French | Greek |
abaissement du niveau par le vent | καταβιβασμός της στάθμης υπό του ανέμου |
aborder l'aiguille par le talon | διέλευση αλλαγής από πτέρνης |
accessoire à rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | δεξιόστροφο παρελκόμενο |
Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers données PNR par les transporteurs aériens au ministère américain de la sécurité intérieure | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την επεξεργασία και τη διαβίβαση δεδομένων από τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών PNR από τους αερομεταφορείς στο Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας των Ηνωμένων Πολιτειών |
Accord entre la Communauté européenne et la Roumanie établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion du transport combiné | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκης Κοινότητας και της Ρουμανίας περι θεσπίσεως ορισμένων όρων για τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές και την προώθηση των συνδυασμένων μεταφορών |
Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la Malaisie concernant certains aspects des services aériens | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Μαλαισίας σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών |
Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de Singapour concernant certains aspects des services aériens | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών |
Accord entre la Communauté européenne et le royaume du Maroc sur certains aspects des services aériens | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου σχετικά με ορισμένες πτυχές των αεροπορικών υπηρεσιών |
Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données PNR par des transporteurs aériens au bureau des douanes et de la protection des frontières du ministère américain de la sécurité intérieure | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την επεξεργασία και τη διαβίβαση των κατάστασεων με τα ονόματα των επιβατών από τους αερομεταφορείς προς το Υπουργείο Εσωτερικής Aσφάλειας, Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων |
Accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes JO L 46 du 21.2.2008 | Συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ της ΕΚ και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου |
Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part et le Royaume du Maroc, d'autre part | Eυρωμεσογειακή συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και του Βασιλείου του Μαρόκου, αφετέρου |
Accord relatif aux engins spéciaux pour le transport des denrées périssables et à leur utilisation pour les transports internationaux de certaines de ces denrées | Συμφωνία σχετικά με τον ειδικό εξοπλισμό για τη μεταφορά ευπαθών τροφίμων και τη χρησιμοποίησή του για τις διεθνείς μεταφορές τέτοιου είδους τροφίμων |
Accord relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse | Συμφωνία περί καθιερώσεως κατευθείαν διεθνών σιδηροδρομικών τιμολογίων για τη μεταφορά άνθρακος και χάλυβος μέσω του ελβετικού εδάφους |
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Croatie concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 2003 | Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας για το σύστημα οικοσημείων που πρόκειται να εφαρμοστεί στην κροατική διαμετακομιστική κυκλοφορία μέσω της Αυστρίας από την 1η Ιανουαρίου 2003 |
Accord sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne du Groenland et des îles Féroé | Συμφωνία για την από κοινού χρηματοδότηση ορισμένων υπηρεσιών αεροναυτιλίας στη Γροιλανδία και στις νήσους Φερόε |
accélérer le chargement | επιταχύνω τη φόρτωση |
acheminement au port le plus proche approuvé par la conférence | μεταφορά στον πλησιέστερο εγκεκριμένο από τη διάσκεψη λιμένα |
acheminement au port le plus proche approuvé par la conférence | λιμένας εγκεκριμένος από τη διάσκεψη |
Action concertée dans le domaine des systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral | Συντονισμένη δράση στον τομέα των συστημάτων παροχής βοήθειας στη θαλάσσια ναυσιπλοΐα από παράκτιους σταθμούς |
actionner le frein | φρενάρω |
actionner le frein | σφίγγω το φρένο |
actionner le frein | κάνω πέδηση |
actionner le frein | χρησιμοποιώ την πέδη |
actionner le frein | ενεργοποιώ την πέδη |
aiguille prise en talon:aiguille abordée par le talon | κλειδί με αιχμή στραμμένη αντίθετα προς την κατεύθυνση της κυκλοφορίας |
alimenter le feu | τροφοδοτώ τη φωτιά |
alimenter le frein | συμπληρώνω την πέδη με αέρα |
amener le mât | κατεβάζω τον ιστό |
ameublir le ballast | αναμοχλεύω το έρμα |
appareil pour le lancement de véhicules aériens | συσκευή για την εκτόξευση αεροσκαφών |
appareil pour le lancement de véhicules aériens | διάταξη για την εκτόξευση αεροσκαφών |
application du boudin contre le champignon du rail | επαφή όνυχα-κεφαλής σιδηροτροχιάς |
application du tarif le plus réduit | εφαρμογή του φθηνότερου τιμολογίου |
application du tarif le plus réduit | εφαρμογή του χαμηλότερου τιμολογίου |
application du tarif le plus réduit | εφαρμογή του πιο μειωμένου τιμολογίου |
appontement pour le transbordement | διάδρομος μεταφόρτωσης |
appontement pour le transbordement | γεφύρωση για μεταφόρτωση |
appontement pour le transbordement | γέφυρα μεταφόρτωσης |
Approche européenne cohérente en matière de recherche et de développement technologique dans le domaine de la gestion du trafic aérien | Ενιαία ευρωπαϊκή προσέγγιση της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της διευθέτησης της εναέριας κυκλοφορίας |
Approche européenne cohérente en matière de recherche et de développement technologique dans le domaine de l'ATM | Ενιαία ευρωπαϊκή προσέγγιση της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της διευθέτησης της εναέριας κυκλοφορίας |
arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau | κατανέμω ομοιόμορφα το φορτίο στο πλοίο |
arrimer la cargaison de façon à équilibrer le bateau | φορτώνω πλοίο ισοβύθιστα |
ascension du rail par le boudin | υπερπήδηση της σιδηροτροχιάς από τον όνυχα του τροχού |
ascension du rail par le boudin | άνοδος του όνυχα του τροχού πάνω στην κεφαλή της σιδηροτροχιάς |
autorité/agent ou inspecteur ayant effectué le contrôle | αρχή/υπάλληλος ή επιθεωρητής που διενήργησε τον έλεγχο |
baisser le mât | κατεβάζω τον ιστό |
barrière anti-bruit pour le trafic routier | πέτασμα περιορισμού του θορύβου κυκλοφορίας |
barrière anti-bruit pour le trafic routier | αντιθορυβικό πέτασμα |
bateau pour le mouillage de bouées | πλοίο για την τοποθέτηση σημαντήρων |
