centrale nationale est réduit de toute charge d'intérêt payée par cette banque centrale | από το ποσό του νομισματικού εισοδήματος κάθε εθνικής κεντρικής τράπεζας αφαιρείται ποσό το οποίο αντιστοιχεί με τους τόκους που καταβάλλει η εν λόγω κεντρική τράπεζα |
les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE | μόνοι εγγεγραμμένοι μεριδιούχοι και κάτοχοι του κεφαλαίου της ΕΚΤ είναι οι εθνικές κεντρικές τράπεζες |
les parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisies | τα μερίδια των εθνικών κεντρικών τραπεζών στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΚΤ δεν μεταβιβάζονται ούτε ενεχυριάζονται ούτε κατάσχονται |
les prélèvements sont destinés à couvrir le jeu éventuel de la garantie aux emprunts | οι εισφορές προορίζονται για την κάλυψη κάθε πληρωμής που γίνεται λόγω τυχόν κα- ταπτώσεως των εγγυήσεων των παρεχομένων υπέρ των δανείων |
ligne de liquidité dans le cadre d'une opération portant sur des titres adossés à des actifs | διευκόλυνση ρευστότητας στο πλαίσιο συναλλαγής σε τίτλους προερχόμενους από τιτλοποίηση |
Liste des bureaux de douane compétents pour les opérations de transit communautaire | Πίνακας των τελωνείων που είναι αρμόδια για τις πράξεις κοινοτικής διαμετακόμισης |
livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle" | Λευκή Βίβλος "Ανάπτυξη, ανταγωνιστικότητα και απασχόληση - οι προκλήσεις και η αντιμετώπισή τους, για μετάβαση στον 21ο αιώνα" |
Livre blanc sur les secteurs et les activités exclus de la directive sur le temps de travail | Λευκό βιβλίο σχετικά με τους κλάδους και τις δραστηριότητες που εξαιρούνται από την οδηγία για το χρόνο εργασίας |
loi allemande sur le financement des transports urbains | νόμος χρηματοδότησης κοινοτικών και δημοτικών έργων συκοινωνιών |
loi sur les arrondis | νομοθεσία για τη στρογγυλοποίηση |
machines-outils à scier et raboter le bois, le liège, l'os, l'ébonite | μηχανές-εργαλεία για την κατεργασία του ξύλου, του φελλού, του κόκαλου, του εβονίτη |
manipuler les taux de change | χειρισμός συναλλαγματικών ισοτιμιών |
Ministère de la concurrence économique | υπουργείο Οικονομικού Ανταγωνισμού |
Ministère de la privatisation | υπουργείο αλλαγών ιδιοκτησίας |
Ministère de la privatisation | Υπουργείο Μετατροπής της Κυριότητας |
Ministère des Transformations de la Propriété | υπουργείο αλλαγών ιδιοκτησίας |
mécanisme de restitution dégressive des ressources propres provenant de la TVA ou des contributions financières fondées sur le PNB | μηχανισμός της προοδευτικά μειούμενης επιστροφής των ιδίων πόρων που προέρχονται από το φόρο προστιθέμενης αξίας ή των χρηματικών συνεισφορών βάσει του ΑΕΠ |
Mécanisme européen d'assistance à l'échelle locale dans le domaine de l'énergie | Ευρωπαϊκή Υποστήριξη Τοπικής Ενέργειας |
naissance de la dette douanière | γένεση της τελωνειακής οφειλής |
naissance de la dette douanière en zone franche | γένεση τελωνειακής οφειλής στο πλαίσιο ελεύθερων ζωνών |
nomenclature des fonctions de la consommation individuelle | ταξινόμηση της ατομικής κατανάλωσης με βάση το σκοπό |
non délivraison dans les délais | αδυναμία παράδοσης εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών |
numéro de référence de la banque demandant le remboursement | αριθμός αναφοράς αιτούσης Τραπέζης |
négociant qui doit déclarer toute transaction faite pour son compte ou pour le compte de clients | reporting dealer |
observations de la Cour des comptes | παρατηρήσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου |
