DictionaryForumContacts

   French
Terms containing supplément | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
agric.aliment de supplémentZusatznahrung
agric.aliment de supplémentErgänzungsnahrung
commun.appel à supplémentAnruf zu erhöhtem Tarif
insur.Arrêté du Conseil fédéral approuvant le IXe supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédérauxBundesratsbeschluss über die Genehmigung des IX.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen Bundesbahnen
lawArrêté du Conseil fédéral approuvant le projet de IIe supplément au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suissesBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Entwurfes zu einem Nachtrag II zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen
lawArrêté du Conseil fédéral approuvant le projet d'une nouvelle édition du Ier supplément au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suissesBundesratsbeschluss betreffend Genehmigung des Entwurfes zu einem neuen Nachtrag I zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen
insur.Arrêté du Conseil fédéral approuvant le Ve supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suissesBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des V.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen
insur.Arrêté du Conseil fédéral approuvant le VI.supplément aux statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suissesBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des VI.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen
lawArrêté du Conseil fédéral concernant des suppléments de prix sur les denrées fourragèresAbrogationBundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf FuttermittelnAufhebung
lawArrêté du Conseil fédéral concernant des suppléments de prix sur les denrées fourragèresBundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf Futtermitteln
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur le bléBundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Brotgetreide
fin., agric.Arrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragèresDrêches fraichesBundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf FuttermittelnNasstreber
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragèresBundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragères.ModificationBundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln.Abänderung
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de crème et de poudre de crèmeBundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführtem Rahm und Rahmpulver
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséchéBundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführter Trockenmilch
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de poudre de lait écrémé et de poudre de petit laitBundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführtem Magermilchpulver und Molkenpulver
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception de suppléments de taxes par les entreprises de chemins de fer et de navigationBundesratsbeschluss über die Erhebung von Taxzuschlägen bei den Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un supplément de prix sur la poudre de lait écrémé importéBundesratsbeschluss betreffend Preiszuschlag auf eingeführtem Magermilchpulver
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un supplément de prix sur la poudre de lait écrémé importéeBundesratsbeschluss betreffend Preiszuschlag auf eingeführtem Magermilchpulver
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un supplément de prix sur les importations de poudre de petit-laitBundesratsbeschluss betreffend Preiszuschlag auf eingeführtem Molkenpulver
lawArrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un supplément du prix sur la poudre de lait écréméBundesratsbeschluss betreffend Preiszuschlag auf Magermilchpulver
lawArrêté du Conseil fédéral concernant le supplément de prix du laitBundesratsbeschluss betreffend Milchpreiszuschlag
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les suppléments de prix sur les importations de lait condenséBundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführter Kondensmilch
lawArrêté du Conseil fédéral concernant les suppléments de prix sur les importations de mélanges et préparations à base de lait desséché ou de poudre de crèmeBundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf eingeführten Mischungen und Zubereitungen mit Trockenmilch oder Rahmpulver
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur le bléBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Brotgetreide
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragèresBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermittlen
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragèresBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragèresBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragèresBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragèresBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les importations de crème et de poudre de crèmeBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf eingeführtem Rahm und Rahmpulver
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséchéBundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf eingeführter Trockenmilch
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception de suppléments de prix sur les importations de poudre de lait écrémé et de poudre de petit laitBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf eingeführtem Magermilchpulver und Molkenpulver
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception des suppléments de prix sur le bléBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Brotgetreide
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception des suppléments de prix sur les denrées fourragèresBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les suppléments de prix sur les huiles et graisses comestiblesBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Preiszuschläge auf Speiseölen und Speisefetten
