French | Greek |
Accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et le gouvernement de la Fédération de Russie relatif au commerce de certains produits sidérurgiques | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο ορισμένων προϊόντων χάλυβα |
Accord entre la Communauté européenne et le Canada relatif au commerce des vins et des boissons spiritueuses | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για το εμπόριο οίνων και αλκοολούχων ποτών |
Accord entre les Communautés européennes et le gouvernement du Canada concernant l'application de leur droit de la concurrence | Συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της κυβέρνησης του Καναδά σχετικά με την εφαρμογή του δικαίου τους περί ανταγωνισμού. |
Accord entre les Communautés européennes et le gouvernement du Japon concernant la coopération en matière de pratiques anticoncurrentielles | συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της κυβέρνησης της Ιαπωνίας σχετικά με τη συνεργασία για την αντιμετώπιση των αντιανταγωνιστικών δραστηριοτήτων |
accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement | ενδιάμεση συμφωνία για το εμπόριο και εμπορικά θέματα |
accord libéralisant le commerce des services | συμφωνία για την απελευθέρωση των συναλλαγών στον τομέα των υπηρεσιών |
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc | Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου σχετικά με αμοιβαία μέτρα απελευθέρωσης και με την αντικατάσταση των γεωργικών πρωτοκόλλων αριθ. 1 και 3 της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Βασιλείου του Μαρόκου |
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël | Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Κράτους του Ισραήλ σχετικά με αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και με την αντικατάσταση των πρωτοκόλλων αριθ. 1 και 2 της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ-Ισραήλ |
accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Συμφωνία περί εφαρμογής του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου ; Κώδικας αντιντάμπινγκ antidumping |
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 |
accord sur le commerce, le développement et la coopération | Συμφωνία για το εμπόριο, την ανάπτυξη και τη συνεργασία |
accord tourné par le jeu de la réexpédition | συμφωνία που έχει καταστρατηγηθεί μέσω μεταφόρτωσης |
appareil avertisseur pour la protection contre le vol | ειδοποιητήρια συσκευή για την προστασία κατά κλοπής |
apurer le régime | λήγει η ισχύς ενός καθεστώτος |
Comité consultatif en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont des effets sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers ROC | Συμβουλευτική επιτροπή για την άμυνα κατά των εμποδίων στο εμπόριο που έχουν συνέπειες για την αγορά της Κοινότητας ή τρίτης χώρας |
Comité consultatif pour le renforcement de la politique commerciale commune, notamment en matière de défense contre les pratiques commerciales illicites | Συμβουλευτική Επιτροπή για την Ενίσχυση της Κοινής Εμπορικής Πολιτικής, ιδίως στον Τομέα της Αμυνας κατά των Αθέμιτων Εμπορικών Πρακτικών |
Comité consultatif pour le régime commun applicable aux importations de la république populaire de Chine | Συμβουλευτική Επιτροπή για το Κοινό Καθεστώς Εισαγωγών από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας |
Comité consultatif pour le régime commun applicable aux importations de pays à commerce d'Etat | Συμβουλευτική Επιτροπή "περί του κοινού καθεστώτος εισαγωγών από χώρες κρατικού εμπορίου" |
Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations | Επιτροπή Συντονισμού για τον Πολυμερή Ελεγχο των Εξαγωγών |
Comité pour la mise en oeuvre du système de certification du processus de Kimberley pour le commerce international des diamants bruts | Επιτροπή για την εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ στο διεθνές εμπόριο ακατέργαστων διαμαντιών |
commerce vers le consommateur final | επιχείρηση προς καταναλωτή |
commerce vers le consommateur final | B2C |
Commission des Nations unies pour le droit commercial international | Επιτροπή Διεθνούς Εμπορικού Δικαίου των Ηνωμένων Εθνών; Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για το διεθνές εμπορικό δίκαιο |
Commission mixte pour le commerce et la coopération CEE-Macao | Μεικτή επιτροπή εμπορίου και συνεργασίας ΕΟΚ-Μακάο |
Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR | Σύμβαση TIR |
Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIR | Τελωνειακή Σύμβαση "περί διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων διά δελτίων TIR" |
deuxième Protocole annexé à l'Accord général sur le commerce des services | Δεύτερο Πρωτόκολλο της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
directive relative aux services dans le marché intérieur | oδηγία για τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά |
embargo sur le charbon sud-africain | απαγόρευση εισαγωγών νοτιοαφρικανικού άνθρακα |
empêcher, restreindre ou fausser le jeu de la concurrence | παρεμπόδιση, περιορισμός ή νόθευση του ανταγωνισμού |
Groupe d'experts sur le commerce électronique | Ομάδα εμπειρογνωμόνων για το ηλεκτρονικό εμπόριο |