Observatoire européen de la petite et moyenne entreprise | Ευρωπαϊκό Κέντρο Μελετών για τις Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις |
Observatoire européen pour la PME | Παρατηρητήριο των ευρωπαϊκών ΜΜΕ |
option dans le cours | οψιόν in the money |
panier de monnaies composant le DTS | δέσμη νομισμάτων των ΕΤΔ |
partenaire chargé de la coordination internationale | εταίρος διεθνούς συντονισμού |
partenaire privilégié de la Banque | προνομιακός εταίρος της τράπεζας |
partie fractionnaire de la monnaie | κλάσμα νομίσματος |
partie optant pour la fermeture | μέρος που επιλέγει το κλείσιμο εγκαταστάσεων |
parts libérées dans le capital de la BCE | καταβεβλημένα μερίδια συμμετοχής στο κεφάλαιο της ΕΚΤ |
pays de la marge étroite | χώρες του στενού περιθωρίου διακύμανσης |
pays de la zone dollar | χώρα ζώνης δολλαρίου |
pays de la zone euro | χώρες συμμετέχουσες εξ αρχής στη ζώνη ευρώ |
pays le plus gravement touché | οι πιο σοβαρά πληγείσες χώρες |
pays où la marchandise est commercialisée pour la première fois | χώρα της πρώτης διαθέσεως του προϊόντος |
pays où se produit la commercialisation finale des marchandises | χώρα της τελικής διαθέσεως του προϊόντος |
perdre le bénéfice de la rémunération | στερούμαι του δικαιώματος επί των αποδοχών |
personne assujettie à l'impôt sur le revenu | υπόχρεος σε φόρο εισοδήματος |
perte en cas de défaut de la contrepartie | ζημία σε περίπτωση αθέτησης του αντισυμβαλλομένου |
perte en cas de défaut de la contrepartie | ζημία λόγω αθέτησης του αντισυμβαλλομένου |
perte en valeur nominale sur le capital | απώλεια ονομαστικής αξίας |
perte provenant de la revalorisation | απώλεια προερχόμενη από ανατίμηση |
perte sur les cours | ζημία λόγω πτώσης της συναλλαγματικής ισοτιμίας |
perte sur les prêts | επισφαλείς απαιτήσεις |
Plan d'action tripartite sur les recettes, les dépenses et le financement apporté par les donateurs à l'Autorité palestinienne | Τριμερές Σχέδιο Δράσης για τα έσοδα, τις δαπάνες και τη χρηματοδότηση των χορηγών υπέρ της Παλαιστινιακής Αρχής |
position de réserve sur le FMI | αποθεματική θέση του ΔΝΤ ; αποθεμετική θέση στο ΔΝΤ |
prime à la mise précoce sur le marché | πριμοδότηση για πρώιμη εμπορία |
Prix BEI 1991 pour une thèse sur l'investissement et le financement | Βραβείο ETE 1991 "επενδύσεις και χρηματοδοτήσεις" |
produit de la cession | προϊόν από εκχώρηση |
produit de la cession d'actifs | προϊόν της διάθεσης των περιουσιακών στοιχείων |
produit de la liquidation des investissements directs | μεταφορά του προϊόντος ρευστοποιήσεως των αμέσων επενδύσεων |
produit de la pêche | προϊόν αλιείας |
produit de la pêche | αλιευτικό προϊόν |
produits à base de céréales obtenus par le soufflage ou le grillage | προϊόντα με βάση τα δημητριακά που παίρνονται με διόγκωση ή καβούρντισμα: διογκωμένο ρύζι puffed rice, καλαμπόκι σε νιφάδες corn-flakes και παρόμοια |
programme d'action communautaire pour la promotion d'actions dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté | πρόγραμμα κοινοτικής δράσης για την προώθηση δράσεων στον τομέα της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας' πρόγραμμα "Hercule" |
Programme de coopération décentralisée dans le domaine de l'investissement | συνεργασία μεταξύ επιχειρήσεων χωρών των ΕΚ και των ΤΜΧ |
Programmes spécifiques communs concernant le perfectionnement actif,l'admission temporaire et le transit en matière de formation professionnelle des fonctionnaires des douanes | Ειδικά κοινά προγράμματα για την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων σχετικά με την ενεργητική τελειοποίηση,την προσωρινή εισαγωγή και τη διαμετακόμιση |