bateau pour le transport de bouées | πλοίο για την μεταφορά σημαντήρων |
billet limité dans le temps | εισιτήριο περιορισμένης χρονικής διαρκείας |
billet à prix réduit pour le personnel du chemin de fer | υπαλληλικό εισιτήριο |
billet à prix réduit pour le personnel du chemin de fer | μειωμένο εισιτήριο σιδηροδρομικών |
billet à prix réduit pour le personnel du chemin de fer | εισιτήριο με έκπτωση για σιδηροδρομικό υπάλληλο |
billet à validité limitée dans le temps | εισιτήριο πολλαπλών διαδρομών.Κάρτα πολλαπλών διαδρομών |
billet à validité limitée dans le temps | κάρτα εισιτηρίων |
billet à validité limitée dans le temps | πάσο ορισμένης χρονικής ισχύος |
billet à validité limitée dans le temps | εισιτήριο ορισμένης χρονικής ισχύος |
bord sous le vent | υπήνεμος πλευρά |
bord sous le vent | σοταβέντοκν. |
bureau central de coordination pour la gestion du transport de conteneurs sur le Rhin | Κεντρικό Γραφείο Συντονισμού για τη Διαχείριση της Μεταφοράς Εμπορευματοκιβωτίων επί του Ρήνου |
cadre d'action communautaire dans le domaine de la politique pour le milieu marin | πλαίσιο κοινοτικής δράσης στο πεδίο της πολιτικής για το θαλάσσιο περιβάλλον |
Cadre réglementaire concurrentiel pour le secteur automobile au XXIe siècle | Ανταγωνιστικό πλαίσιο για την αυτοκινητοβιομηχανία τον 21ο αιώνα |
canal de mesure d'efforts sur le bassin | δίαυλος οργανολογίας για την καταπόνηση της πυέλου |
canal de mesure d'efforts sur le bassin | δίαυλος δεδομένων για τις μετρήσεις της δύναμης στην πύελο |
canal d'évacuation des pompes vers l'extérieur de la forme de radoub ou vers le bassin | οχετός εκκένωσης αντλιών προς το εξωτερικό της ναυτικής δεξαμενής ή προς τη λεκάνη |
canal d'évacuation vers le bassin | οχετοί εκκένωσης προς τη λεκάνη |
carburant pour le roulage | Καύσιμα τροχοδρόμησης |
carburant requis pour le moteur | απαιτούμενο είδος καυσίμου για τον κινητήρα |
Centre européen de référence pour le transport intermodal de marchandises | Ευρωπαϊκό Κέντρο Αναφοράς για τις διατροπικές μεταφορές |
centrée sur le prolongement de la ligne centrale | επεκταμένη κεντρική γραμμή διαδρόμου |
Certificat international d'aptitude pour le transport en vrac de gaz liquéfiés | Διεθνές Πιστοποιητικό Καταλληλότητας για τη Χύδην Μεταφορά Υγροποιημένων Αερίων |
Certificat international d'aptitude pour le transport en vrac de produits chimiques dangereux | διεθνές πιστοποιητικό συμμορφώσεως για τη μεταφορά επικίνδυνων χημικών ουσιών χύδην |
Certificat international d'exemption pour le franc-bord | Διεθνές Πιστοποιητικό Εξαίρεσης Γραμμής Φόρτωσης |
changer de côté le gouvernail | μετακινώ το πηδάλιο |
chantier le plus proche | το πλησιέστερο ναυπηγείο |
chargement engageant le gabarit | φόρτωση που καταλαμβάνει όλο το περιτύπωμα |
chargement par le bout | φόρτωση από εμπρός |
chargement par le bout | μετωπική φόρτωση |
chargement par le côté | φόρτωση από το πλάι |
chargement par le côté | φόρτωση από τα πλευρά |
charger le feu | τροφοδοτώ τη φωτιά |
citernes qui effectuent le ramassage du lait aux fermes | βυτιοφόρα αυτοκίνητα που πραγματοποιούν την συλλογή του γάλακτος τωναγροκτημάτων |
Code maritime international pour le transport des marchandises dangereuses | Διεθνής Ναυτιλιακός Κώδικας Επικίνδυνων Αγαθών; Διεθνής Ναυτιλιακός Κώδικας Επικινδύνων Ειδών |
Comité consultatif pour le calcul des coûts des entreprises de chemin de fer | Συμβουλευτική Επιτροπή για τον Υπολογισμό του Κόστους των Σιδηροδρόμων |
Comité consultatif pour les aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable | Συμβουλευτική Επιτροπή για τις Ενισχύσεις που χορηγούνται στον Τομέα των Σιδηροδρομικών, Οδικών και Εσωτερικών Πλωτών Μεταφορών |
Comité consultatif sur le développement des chemins de fer de la Communauté | συμβουλευτική επιτροπή για την ανάπτυξη των σιδηροδρομικών συγκοινωνιών της Κοινότητας |
Comité de concertation Communauté-COST "Systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral" Action COST 301 | Επιτροπή Συντονισμού Κοινότητας - COST - Συστήματα Παροχής Βοήθειας στη Θαλάσσια Ναυσιπλοϊα από Παράκτιους Σταθμούς |
Comité du Memorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du port | επιτροπή του μνημονίου συμφωνίας για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα |
Comité pour l'adaptation au progrès technique du règlement concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο του κανονισμού σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne | Επιτροπή του παρόντος κανονισμού για κοινούς κανόνες στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση ευρωπαϊκού οργανισμού ασφάλειας της αεροπορίας |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement instaurant un système intérimaire de points applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche dans le cadre d'une politique durable des transports | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση ενός μεταβατικού συστήματος σημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την Αυστρία στο πλαίσιο μιας αειφόρου πολιτικής των μεταφορών |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων στο πεδίο της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας |
comité pour le transport des marchandises dangeureuses | επιτροπή για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων |
Comité sur le bruit des aéronefs | Επιτροπή για το Θόρυβο των Αεροσκαφών |
commission d'enquête concernant le transit | Εξεταστική Επιτροπή για το Διαμετακομιστικό Σύστημα |
Commission internationale pour le bassin de la Save | Διεθνής επιτροπή για τη λεκάνη του ποταμού Σάβα |
conduire le feu | προσέχω τη φωτιά |
conduire le feu | επιβλέπω τη φωτιά |
Conférence des gouvernements contractants à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer sur le système mondial de détresse et de sécurité en mer | Διάσκεψη των συμβαλλομένων κυβερνήσεων της διεθνούς σύμβασης για την ασφάλεια της ζωής στη θάλασσα του 1974 σχετικά με το παγκόσμιο ναυτιλιακό σύστημα κινδύνου και ασφάλειας |
Conférence ministérielle des Etats de l'Afrique de l'Ouest et du Centre pour le transport maritime | υπουργική διάσκεψη των κρατών της Δυτικής και Κεντρικής Αφρικής για τις θαλάσσιες μεταφορές |
Conférence sur les formalités douanières, concernant l'importation temporaire de véhicules de tourisme et le tourisme | Συνδιάσκεψη για τις τελωνειακές διατυπώσεις που αφορούν την προσωρινή εισαγωγή επιβατικών οχημάτων και τον τουρισμό |
conteneur de transport insérable dans le caisson à vide | περιέκτης μεταφοράς που μπορεί να εισαχθεί στο θάλαμο κενού |