information sensible sur le plan commercial | εμπορικά ευαίσθητη πληροφορία |
information sensible sur le plan commercial | εμπιστευτικές εμπορικές πληροφορίες |
le développement du commerce international | η ανάπτυξη του διεθνούς εμπορίου |
le niveau commercial du prix à l'exportation construit | στάδιο εμπορίας που ισχύει για την κατασκευασμένη τιμή εξαγωγής |
le volume d'affaires réalisé avec les produits identiques | όγκος των συναλλαγών ταυτόσημων προϊόντων |
les organes de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | τα όργανα της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Eμπορίου |
Livre vert sur les communications commerciales dans le Marché intérieur | Πράσινο Βιβλίο για τις εμπορικές επικοινωνίες στην εσωτερική αγορά |
loi Omnibus sur le commerce I | Κανονισμός ΕΕ αριθ. 37/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2014 , για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών σχετικών με την κοινή εμπορική πολιτική όσον αφορά τις διαδικασίες θέσπισης ορισμένων μέτρων |
loi Omnibus sur le commerce II | Κανονισμός ΕΕ αριθ. 38/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2014 για την τροποποίηση ορισμένων κανονισμών σχετικών με την κοινή εμπορική πολιτική όσον αφορά την ανάθεση κατ' εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων |
machine à laver le linge domestique | οικιακό πλυντήριο ρούχων |
mesures d'accompagnement du protocole sur le sucre | συνοδευτικά μέτρα υπέρ των χωρών που έχουν υπογράψει το πρωτόκολλο για τη ζάχαρη |
mesures d'accompagnement en faveur des pays signataires du protocole sur le sucre | συνοδευτικά μέτρα υπέρ των χωρών που έχουν υπογράψει το πρωτόκολλο για τη ζάχαρη |
mesures qui affectent le commerce des services | μέτρα που επηρεάζουν τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
mis à disposition sur le marché | διαθεσιμότητα στην αγορά |
mise à disposition sur le marché | διαθεσιμότητα στην αγορά |
mise à disposition sur le marché | διάθεση στην αγορά |
Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Μνημόνιο Συμφωνίας για την τήρηση των απαλλαγών από υποχρεώσεις στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 |
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II:1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου II παράγραφος 1 στοιχείο της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 |
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου ΧVII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 |
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 |
Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXVIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Μνημόνιο Συμφωνίας για την ερμηνεία του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 |
Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements | Μνημόνιο Συμφωνίας για τις διατάξεις της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 που αφορούν το ισοζύγιο πληρωμών |
plate-forme de dialogue dans le domaine de la consommation | βήμα διαλόγου στο χώρο της κατανάλωσης |
prime à la qualité pour le sucre | πριμοδότηση ποιότητας για τη ζάχαρη |
Programme à long terme portant sur l'utilisation de la télématique dans les systèmes d'information de la Communauté sur les importations et les exportations ainsi que sur la gestion et le contrôle financier des organisations de marché agricole- | Μακροπρόθεσμο πρόγραμμα που αφορά τη χρησιμοποίηση της τηλεματικής στα Κοινοτικά συστήματα πληροφόρησης σχετικά με τις εισαγωγές και τις εξαγωγές,καθώς και τη διαχείριση και το δημοσιονομικό έλεγχο των οργανώσεων της γεωργικής αγοράς |
Protocole concernant le grand-duché de Luxembourg | Πρωτόκολλο περί του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου |
Protocole d'Annecy sur les conditions d'adhésion à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce | Πρωτόκολλο Αννεσύ "περί προσχωρήσεως εις την Γενικήν Συμφωνίαν Δασμών και Εμπορίου" |
Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Πρωτόκολλο του Μαρακές που προσαρτάται στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου του 1994 |
présence indépendante sur le marché | ανεξάρτητη παρουσία στην αγορά |
Quatrième Protocole annexé à l'Accord général sur le commerce des services | Τέταρτο Πρωτόκολλο της Γενικής Συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών |
sac pour filtrer le café | σακουλάκι για το φιλτράρισμα του καφέ |
sac pour filtrer le café | κν.φίλτρο καφέ |
test de compatibilité avec le marché intérieur | Δοκιμή για την Εσωτερική Αγορά |
tous accords ... qui ont ... pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence | όλες οι συμφωνίες ... που έχουν ως αντικείμενο ή ως αποτέλεσμα την παρεμπόδιση, τον περιορισμό ή τη νόθευση του ανταγωνισμού |
une position dominante sur le marché commun ou dans une partie substantielle de celui-ci | δεσπόζουσα θέση εντός της κοινής αγοράς ή σημαντικού τμήματός της |
ventes et achats sur le marché libre | πωλήσεις και αγορές στην ελεύθερη αγορά |
à ouverture par le dessus | τύπος που ανοίγει από επάνω |
économie fondée sur le recyclage | οικονομία της ανακύκλωσης |