Protocole de Genève 1967 annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Πρωτόκολλο της Γενεύης 1967 το οποίο προσαρτήθηκε στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου |
Protocole de rectification à la Convention, signée à Bruxelles, le 15 décembre 1950, sur la Nomenclature pour la Classification des Marchandises dans les Tarifs Douaniers | Πρωτόκολλο τροποποιήσεως της Συμβάσεως "περί ονοματολογίας προς κατάταξιν των εμπορευμάτων εις τα Τελωνειακά Δασμολόγια, υπογραφείσης εν Βρυξέλλαις την 15ην Δεκεμβρίου 1950" |
protocole modifiant, en ce qui concerne la création d'un fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières, la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα, όσον αφορά τη δημιουργία αρχείου φακέλων τελωνειακών ερευνών |
prêt à l'importation pour le redressement économique | πίστωση για εισαγωγές για την οικονομική ανόρθωση |
pôle de développement de la sous-traitance | πόλος ανάπτυξης υπεργολαβίας |
quatre libertés, les | τέσσερις ελευθερίες |
recapitalisation par les actionnaires | αναδιάρθρωση των κεφαλαίων από τους μετόχους |
redevance au titre de la garantie afférente aux conteneurs | τέλος αποθήκευσης των εμπορευματοκιβωτίων |
redevance de rejet dans les égouts | τέλη αποχέτευσης |
redevance sur l'abattage et le découpage | τέλος σφαγείων |
redevance sur le minerai | δικαιώματα επί του μεταλλεύματος |
reliquat de la dette | ανεξόφλητο χρέος |
rendement sur le marché | αγοραία απόδοση |
rendement sur le marché secondaire | απόδοση στη δευτερογενή αγορά |
renforcement de la cohésion économique et sociale | ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής |
représentant du Président pour les négociations commerciales | εκπρόσωπος των ΗΠΑ για το εμπόριο |
représentant spécial pour les négociations commerciales internationales | εκπρόσωπος των ΗΠΑ για το εμπόριο |
représenter les marchandises intactes au bureau de destination | προσκομίζω ανέπαφα τα εμπορεύματα στο τελωνείο προορισμού |
revenu monétaire dégagé dans le cadre du Système européen de banques centralesSEBC | χρηματικά έσοδα του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών ΤραπεζώνΕΣΚΤ |
Règlement CE n° 1081/2006 relatif au Fonds social européen et abrogeant le règlement CE n°1784/1999 | κανονισμός για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και την κατάργηση του κανονισμού EΚ αριθ. 1081/2006 |
réduction de l'endettement pratiquée par les fonds spéculatifs | απομόχλευση αμοιβαίων κεφαλαίων |
réduction de la prime d'assurance maladie | έκπτωση φόρου από ασφάλιστρα |
réduction de la taille du bilan | απομόχλευση |
réduction sur les taux d'intérêts | μείωση επιτοκίων |
régime d'aides concernant le retrait des terres arables | ενισχύσεις που αφορούν την παύση καλλιέργειας αρόσιμων γαιών |
régions les moins développées | λιγότερο ανεπτυγμένες περιοχές |
régularisation annuelle de l'impôt sur les salaires | ετήσια αντιστάθμιση του φόρου που επιβάλλεται στους μισθούς |
régularité et conformité de la proposition au regard des dispositions applicables | κανονικότητα και συμφωνία της προτάσεως προς τις ισχύουσες διατάξεις |
régularité et conformité de la prévision au regard des dispositions applicables | κανονικότητα και συμφωνία της πρόβλεψης προς τις ισχύουσες διατάξεις |
résolution de la défaillance bancaire | εξυγίανση των τραπεζών |