contrainte admissible sur le sol | επιτρεπόμενο φορτίο |
contrainte admissible sur le sol | επιτρεπόμενη τάση εδάφους |
contrôle visuel des éléments alors que le système de freinage est activé | οπτική επιθεώρηση των κατασκευαστικών στοιχείων ενόσω λειτουργεί το σύστημα πέδησης |
Convention complémentaire à la Convention de Varsovie, pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international effectué par une personne autre que le transporteur contractuel | Σύμβαση "Συμπληρωματική της Συμβάσεως της Βαρσοβίας διά την ενοποίησιν κανόνων τινών σχετικών προς την πραγματοποιουμένην υπό προσώπου διαφόρου του συμβατικού μεταφορέως διεθνή αεροπορικήν μεταφοράν" |
Convention concernant le rapatriement des marins révisée | Σύμβαση για την παλιννόστηση των ναυτικών αναθεωρημένη |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination | σύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τους |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination | Σύμβαση της Βασιλείας |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination | Σύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination | Σύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τους |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination | σύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τους |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination | Σύμβαση της Βασιλείας |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination | Σύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination | Σύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τους |
Convention des Nations unies sur le transport de marchandises par mer | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τη θαλάσσια μεταφορά εμπορευμάτων |
Convention des Nations unies sur le transport multimodal international de marchandises | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τις διεθνείς πολυτροπικές μεταφορές εμπορευμάτων |
Convention et statut sur le régime des voies navigables d'intérêt international | Σύμβαση και καταστατικές διατάξεις "επί του καθεστώτος των πλωτών οδών διεθνούς ενδιαφέροντος" |
Convention Internationale concernant le transport des Marchandises par chemin de fer | διεθνείς συμβάσεις σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών |
Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer | Διεθνής σύμβαση σχετικά με τη σιδηροδρομική μεταφορά εμπορευμάτωνCIM-Bέρνη 1961 |
Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer | Διεθνής Σύμβαση "αφορώσα εις την μεταφοράν εμπορευμάτων διά σιδηροδρόμων"; Διεθνής Σύμβαση για τη σιδηροδρομική μεταφορά εμπορευμάτων |
Convention Internationale concernant le transport des Voyageurs et des bagages par chemin de fer | διεθνείς συμβάσεις σιδηροδρομικών μεταφορών επιβατών και αποσκευών |
Convention Internationale concernant le Transport des Voyageurs et des Bagages par Chemin de Fer | Διεθνής Σύμβαση για τη Σιδηροδρομική Μεταφορά Επιβατών και Αποσκευών |
Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer | Διεθνής Σύμβαση "αφορώσα εις την μεταφοράν επιβατών και αποσκευών διά σιδηροδρόμων" |
Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires | Διεθνής σύμβαση του Χονγκ Κονγκ για την ασφαλή και φιλική προς το περιβάλλον ανακύκλωση πλοίων |
Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires | Διεθνής Σύμβαση για τον Έλεγχο και τη Διαχείριση του ερματικού ύδατος των πλοίων |
Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes | σύμβαση SAR |
Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes | διεθνής σύμβαση για τη ναυτική έρευνα και διάσωση |
convention internationale sur le jaugeage des navires | Διεθνής σύμβαση για την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πλοίων |
convention internationale sur le jaugeage des navires | Σύμβαση του Λονδίνου |
Convention internationale sur le jaugeage des navires | Διεθνής Σύμβαση για την καταμέτρηση της χωρητικότητας των πλοίων |
convention internationale sur le jaugeage des navires | Διεθνής Σύμβαση για τη μέτρηση της χωρητικότητας των σκαφών |
Convention relative à la responsabilité civile dans le domaine du transport maritime des matières nucléaires | Σύμβαση για την αστική ευθύνη στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών πυρηνικών υλών |
Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés pendant le transport de marchandises dangereuses par route, par rail et par voies navigables intérieures | σύμβαση περί της αστικής ευθύνης για τις ζημίες που προξενούνται κατά τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων οδικώς, σιδηροδρομικώς και δια εσωτερικών πλωτών οδών |
convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Σύμβαση για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους |
convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Σύμβαση της Βασιλείας |
convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | σύμβαση της Βασιλείας σχετικά με τον έλεγχο των διασυνοριακών μετακινήσεων επικίνδυνων αποβλήτων και τη διαχείρισή τους |
convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Σύμβαση για τον έλεγχο της διαμεθόριας διακίνησης των επικίνδυνων αποβλήτων και την εξάλειψή τους |
Convention sur le droit de la mer | σύμβαση για το δίκαιο των θαλασσών |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection | Σύμβαση για τη σήμανση πλαστικών εκρηκτικών με σκοπό τον εντοπισμό τους |
Convention sur le régime international des voies ferrées | Σύμβαση "περί διεθνούς καθεστώτος των σιδηροδρομικών γραμμών" |
Convention sur le transit douanier international pour les marchandises transportées par chemin de fer | Σύμβαση για τη διεθνή διαμετακόμιση εμπορευμάτων που μεταφέρονται σιδηροδρομικώς |
Convention visant à faciliter le trafic maritime international | Σύμβαση "περί διευκολύνσεως της διεθνούς ναυτιλιακής κινήσεως" |
correspondant pour le transport maritime à courte distance | εστιακό σημείο θαλάσσιων μεταφορών μικρών αποστάσεων. |
cote de libre passage dans le croisement | εύρος διέλευσης τροχού σε καρδιά διασταύρωσης |
cote de libre passage dans le croisement | διάκενο διέλευσης τροχών σε καρδιά διασταύρωσης |
couche d'argile sous le béton | στρώση αργίλου κάτω από το σκυρόδεμα |
course haut-le-pied | διαδρομή οχήματος |
course haut-le-pied | κενό δρομολόγιο |
couvrir le surcoût | κάλυψη των επιπλέον δαπανών |
couvrir le train | προστατεύω την αμαξοστοιχία |
couvrir le train | καλύπτω την αμαξοστοιχία |
coût supporté par le transporteur aérien demandeur | κόστος του αιτούντος αερομεταφορέα |