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les suppléments de prix sur les huiles et graisses comestiblesBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf Speiseölen und Speisefetten
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant celui relatif aux suppléments de prix sur les huiles et graisses comestiblesBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf Speiseölen und Speisefetten
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral relatif aux suppléments de prix sur les huiles et graisses comestiblesBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf Speiseölen und Speisefetten
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant les suppléments de prix sur les denrées fourragèresBundesratsbeschluss über die Abänderung der Preiszuschläge auf Futtermitteln
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant les suppléments de prix sur les denrées fourragèresSuppléments sur la paille et le foinBundesratsbeschluss über die Abänderung der Preiszuschläge auf FuttermittelnPreiszuschläge auf Stroh und Heu
lawArrêté du Conseil fédéral modifiant les suppléments de prix sur les denrées fourragèresBundesratsbeschluss über die Abänderung der Preiszuschläge auf Futtermittel
lawArrêté du Conseil fédéral relatif au remboursement de suppléments de prix sur la paille et le foinBundesratsbeschluss über die Rückerstattung von Preiszuschlägen auf Stroh und Heu
lawArrêté du Conseil fédéral relatif aux suppléments de prix sur les huiles et graisses alimentairesBundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf Speisefetten und Speiseölen
lawArrêté du Conseil fédéral relatif aux suppléments de prix sur les huiles et graisses comestiblesBundesratsbeschluss über Preiszuschläge auf Speiseölen und Speisefetten
lawArrêté du Conseil fédéral relatif aux suppléments de prix sur les huiles et graisses comestiblesBundesratsbeschluss betreffend Preiszuschläge auf Speiseölen und Speisefetten
lawArrêté du Conseil fédéral relatif à la réduction des suppléments de prix sur les huiles et graisses alimentairesBundesratsbeschluss über die Herabsetzung der Preiszuschläge auf Speisefetten und Speiseölen
lawArrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'un supplément de renchérissement en matière d'aide aux chômeurs dans la gêneBundesratsbeschluss betreffend Gewährung von Teuerungszuschlägen in der Nothilfe für Arbeitslose
law, fin.Arrêté fédéral du 21 décembre 1999 concernant le second supplément au budget de 1999Bundesbeschluss vom 21.Dezember 1999 über den Nachtrag II zum Voranschlag 1999
law, fin.Arrêté fédéral du 4 décembre 1996 concernant le Supplément II au budget financier de l'Entreprise des PTT pour 1996Bundesbeschluss vom 4.Dezember 1996 über den Nachtrag II zum Finanzvoranschlag 1996 der PTT-Betriebe
law, fin.Arrêté fédéral du 4 décembre 1997 concernant le Supplément II au budget financier de l'Entreprise des PTT pour l'année 1997Bundesbeschluss vom 4.Dezember 1997 über den Nachtrag II zum Finanzvoranschlag 1997 der PTT-Betriebe
law, fin.Arrêté fédéral du 14 juin 2000 concernant le premier supplément au budget de 2000Bundesbeschluss vom 14.Juni 2000 über den Nachtrag I zum Voranschlag 2000
fin.Arrêté fédéral II du 10 décembre 1998 concernant le second supplément au budget de 1998 des Entreprises d'armement de la ConfédérationBundesbeschluss II vom 10.Dezember 1998 über den Nachtrag II zum Voranschlag 1998 der Rüstungsunternehmen des Bundes
gen.Bulletin de l'Union européenne,SupplémentBulletin der Europäischen Union,Beilage
transp.bulletin de supplément voiture-litsBettplatzzuschlag
transp.bulletin de supplément voiture-litsBettkarte
gen.Bulletin des Communautés européennes,SupplémentBeilage zum Bulletin der Europäischen Gemeinschaften
fin.demande de supplément d'impôtSteuernachforderung
food.ind.denrée alimentaire de supplémentZusatznahrung
food.ind.denrée alimentaire de supplémentErgänzungsnahrung
social.sc., ed.Europass-Supplément au diplômeEuropass-Diplomzusatz
lawIer supplément au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses du 1er janvier 1894Nachtrag I zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894
lawIer supplément au règlement du 1er juillet 1907 pour les transports militaires par chemins de fer et bateaux à vapeurNachtrag I zum Reglement über Militärtransporte auf den schweizerischen Eisenbahnen und Dampfschiffen
lawIer supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des CFF du 9 octobre 1950I.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der SBB vom 9.Oktober 1950Verfügung des Verwaltungsrates der SBB
lawIer supplément du 14/17.5.1909 au Procès-verbal du 19 mai 1903 concernant la délimitation de la frontière entre la Suisse et l'Autriche-Hongrie dans l'ancien lit du Rhin de Brugg au lac de ConstanceI.Nachtrag vom 14./17.Mai 1909 zum Protokoll vom 19.Mai 1903 betreffend die Feststellung der Grenze zwischen Österreich-Ungarn und der Schweiz im alten Rheinbette von Brugg bis zum Bodensee
lawIIe supplément au Procès-verbal dressé sur l'emplacement des travaux de redressement international du Rhin,à Lustenau,en présence des soussignésII.Nachtrag zum Protokoll vom 19.Mai 1903Protokoll aufgenommen am Werkplatze der internationalen Rheinregulierung in Lustenau in Anwesenheit der Gefertigten
lawIIe supplément aux statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses du 9 octobre 1950II.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen vom 9.Oktober 1950
lawIII supplément.Procès-verbal adressé sur l'emplacement des travaux de redressement international du Rhin,à Lustenau en présence des soussignésIII.Nachtrag zum Protokoll vom 19.Mai 1903Protokoll aufgenommen am Werkplatz der internationalen Rheinregulierung in Lustenau in Gegenwart der Gefertigten
lawIIme supplément au règlement de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894Nachtrag II zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894