résolution de la défaillance bancaire | ανάταξη του τραπεζικού τομέα |
résultat de la décision d'apurement | αποτέλεσμα της απόφασης εκκαθάρισης |
résultat de la validation | αποτέλεσμα επαληθεύσεως |
rééchelonnement de la dette | αναδιάρθρωση του χρέους ; παγιοποίηση του χρέους ; ενοποίηση του χρέους |
rééchelonnement de la dette | αναδιάταξη της οφειλής |
saisir le Parlement du projet de budget | καταθέτω το σχέδιο του προϋπολογισμού στο Κοινοβούλιο |
s'assurer de la bonne gestion financière | εξακρίβωση της καλής δημοσιονομικής διαχειρίσεως |
scénario de la "masse critique" | σενάριο της "κρίσιμης μάζας" |
Société d'investissement de la Région flamande | Περιφερειακή Εταιρεία Επενδύσεων της Φλάνδρας |
Société interprofessionnelle pour la compensation des valeurs mobilières | κώδικας Sicovam |
sociétés d'organisation de la pêche | 'Ενωση Αλιευτικών Οργανώσεων |
solde net de la comptabilité B | καθαρό συνολικό ποσό που εμφανίζεται στη λογιστική Β |
solde établi sur la base des règlements officiels | υπόλοιπο που απομένει ύστερα από επίσημο διακανονισμό |
sous-comité de la stabilisation des recettes d'exportation | υποεπιτροπή σταθεροποίησης των εσόδων από τις εξαγωγές |
sous-section de la Commission | υποδιαίρεση της Επιτροπής' υποτμήμα |
sous-section de la Commission | υποτμήμα της Επιτροπής |
substituabilité entre les monnaies européennes | δυνατότητα υποκατάστασης μεταξύ των ευρωπαϊκών νομισμάτων |
surveillance de la liquidité | εποπτεία της ρευστότητας |
surveillance de la politique de change | εποπτεία επί των συναλλαγματικών ρυθμίσεων |
surveiller la solidité financière | εποπτεία της οικονομικής ευρωστίας |
syndic de la faillite | κατ΄επάγγελμα σύνδικος |
système d'incitations financières à l'investissement dans le tourisme | σύστημα χρηματοδοτικών κινήτρων για την ανάπτυξη των επενδύσεων στον τουριστικό τομέα |
tableau de bord de la politique d'entreprise | πίνακας αποτελεσμάτων για τις επιχειρήσεις |
tableau des effectifs de la Commission | πίνακας προσωπικού της Επιτροπής |
taux appliqué aux parties contractantes bénéficiant du traitement de la nation la plus favorisée | ποσοστό που επιβάλλεται στα συμβαλλόμενα μέρη,τα οποία απολαύουν της μεταχειρίσεως του μάλλον |
taux au jour le jour | επιτόκιο καταθέσεων overnight |
taux au jour le jour | ημερήσιο επιτόκιο χρήματος |
taux au jour le jour | επιτόκιο ημερήσιου δανεισμού |
taux au jour le jour | επιτόκιο αγοράς call money |
taux d'appel de la ressource PNB | συντελεστής χρησιμοποίησης του πόρου ΑΕΠ |
taux d'appel de la ressource TVA | συντελεστής χρησιμοποίησης του πόρου ΦΠΑ |
taux d'appel de la TVA | συντελεστής καταβολής ΦΠΑ |
taux de change fixés par les accords de Washington | συναλλαγματικές ισοτιμίες |
taux de l'argent au jour le jour | ημερήσιο επιτόκιο χρήματος |
taux de l'argent au jour le jour | call money |
taux de l'argent au jour le jour | επιτόκιο καταθέσεων overnight |
taux de l'argent au jour le jour | επιτόκιο ημερήσιου δανεισμού |
taux de l'argent au jour le jour | επιτόκιο αγοράς call money |
taux de la matrice | ποσοστό κλίμακας |
taux de la restitution | ποσοστό επιστροφών |
taux d'intérêt au jour le jour | επιτόκιο καταθέσεων overnight |
taux d'intérêt au jour le jour | επιτόκιο ημερήσιου δανεισμού |
taux d'intérêt au jour le jour | επιτόκιο αγοράς call money |
taux du marché monétaire au jour le jour | ημερήσιο επιτόκιο χρήματος |
taux du marché monétaire au jour le jour | επιτόκιο καταθέσεων overnight |