critère de force de compression sur le tibia | κριτήριο θλιπτικής φόρτισης της κνήμης |
critère de force sur le fémur | κριτήριο φόρτισης για τον μηρό |
créneau de remplacement le plus proche | πλησιέστερη εναλλακτική λύση διαθέσιμου χρόνου |
côté sous le vent | υπήνεμος πλευρά |
côté sous le vent | σοταβέντοκν. |
damer le ballast | συμπυκνώνω το έρμα |
damer le ballast | συμπιέζω το έρμα |
dans le bateau | επί του πλοίου |
dans le domaine des prix de transport | σχετικά με τις τιμές μεταφοράς |
dans le sens de la corde | στην κατεύθυνση της χορδής |
dans le sens de la traînée | στην κατεύθυνση της αντίστασης |
dans le sens de l'envergure | κατά μήκος του εκπετάσματος |
dans le sens du battement | στην κατεύθυνση της κώπησης |
dans le sens longitudinal du bateau | κατά τον διαμήκη άξονα του σκάφους |
dans le sens longitudinal du bateau | κατά το διάμηκες |
dans le sens longitudinal du navire | κατά τον διαμήκη άξονα του σκάφους |
dans le sens longitudinal du navire | κατά το διάμηκες |
dans le trafic | βασική συγκοινωνιακή γραμμή |
descendre le fleuve à la dérive | πλέω προς τα κατάντη |
destiner le créneau à l'usage correspondant à la demande | χρησιμοποίηση του χρόνου χρήσης για το σκοπό για τον οποίο εζητήθη |
deux cônes opposés par le sommet | δύο κώνοι με κοινή κορυφή |
diffusion dans le placage | διάχυση στην επίστρωση |
dispositif d'embarquement dans le canot | μέσον επιβιβάσεως σε σωσίβια λέμβο |
dispositif d'extinction par le gaz | πυροσβεστικό σύστημα με αέριο |
dispositif d'extinction par le gaz | πυροσβεστικό σύστημα αερίου |
dispositif empêchant le passage des flammes | μηχανισμός για την πρόληψη μετάδοσης φλόγας |
dispositif fixe d'extinction de l'incendie par le gaz | μόνιμο σύστημα κατασβέσεως πυρκαϊάς με αέριο |
dispositif pour le lancement de véhicules aériens | συσκευή για την εκτόξευση αεροσκαφών |
dispositif pour le lancement de véhicules aériens | διάταξη για την εκτόξευση αεροσκαφών |
distance nécessaire pour le décollage interrompu | απαιτούμενη απόσταση ματαιωθείσας απογείωσης |
distance utilisable pour le décollage interrompu | διαθέσιμη απόσταση ματαιωθείσας απογείωσης |
droit d'exploiter le même créneau pendant la saison suivante | δικαίωμα χρησιμοποίησης του ιδίου χρόνου κατά την επομένη περίοδο |
déclivité vers le haut | ανωφέρεια διαδρόμου |
délocalisation dans le transport aérien | μετεγκαταστάσεις στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών |
déplacement de l'aiguille par le train | μετατόπιση των βελονών από την αμαξοστοιχία |
déplacement haut-le-pied | μετακίνηση "εκτός υπηρεσίας" |
déport dans le plan de rotation | βέλος πτερυγίου |
effets aérodynamiques sur le ballast | αεροδυναμικές επιδράσεις στο έρμα |
emballage pour le transport aérien | συσκευασία αερομεταφοράς |
embarquer le mou | ανυψώ |
embarquer le mou | βιράρω |
embarquer le mou | αίρω |
empiètement sur le profil d'espace libre | περιορισμός μιας ελεύθερης διατομής |
empiètement sur le profil d'espace libre | κατάληψη μιας ελεύθερης διατομής |
endroit où le courant passe d'une rive à l'autre | θέση στην οποία το ρεύμα μετατοπίζεται από τη μια όχθη στην άλλη |
enfouissement dans le sous-sol marin | ταφή στο θαλάσσιο υπέδαφος |
ensemble d'équipement pour le personnel navigant | φορητός εξοπλισμός πληρώματος |
entrave à l'entrée sur le marché | εμπόδια για την είσοδο στην αγορά |
entraînement à rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | δεξιόστροφη λήψη κίνησης |
entreprise effectuant le transport | επιχείρηση που εκτελεί μεταφορές |
espace commun transatlantique dans le domaine de l'aviation | κοινός διατλαντικός εναέριος χώρος' κοινός διατλαντικός χώρος στον τομέα των αερομεταφορών |
espace qui permet le rassemblement des passagers | χώρος όπου είναι δυνατή η συγκέντρωση επιβατών |
espacement par le temps | χρονική διαδοχή αμαξοστοιχιών |
espacement par le temps | διαδοχή αμαξοστοιχιών με βάση το χρόνο |
espacement par le temps | απόσταση διαδοχικών αμαξοστοιχιών με βάση το χρόνο |
exemption de taxe sur le carburant-aviation | απαλλαγή καυσίμων αεροσκαφών από τη φορολογία |
facilitation dans le secteur du fret aérien | διευκόλυνση της αερομεταφοράς φορτίων |
faire le plein | φουλάρισμα |
faire le plein | πλήρης ανεφοδιασμός σε καύσιμα |
faire le plein des soutes | αποθηκεύω πετρέλαιο |
faire le point | διοπτεύω |
glaçage direct sur le chargement | πάγωμα από πάνω |
glaçage direct sur le chargement | επικάλυψη με πάγο |
guidage pour le battage | οδηγός έμπηξης |
HAUT le pied | άεργη κίνηση |
heure de présentation spécifiée pour le service de vol | ώρα παρουσίασης για απασχόληση σε πτήση |
hisser le pavillon en berne | υψώνω τη σημαία κινδύνου |
horaire conditionné par le couvre-feu | δρομολόγιο που παρεμποδίζεται λόγω της απαγόρευσης |
hélice pour le contrôle de compensation en tangage | έλικα ελέγχου αντιστάθμισης πρόνευσης |
hélice tournant dans le sens horaire | δεξιόστροφη έλικα |
impact avec le sol sans perte de contrôle | πρόσκρουση στο έδαφος ελεγχόμενης πτήσης |
impact avec le sol sans perte de contrôle | ελεγχόμενη πτήση εντός εδαφικού πεδίου |
indiquer le relèvement d'un signal sonore | αναφέρω τη διόπτευση ηχητικού σήματος |
information sur le trafic | πληροφορία για τις συνθήκες κυκλοφορίες |
information sur le trafic | πληροφορία κυκλοφορίας |
information sur le trafic | οδική κυκλοφορία |
informations sur le dégivrage ou l'antigivrage | πληροφορίες για την αποπάγωση και την αντιπάγωση |
infrastructure pour accueillir le service | διευκολύνσεις για την παροχή της υπηρεσίας |
inspection avant le vol | προ πτήσεως επιθεώρηση |
interdiction d'utiliser le véhicule, qui présente des défauts graves | απαγόρευση χρήσης του οχήματος το οποίο παρουσιάζει επικίνδυνα ελαττώματα |
interruption dans le parcours par fer | λύση της συνέχειας της σιδηροδρομικής μεταφοράς |
interruption dans le parcours par fer | διακοπή της σιδηροδρομικής μεταφοράς |
isolation contre le froid du plancher | μόνωση δαπέδου κατά του ψύχους |
isolation contre le froid du plancher | θερμομόνωση του δαπέδου |
jeter le feu | αναφλέγω τη φωτιά |
jeter le feu | ρίχνω τις φωτιές |
jeter le feu | αναζωπυρώνω τη φωτιά |
jeter le feu | ρίχνω τη φωτιά |
joint à recouvrement dans le fuselage | αμφίδεση επικάλυψης ατράκτου |
joint à recouvrement dans le fuselage | ένωση ατράκτου με επαλληλία των ελασμάτων |
kilomètres haut-le-pied | χιλιόμετρο κενού δρομολογίου |
laisser tomber le feu | σβήνω τη φωτιά |
laisser tomber le feu | αφήνω τη φωτιά να σβήσει |