taux du marché monétaire au jour le jour | επιτόκιο ημερήσιου δανεισμού |
taux du marché monétaire au jour le jour | επιτόκιο αγοράς call money |
taux moyen d'impôt sur le revenu | μέσος συντελεστής φόρου εισοδήματος |
taux moyen du marché interbancaire au jour le jour | μέσο μηνιαίο επιτόκιο καταθέσεων overnight |
taux moyen pondéré au jour le jour de l'euro | euro overnight index average |
taux pratiqué sur le marché | το επικρατούν επιτόκιο στην αγορά |
taux uniforme d'appel de la ressource PNB | ενιαίος συντελεστής χρησιμοποίησης του πόρου ΑΕΠ |
taux uniforme d'appel de la ressource TVA | ενιαίος συντελεστής χρησιμοποίησης του πόρου ΦΠΑ |
théorème de la toile d'araignée | θεώρημα του ιστού της αράχνης |
titre de créance négociable sur le marché des capitaux | χρεωστικός τίτλος που αποτελεί αντικείμενο διαπραγματεύσης στην αγορά |
titre de la dette publique | τίτλος δημοσίου; δημόσιο χρεώγραφο |
titre le moins cher à livrer | τίτλος προς παράδοση με τη μικρότερη αξία |
titre négocié sur le marché réglementé | τίτλος διαπραγματεύσιμος σε αγορά που υπόκειται στις ισχύουσες ρυθμίσεις |
titre représentant le capital souscrit | μετοχές που αντιπροσωπεύουν το καλυφθέν κεφάλαιο |
titres ayant le caractère de participation | τίτλοι συμμετοχής; συμμετοχικοί τίτλοι |
titres de la dette publique | χρεώγραφα δημοσίου |
titres de la dette publique | τίτλοι δημοσίου χρέους |
titres négociables sur le marché financier | τίτλοι της κεφαλαιαγοράς |
transfert du capital vers les entités du groupe | μεταφορά κεφαλαίων στους οργανισμούς του ομίλου |
transfert international de technologies entre les entreprises | διακρατική μεταφορά τεχνολογίας μεταξύ των επιχειρήσεων |
transfert pour la stabilisation des recettes d'exportation | μεταφορά για τη σταθεροποίηση των εσόδων από τις εξαγωγές |
un droit de base sur leouel les réductions successives doivent être opérées | δασμός βάσεως επί του οποίου πραγματοποιούνται οι διαδοχικές μειώσεις |
une section spéciale pour les dépenses de chacune de ces institutions | ειδικό τμήμα για τα έξοδα κάθε οργάνου |
usages de la Bourse | χρηματιστηριακές συνήθειες |
valeur de marché de la garantie | αγοραία αξία της ασφάλειας |
valeur de marché de la sûreté | αγοραία αξία του τίτλου |
valeur domiciliée dans les bureaux de chèques postaux | αξία κατατεθειμένη στα γραφεία ταχυδρομικών τσεκ |
valeur externe de la monnaie | εξωτερική αξία χρήματος |
valeur externe de la monnaie | εξωτερική αξία του νομίσματος |
valeur franco le long du navire | αξία εμπορεύματος ελεύθερου επί του πλοίου |
valeur interne de la monnaie | εσωτερική αξία του χρήματος |
valeur interne de la monnaie | αξία του νομίσματος |
valeur réelle de la marchandise | πραγματική εξία του εμπορεύματος |
valeur technologique ajoutée produite dans la Communauté | προστιθέμενη τεχνολογική αξία που παράγεται στην Κοινότητα |
valeur unitaire de la pièce | ονομαστική αξία των κερμάτων |
vice-président de la Banque centrale européenne | Αντιπρόεδρος της εκτελεστικής επιτροπής |
vice-président de la BCE | Αντιπρόεδρος της εκτελεστικής επιτροπής |
vérification de la déclaration | επαλήθευση της διασάφησης |
échange de taux d'intérêt dans la même devise | ανταλλαγή επιτοκίων στο ίδιο νόμισμα |
échange sur la base d'un pour un | ανταλλαγή ενός προς ένα |
échange sur la base d'un pour un | ανταλλαγή ενός έναντι ενός |
échéance de la prise en pension | προθεσμία λήξης του repo |
émission d' emprunts sur les marchés des Etats membres | έκδοση δανείων στις αγορές των Κρατών μελών |