le bord du revêtement doit avoir une forme de talus | Τα άκρα της επιφανειακής στρώσης πρέπει να είναι κεκλιμένα. |
le boudin frotte contre le rail | ο όνυχας εφάπτεται στη σιδηροτροχιά |
le boudin s'applique contre le rail | ο όνυχας κτυπά στη σιδηροτροχιά |
le canal est alimenté par des ruisseaux | η διώρυγα τροφοδοτείται από ρυάκια |
le canal est alimenté par la nappe aquifère | η διώρυγα τροφοδοτείται από υπόγεια ύδατα |
le centrage | κέντρο βάρους |
le centrage | Κέντρο βάρους |
le déblai est aspiré et déversé dans des chalands | τα προϊόντα ανορύξεως αντλούνται και φορτώνονται σε φορτηγίδες |
le déblai est aspiré et déversé dans des chalands | τα προϊόντα ανορύξεως αντλούνται και αδειάζονται σε φορτηγίδες |
le déblai est aspiré et refoulé | τα προϊόντα ανορύξεως αντλούνται και απομακρύνονται |
"Le livre bleu" | Γαλάζια Βίβλος |
"Le livre bleu" | Ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
le navire a de l'erre | το πλοίο βρίσκεται εν κινήσει |
le navire se trouve à un mouillage sûr | το πλοίο βρίσκεται σε ασφαλές αγκυροβόλιο |
le passage d'une courbe à l'autre se fait d'une façon continue | η μετάβαση από τη μια καμπύλη στην άλλη γίνεται κατά ομαλό τρόπο |
le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis | ο επιβάτης έχει παρουσιαστεί μέσα στην απαιτούμενη για τον έλεγχο των εισιτηρίων προθεσμία |
le puit filtrant fait baisser le niveau de.m | το διηθητικό φρέαρ καταβιβάζει τη στάθμη του ύδατος κατά....μέτρα |
le rail se déjette | η σιδηροτροχιά στραβώνει |
le sol laisse écouler facilement l'eau | το έδαφος επιτρέπει την εύκολη απορροή του ύδατος |
le sol retient l'eau | το έδαφος κατακρατεί το νερό |
le talus extérieur se ronge | διάβρωση εξωτερικού πρανούς |
le tassement est de .... m | η καθίζηση είναι ίση με....μέτρα |
le terrain riverain se sature d'eau,s'inonde,se dessèche | η περιοχή γύρω από τον ποταμό είναι κορεσμένη από νερό,πλημμυρίζει,αποξηραίνεται |
le terrain s'assèche progressivement | το γήπεδο αποξηραίνεται σταδιακώς |
le train a la voie | η αμαξοστοιχία μπορεί να αναχωρήσει |
le train est en retard | η αμαξοστοιχία είναι καθυστερημένη |
le train est à l'heure | η αμαξοστοιχία είναι στην ώρα της |
le travail a été achevé le | η εργασία τελείωσε στις..... |
le travail a été entamé le | η εργασία ανελήφθη στις.....ημερομηνία |
le travail a été entamé le | η εργασία άρχισε στις.....ημερομηνία |
le travail est temporairement arrêté | η εργασία διεκόπη προσωρινώς |
les motoculteurs permettent le labour des bordures | οι δίτροχοι ελκυστήρες επιτρέπουν το όργωμα στις άκρες του αγρού "κεφαλάρια" |
les traverses portantes,les ranchers et le longeron central du châssis métallique | οι φέροντες εγκάρσιοι δοκοί,οι κλίμακες και ο κεντρικός σκελετός του μεταλλικού πλαισίου |
limite de décrochage sur le disque | όριο απώλειας στήριξης στο δίσκο στροφείου |
longueur de piste disponible pour le décollage | διαθέσιμη απόσταση απογείωσης |
longueur de roulement au sol pour le décollage | διατιθέμενο μήκος διαδρόμου για απογείωση |
longueur de roulement au sol pour le décollage | διαθέσιμο για απογείωση μήκος διαδρόμου |
lutte contre le verglas | καθαρισμός υαλόπαγου |
machine à cribler le ballast | μηχανή κοσκινίσματος του έρματος |
machine à cribler le ballast | μηχανή καθαρισμού του έρματος |
machine à épurer le ballast | μηχανή κοσκινίσματος του έρματος |
machine à épurer le ballast | μηχανή καθαρισμού του έρματος |
manoeuvre destinée à placer le véhicule sur sa trajectoire de retour vers la Terre | ελιγμός τροχιοθέτησης προς τη γή |
marche haut-le-pied | πορεία μηχανής κενής |
masse maximale techniquement admissible sur le point d'attelage d'un véhicule à moteur | μέγιστη τεχνικά επιτρεπόμενη μάζα στο σημείο ζεύξης μηχανοκίνητου οχήματος |
moderniser le matériel roulant | εκσυγχρονίζω το τροχαίο υλικό |
moderniser le matériel roulant | ανακαινίζω το τροχαίο υλικό |
monter le fleuve | πλέω προς τα ανάντη ποταμού |
montée du boudin sur le rail | υπερπήδηση της σιδηροτροχιάς από τον όνυχα του τροχού |
montée du boudin sur le rail | άνοδος του όνυχα του τροχού πάνω στην κεφαλή της σιδηροτροχιάς |
moteur classique sur le bogie | κλασικός κινητήρας σε φορεία |
moteur classique sur le bogie | κλασική διάταξη κινητήρα πάνω σε φορεία |
moteur suspendu par le nez | ηλεκτροκινητήρας εφαρμοσμένος στο πλαίσιο ή ικρίωμα ή με ρουλεμάν επί του άξονος |
moteur à rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | δεξιόστροφος κινητήρας |
mouton appuyé sur le pieu | σφύρα εφαρμόζουσα επί του πασσάλου |
Mémorandom de Paris sur le contrôle des navires par l'Etat du port | μνημόνιο συνεννόησης |
Mémorandom de Paris sur le contrôle des navires par l'Etat du port | μνημόνιο συνεννόησης για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα που υπογράφηκε στο Παρίσι |
Mémorandom de Paris sur le contrôle des navires par l'Etat du port | μνημόνιο του Παρισίου |
Mémorandom de Paris sur le contrôle des navires par l'Etat du port | κοινή δήλωση προθέσεων για τον έλεγχο των σκαφών από το κράτος του λιμένα νηολογήσεως |
mémorandum d'accord sur le développement des autoroutes de la mer dans la région de l'Organisation de la coopération économique de la mer Noire | Μνημόνιο κατανόησης για την ανάπτυξη των θαλασσίων διαδρόμων στην περιοχή του ΟΣΕΠ |
mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port | μνημόνιο συνεννόησης για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα που υπογράφηκε στο Παρίσι |
mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port | μνημόνιο συνεννόησης |
mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port | κοινή δήλωση προθέσεων για τον έλεγχο των σκαφών από το κράτος του λιμένα νηολογήσεως |
Mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port | μνημόνιο συνεννόησης για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιμένα που υπογράφηκε στο Παρίσι |
Mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port | μνημόνιο συνεννόησης |
Mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port | κοινή δήλωση προθέσεων για τον έλεγχο των σκαφών από το κράτος του λιμένα νηολογήσεως |
naviguer contre le courant | πλέω αντίθετα στο ρεύμα |
navire-usine pour le traitement du poisson | πλοίο-εργοστάσιο για την επεξεργασία ψαριών |
n'avoir pas de pression sur le gouvernail | η ταχύτητα είναι ανεπαρκής για τον έλεγχο του πλοίου |
normaliser le joint | ρυθμίζω τον αρμό με αναθέρμανση |
normaliser le joint | κανονικοποιώ τη συγκόλληση με αναθέρμανση |
office situé le plus à l'arrière | περιοχή κουζίνας α/φους στο πίσω μέρος |
ouverture dans le bordé extérieur | άνοιγμα στο εξωτερικό περίβλημα |
pale descendant le vent | υποχωρούν πτερύγιο στροφείου |
pale descendant le vent | υπήνεμο πτερύγιο στροφείου |
pale remontant le vent | προχωρούν πτερύγιο στροφείου |
pale remontant le vent | προσήνεμο πτερύγιο στροφείου |
par le travers du bateau | κατά την εγκάρσια τομή του πλοίου |
parcours haut-le-pied | ματαίωση δρομολογίου |
parcours le plus court | μικρότερη διαδρομή |
parcours le plus court | ελάχιστη διαδρομή |
partenaire effectuant le transfert | μεταβιβάζων εταίρος |
paré pour le remorquage | έτοιμος για τη ρυμούλκηση |
passage routier sur le barrage | δρόμος στη στέψη του φράγματος |
permettre le passage d'un train | επιτρέπω τη διέλευση αμαξοστοιχίας |
perte par le fond | βύθιση |
pilote suppléant le commandant de bord | χειριστής που αντικαθιστά τον κυβερνήτη |
plantation le long de la voie | φύτευση παράλληλα με τη γραμμή |
plantation le long de la voie | φύτευση κατά μήκος της γραμμής |
planter en deux lignes derrière le tracteur avançant à vitesse réduite | φύτευση σε δύο γραμμές πίσω από τον ελκυστήρα ο οποίος κινείται με μειωμένη ταχύτητα |
plein de carburant préconisé par le constructeur | χωρητικότητα της πλήρους δεξαμενής,όπως καθορίζει ο κατασκευαστής |
plein de carburant préconisé par le constructeur | προδιαγραφόμενη από τον κατασκευαστή ποσότητα πλήρωσης με καύσιμο |
pneu permettant le roulage à plat | ελαστικό τύπου run flat |
point du véhicule non affecté par le choc | σημείο του οχήματος μη επηρεαζόμενο από την πρόσκρουση |
point défini après le décollage | καθορισμένο σημείο μετά την απογείωση |
pollution par le bruit | ενοχλητικότητα θορύβου |
position allongée/couché sur le dos/couché sur le ventre | οριζόντια/ύπτια/πρηνής θέση |
poste d'essai pour le rodage de moteurs d'entraînement de gyroscopes | σταθμός ελέγχου του ρονταρίσματος γυροσκοπίων δοκιμών κινητήρων |
pour le trafic entre les Etats membres | για το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών |
pourcentage retenu sur le tamis | ποσοστό συγκρατούμενο στο κόσκινο |
poutre ouverte vers le bas | φέρουσα δοκός με εσωχή στο κάτω άκρο |
poutre pourvue d'une fente vers le bas | φέρουσα δοκός με εσωχή στο κάτω άκρο |
Prescriptions communes d'Expédition dans le Trafic international des Marchandises par Chemin de Fer | προδιαγραφές κοινές για τη Διεθνή Σιδηροδρομική Αποστολή Εμπορευμάτων |
pression admissible sur le sol | επιτρεπόμενο φορτίο |
pression admissible sur le sol | επιτρεπόμενη τάση εδάφους |
priorité affaire concernant le navire | προτεραιότητα σε υποθέσεις ναυσιπλοϊας |
produire le relevé des rejets | προσκομίζω τα στοιχεία του συστήματος απόρριψης πετρελαίου |
programme d'action dans le domaine de l'infrastructure de transport | πρόγραμμα δράσης για τα έργα υποδομής των μεταφορών |
Programme d'action dans le domaine de l'infrastructure de transport,en vue de la réalisation du marché intégré des transports en 1992 | Πρόγραμμα δράσης για έργα υποδομής των μεταφορών,ενόψει της υλοποίησης της ολοκληρωμένης αγοράς στον τομέα των μεταφορών το 1992 |
Programme d'action européen intégré pour le transport par voies navigables | Πρόγραμμα Δράσης και Ανάπτυξης της Εσωτερικής Ναυσιπλοΐας στην Ευρώπη |
programme de recherche et de développement technologique dans le domaine des transports EURET | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα των μεταφορών EURET |
programme pluriannuel 1998-2002 d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | πρόγραμμα SURE |
programme pluriannuel 1998-2002 d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | πολυετές πρόγραμμα δραστηριοτήτων 1998-2002 στον πυρηνικό τομέα, σχετικά με την ασφάλεια μεταφοράς των ραδιενεργών υλικών, καθώς και με τον έλεγχο της ασφάλειας και τη βιομηχανική συνεργασία, κατά τρόπον ώστε να προωθούνται ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TACIS |
programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | Πολυετές πρόγραμμα δραστηριοτήτων στον πυρηνικό τομέα, σχετικά με την ασφάλεια μεταφοράς των ραδιενεργών υλικών καθώς και με τον έλεγχο των διασφαλίσεων και την βιομηχανική συνεργασία, κατά τρόπο ώστε να προωθούνται ορισμένα ζητήματα ασφαλείας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα TACIS - Πρόγραμμα SURE |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine des transports | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, περιλαμβανομένης της επίδειξης, στον τομέα των μεταφορών |
programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine des transports | ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένης της επίδειξης, στον τομέα των μεταφορών |
Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine des sciences et technologies marines1990-1994 | Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της επιστήμης και τεχνολογίας της θάλασσας1990-1994 |
Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine des transports | Ερευνα στον τομέα μεταφορών της Ευρώπης; Ειδικό πρόγραμμα έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα των μεταφορών |
Programme Stratégique de Recherche et de Technologie dans le domaine de l'Aéronautique | Πρόγραμμα στρατηγικής έρευνας και τεχνολογίας στον τομέα της αεροναυπηγικής |
Protocole additionnel nº 1 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 | Πρόσθετο Πρωτόκολλο αριθ. 1 που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφτηκε στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929 |
Protocole additionnel nº 2 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 | Πρόσθετο Πρωτόκολλο αριθ. 2 που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων, σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφτηκε στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929 και τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Χάγη στις 29 Σεπτεμβρίου 1955 |
Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971 | Πρόσθετο Πρωτόκολλο αριθμ. 3 που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφηκε στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβρίου 1929, που τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Χάγη, στις 28 Σεπτεμβρίου 1955 και από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Γουατεμάλα στις 8 Μαρτίου 1971 |
Protocole concernant le texte authentique quadrilingue de la Convention relative à l'aviation civile internationale Chicago, 1944 | Πρωτόκολλο "αφορών αυθεντικόν τετράγλωσσον κείμενον συμβάσεως διεθνούς πολιτικής αεροπορίας" |
Protocole de 1997 modifiant la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le Protocole de 1978 y relatif | Πρωτόκολλο του 1997 που τροποποιεί τη Διεθνή Σύμβαση για την Πρόληψη Ρύπανσης από Πλοία του 1973, όπως τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο του 1978 που σχετίζεται με αυτή |
Protocole de Montréal nº 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 | Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ αριθ.4 που τροποποιεί τη σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων, σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφτηκε στη Βαρσοβία στις 22 Οκτωβρίου 1929 και τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο που έγινε στη Χάγη στις 28 Σεπτεμβρίου 1955 |
Protocole portant amendement de l'article 50 a) de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Montréal le 26 octobre 1990 | της Σύμβασης περί "Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας" που υπογράφηκε στο Μόντρεαλ στις 6 Οκτωβρίου 1990 |
Protocole portant amendement de l'article 50 a) de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Montréal le 26 octobre 1990 | Πρωτόκολλο που αφορά τροποποίηση του άρθρου 50 |
Protocole portant amendement de l'Article 56 de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Vienne le 7 juillet 1971 | Πρωτόκολλο που τροποποιεί το άρθρο 56 της Σύμβασης περί Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας που υπογράφηκε στη Βιέννη στις 7 Ιουλίου 1971 |
Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles le 25 août 1924 | Πρωτόκολλο για την τροποποίηση της Διεθνούς Σύμβασης για την ενοποίηση ορισμένων νομικών κανόνων σχετικά με τις φορτωτικές, που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 25 Αυγούστου 1924 |
Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 | "Πρωτόκολλον τροποποιήσεως της υπογραφείσης εις Βαρσοβίαν την 12ην Οκτωβρίου 1929 συμβάσεως περί ενοποιήσεως κανόνων τινων σχετικών προς την διεθνή δι' αέρος μεταφοράν" |
Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 | Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικών με τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές που υπογράφτηκε στη Βαρσοβία στις 12 Οκτωβτίου 1929 και τροποποιήθηκε από το Πρωτόκολλο που έγινε στη Χάγη στις 28 Σεπτεμβρίου 1955 |
Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997 | Πρωτόκολλο σχετικά με την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη διεθνή σύμβαση Eurocontrol τη σχετική με τη συνεργασία για την ασφάλεια της αεροναυτιλίας τής 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε κατ' επανάληψη και όπως ενοποιήθηκε με το πρωτόκολλο της 27ης Ιουνίου 1997 |
précautions contre le gel | αντιπαγωτικές προφυλάξεις |
préparation pour le vol | προ πτήσεως επιθεώρηση |
rafraîchir le bandage | επανατόρνευση του επισώτρου |
rafraîchir le profil des bandages | επανατόρνευση του προφίλ των επισώτρων |
rapport entre le tonnage à déchirer et le tonnage neuf rapport / ratio "vieux pour neuf" | σχέση μεταξύ της προς διάλυση χωρητικότητας και της νέας σχέση /λόγος "παλαιό για νέο" |
reconnaissances sur le site | επιτόπια εξερεύνηση |
reconnaissances sur le site | επιτόπια διερεύνηση |
reconnaissances sur le site | επιτόπια έρευνα |
recueil relatif aux règles de sécurité pour le transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs en fûts à bord de navires | κώδικας του ΙΜΟ για την ασφαλή μεταφορά, σε δοχεία, επί πλοίων, ακτινοβολημένων πυρηνικών καυσίμων, πλουτωνίου και εντόνως ραδιενεργών αποβλήτων |
recueil relatif aux règles de sécurité pour le transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs en fûts à bord de navires | κώδικας INF |
redevance sur le bruit | τέλος θορύβου |
refouler par le bordé de la superstructure | έχω στόμιο εξόδου στο πλευρό της υπερκατασκευής |
remonter le fleuve | πλέω προς τα ανάντη ποταμού |
"retrousser" le ballast | τακτοποίηση του έρματος |
"retrousser" le ballast | ανασήκωμα του έρματος |
rive SOUS le vent | υπήνεμη όχθη |
Règlement concernant le transport international ferroviaire de marchandises dangereuses | κανονιστικές διατάξεις που αφορούν τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές επικινδύνων εμπορευμάτων |
Règlement concernant le transport international ferroviaire de marchandises dangereuses | κανονισμός σχετικά με τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων |
règlement concernant le transport international ferroviaire des colis express | Κανονισμός για τη διεθνή σιδηροδρομική μεταφορά των δεμάτων Εξπρές |
Règlement concernant le transport international ferroviaire des colis express | κανονισμός διεθών σιδηροδρομικών μεταφορών επειγόντων δεμάτων |
Règlement concernant le transport international ferroviaire des conteneurs | Κανονισμός για τη διεθνή σιδηροδρομική μεταφορά εμπορευματοκιβωτίων |
Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses | κανονισμός διεθνών σιδηροδρομικών μεταφορών επικίνδυνων φορτίων |
règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses | Κανονισμός για τη διεθνή σιδηροδρομική μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων |
Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses | κανονιστικές διατάξεις που αφορούν τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές επικινδύνων εμπορευμάτων |
Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses | κανονισμός σχετικά με τις διεθνείς σιδηροδρομικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων |
règlement concernant le transport international ferroviaire des wagons de particuliers | Κανονισμός για τη διεθνή σιδηροδρομική μεταφορά ιδιωτικών βαγονιών |
règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin | Κανονισμός για τη μεταφορά επικίνδυνων ουσιών στο Ρήνο |
Règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin | κανονισμός για τη μεταφορά επικίνδυνων υλικών στον Ρήνο |
Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages CIV | Ενιαίοι νομικοί κανόνες σχετικά με το συμβόλαιο διεθνούς σιδηροδρομικής μεταφοράς επιβατών CIV |
Règles uniformes concernant le contrat d'utilisation de l'infrastructure en trafic international ferroviaire | Ενιαίοι νομικοί κανόνες σχετικά με το συμβόλαιο χρήσης της υποδομής στη διεθνή σιδηροδρομική κυκλοφορία |
réchauffer le joint après soudure | κανονικοποιώ τη συγκόλληση με αναθέρμανση |
rénover le matériel roulant | εκσυγχρονίζω το τροχαίο υλικό |
rénover le matériel roulant | ανακαινίζω το τροχαίο υλικό |
répartition de la pression sur le sol | κατανομή πίεσης επαφής |
répartition de la pression sur le sol | κατανομή πίεσης |
réseau ferroviaire trans-européen pour le transport de marchandises | Διευρωπαϊκό Δίκτυο Σιδηροδρομικών Εμπορευματικών Μεταφορών |
sabot pour le pivot | στήριγμα στροφείου |
sabot pour le pivot | έδρανο κατακορύφου στροφείου |
saut de la roue sur le joint | χτύπημα του τροχού στον αρμό της γραμμής |
saut de la roue sur le joint | αναπήδηση του τροχού στον αρμό της γραμμής |
saut de la roue sur le joint | χτύπημα του τροχού στην ένωση της γραμμής |
saut de la roue sur le joint | αναπήδηση του τροχού στην ένωση της γραμμής |
schéma directeur des réseaux transeuropéens dans le secteur des transports routiers | ρυθμιστικό σχέδιο των διευρωπαϊκών οδικών δικτύων |
scinder le connaissement | διαιρώ τη φορτωτική |
scinder le connaissement | σπάζω τη φορτωτική |
se gonfler automatiquement lorsque le navire sombre | φουσκώνω αυτόματα όταν το πλοίο βυθίζεται |
section de base pour le calcul | βασική κατατομή υπολογισμών |
serrer le frein | φρενάρω |
serrer le frein | χρησιμοποιώ την πέδη |
serrer le frein | κάνω πέδηση |
serrer le frein | σφίγγω το φρένο |
serrer le frein | ενεργοποιώ την πέδη |
siège pour le conducteur | κάθισμα οδηγού |
siège réglable dans le sens de la longueur | κατά μήκος ρυθμιζόμενα καθίσματα |
siège réglable dans le sens de la longueur | καθίσματα με διαμήκη ρύθμιση θέσης |
Société Européenne pour le Financement de Matériel Ferroviaire | Eurofima |
Société Internationale pour le Transport par Transcontainers | Διεθνής Εταιρεία Μεταφοράς Εμπορευματοκιβωτίων |
soufflage sur le bord de fuite | εμφύσηση στο χείλος εκφυγής |
sous le pont | κάτω από το κατάστρωμα |
sous le vent | υπήνεμος |
substitution dans le cadre d'un entretien | αντικατάσταση στο πλαίσιο συντήρησης |
suspendre le pilotage | διακόπτω πλοήγηση |
système intégré visant à promouvoir le développement durable | ολοκληρωμένο σύστημα για την επίτευξη της αειφορίας |
systèmes coopératifs pour le transport routier | Συνεργαζόμενα συστήματα για οδικές μεταφορές |
systèmes coopératifs pour le transport routier | eSafety |
Systèmes d'aide à la navigation maritime depuis le littoral | σύστημα παροχής βοήθειας στη θαλάσσια ναυσιπλοΐα από την ακτή |
s'écraser sur le sol | συντρίβομαι |
sélecteur pour le parachutage | επιλογέας ρίψης αλεξιπτώτων |
tank pour le dépannage de véhicules | τανκς για την αποκομιδή άλλων οχημάτων |
tank pour le dépannage de véhicules | άρμα μάχης για την αποκομιδή άλλων οχημάτων |
taxe sur le frêt | φόρος επί του φορτίου |
temps de parcours haut-le-pied | διάρκεια ματαίωσης δρομολογίου |
tendeur fixé directement sur le dispositif de retenue pour enfants | προσαρμογέας απευθείας στερεωμένος στο σύστημα συγκράτησης για παιδιά |
toucher le sol | σε επαφή με το έδαφος |
toucher le sol | αγγίζει το έδαφος |
tracé sur le terrain | πασσάλωση της γραμμής |
train de correspondance avec le paquebot | τραίνο πλοίου |
train de correspondance avec le paquebot | τραίνο επικοινωνίας με το υπερωκεάνιο |
train supplémentaire précédant le régulier | έκτακτη αμαξοστοιχία προδρομολογημένη της κανονικής |
train supplémentaire suivant le régulier | έκτακτη αμαξοστοιχία μεταδρομολογημένη της κανονικής |
Traité sur le régime "ciel ouvert" | Συνθήκη ανοικτών ουρανών |
transformer le matériel roulant | εκσυγχρονίζω το τροχαίο υλικό |
transformer le matériel roulant | ανακαινίζω το τροχαίο υλικό |
transport pour le compte de tiers | μεταφορά επαγγελματική |
transport pour le compte de tiers | μεταφορά για λογαριασμό τρίτων |
transport pour le compte du gouvernement | κυβερνητική μεταφορά |
trappe actionnée par le train | θυρίδα σε αλληλουχία λειτουργίας με το σκέλος προσγείωσης |
type de véhicule en ce qui concerne le freinage | τύπος οχήματος όσον αφορά το σύστημα πεδήσεως |
type de véhicule en ce qui concerne le système antiprojections | τύπος οχήματος αναφορικά με την αποτροπή της εκτόξευσης νερού |
témoins obligatoires pour le système d'éclairage | υποχρεωτικές ενδεικτικές λυχνίες για τα συστήματα φωτισμού |
unité embarquée sur le véhicule | μονάδα επί οχήματος |
voiture pour le logement du personnel des chemins de fer | όχημα που χρησιμεύει ως κατοικία του προσωπικού των σιδηροδρόμων |
voyage hors relations avec le domicile du voyageur | διαδρομή η οποία δεν συνδέεται με την κατοικία των επιβατών |
voyager à tarif réduit sur le réseau ferroviaire | ταξιδεύω με μειωμένη τιμή στο σιδηροδρομικό δίκτυο |
voyageur avec billet limité dans le temps | κάτοχος πάσου ορισμένης χρονικής ισχύος |
voyageur avec billet limité dans le temps | κάτοχος εισιτηρίου ορισμένης χρονικής ισχύος |
véhicule à deux étages pour le transport de voyageurs | διώροφο λεωφορείο για τη μεταφορά επιβατών |
vérification après le vol | επιθεώρηση μετά τη πτήση |
vérification avant le vol | προ πτήσεως επιθεώρηση |
wagon plat aménagé pour le transport de conteneurs | όχημα μεταφοράς εμπορευματοκιβωτίων |
wagon pour le fret | φορτηγό όχημα |
wagon pour le fret | φορτηγό όχημα ιδιωτικής χρήσης |
wagon pour le fret | ιδιωτικής χρήσης φορτηγό όχημα |
wagon pour le transport de combustibles nucléaires usés | φορτηγό μεταφοράς χρησιμοποιημένων πυρηνικών καυσίμων |
wagon pour le transport de minerai | φορτηγό μεταφοράς μεταλλευμάτων |
wagon pour le transport de petits animaux vivants | διώροφο φορτηγό μεταφοράς μικρών ζώων |
wagon pour le transport de rouleaux de tôle | φορτηγό μεταφοράς ελασμάτων σε ρολό |
wagon pour le transport de tubes | φορτηγό μεταφοράς σωλήνων |
wagon pour le transport des bois en grumes | βαγόνι για τη μεταφορά κορμών ξυλείας |
wagon spécial pour le transport de produits gazeux | όχημα ειδικό για τη μεταφορά αερίων |
wagon spécial pour le transport de produits pulvérulents | όχημα ειδικό για τη μεταφορά υλικών σε σκόνη |
wagon à double plancher pour le transport d'automobiles | διώροφο φορτηγό μεταφοράς αυτοκινήτων |
wagon à double plancher pour le transport d'automobiles | διδάπεδο φορτηγό μεταφοράς αυτοκινήτων |
wagon à double plancher pour le transport de petits animaux vivants | διώροφο φορτηγό μεταφοράς μικρών ζώων |
wagon à double étage pour le transport d'automobiles | διώροφο φορτηγό μεταφοράς αυτοκινήτων |
wagon à double étage pour le transport d'automobiles | διδάπεδο φορτηγό μεταφοράς αυτοκινήτων |
wagon à déchargement par le fond | όχημα που ξεφορτώνεται από το δάπεδο |
échange d'informations sur le trafic routier | ανταλλαγή οδικών πληροφοριών |
état où le rotor fonctionne comme une hélice normale | στροφείο σε λειτουργία κανονικής έλικας |
étiquette pour le rapatriement des véhicules | πινακίδα επαναφοράς των οχημάτων |
étiquette pour le rapatriement des véhicules | ετικέτα επαναφοράς των οχημάτων |