patents.il est interdit de donner de suppléments dépendant de contingencees ist verboten, Zugaben vom Zufall abhängig zu machen Wn
lawInstructions de l'Union centrale des producteurs suisses de lait concernant le paiement d'un supplément de prix sur le lait transformé en fromageAnordnungen des Zentralverbands schweizerischer Milchproduzenten über die Ausrichtung einer Preiszulage auf der verkästen Milch
lawIV supplément.Procès-verbal dressé sur l'emplacement des travaux de redressement international du Rhin,à Lustenau,en présence des soussignésIV Nachtrag zum Protokoll vom 19.Mai 1903Befundschrift,aufgenommen am Werkplatz der internationalen Rheinregulierung in Lustenau in der Gegenwart der Gefertigten
lawIVe supplément aux statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses du 9 octobre 1950IV.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen vom 9.Oktober 1950
law, fin.Loi sur les suppléments alloués aux allocataires sociauxZuschussgesetz
insur.majoration ou supplément de pension pour enfantsKinderzuschuss zur Rente
social.sc.majorations ou suppléments de pensions pour enfantsKinderzuschüsse zu Renten
fin.message sur les suppléments budgétairesNachtragsbotschaft
market., agric.Ordonnance concernant la perception de suppléments de prix sur des fromages importésVerordnung über Preiszuschläge auf eingeführtem Käse
lawOrdonnance concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséchéVerordnung über Preiszuschläge auf eingeführter Trockenmilch
market., agric.Ordonnance concernant la perception de suppléments de prix sur les importations de lait desséché,de lait condensé,de crème et de poudre de crèmeVerordnung über Preiszuschläge auf eingeführter Trockenmilch,eingeführter Kondensmilch und eingeführtem Rahm und Rahmpulver
market., agric.Ordonnance concernant les suppléments de prix sur les huiles et graisses comestiblesVerordnung über Preiszuschläge auf Speiseölen und Speisefetten
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieureVerordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure de la récolte 1982Verordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität der Ernte 1982
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure de la récolte en 1978Verordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität der Ernte 1978
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène germé de la récolte de 1978Verordnung der EPK über Preise und Zuschläge für ausgewachsenes inländisches Brotgetreide der Ernte 1978
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène germé de la récolte de 1976Verordnung der EPK über die Preise und Zuschläge für ausgewachsenes inländisches Brotgetreide der Ernte 1976
lawOrdonnance de l'OFCP sur le prix et le supplément de prix applicables au blé indigène germé de la récolte de 1977Verordnung der EPK über Preise und Zuschläge für ausgewachsenes inländisches Brotgetreide der Ernte 1977
lawOrdonnance de l'OFCP sur le supplément de prix applicable au blé indigène germé de la récolte de 1976Verordnung der EPK über die Preise und Zuschläge für ausgewachsenes inländisches Brotgetreide der Ernte 1976
lawOrdonnance de l'OFCP sur les marges commerciales et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de tableVerordnung der EPK über Handelsmargen und besondere Zuschläge für Speisekartoffeln
lawOrdonnance de l'OFCP sur les prix de vente,les marges commerciales et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de semence indigènes et étrangèresVerordnung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawOrdonnance de l'OFCP sur les prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieureVerordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität
lawOrdonnance de l'OFCP sur les prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure de la récolte 1982AbrogationVerordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität der Ernte 1982Aufhebung
lawOrdonnance de l'OFCP sur les prix et le supplément de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure des récoltes 1983 et 1984Verordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität der Ernte 1983 und 1984
lawOrdonnance du DFEP abrogeant les suppléments de prix qui grèvent les céréales panifiables,le blé dur et l'orgeVerfügung des EVD über die Aufhebung der gestaffelten Preiszuschläge auf Brotgetreide,Hartweizen und Mahlgerste
lawOrdonnance du DFEP concernant des suppléments de prix sur le blé panifiableVerordnung des EVD über die Preiszuschläge auf Brotgetreide
lawOrdonnance du DFEP concernant des suppléments de prix sur les denrées fourragèresVerordnung des EVD über Preiszuschläge auf Futtermitteln
fin., agric.Ordonnance du DFEP concernant la perception d'un supplément de prix sur certains fromages fondusVerordnung des EVD über die Erhebung eines Preiszuschlages auf gewissen Schmelzkäsen
lawOrdonnance du DFEP concernant le remboursement des suppléments de prix perçus sur les huiles et les graisses comestiblesVerordnung des EVD über die Rückvergütung von Preiszuschlägen auf Speiseölen und Speisefetten
market., agric.Ordonnance du DFEP concernant le remboursement des suppléments de prix perçus sur les huiles et les graisses comestiblesVerordnung des EVD über die Rückerstattung von Preiszuschlägen auf Speseölen und Speisefetten
lawOrdonnance du DFEP concernant le remboursement des suppléments de prix perçus sur les huiles et les graisses comestiblesVerfügung des EVD über die Rückvergütung von Preiszuschlägen auf Speiseölen und Speisefetten
lawOrdonnance du DFEP relatif aux suppléments de prix sur les huiles et graisses alimentairesVerfügung des EVD betreffend Preizuschläge auf Speisefetten und Speiseölen
lawOrdonnance du DFEP relative aux suppléments de prix sur les huiles et graisses comestiblesVerfügung des EVD betreffend Preiszuschläge auf Speiseölen und Speisefetten
lawOrdonnance du DFEP relative à la perception de suppléments de prix sur les denrées fourragèresVerfügung des EVD über Preiszuschläge auf Futtermitteln
lawOrdonnance du DMF abrogeant celle qui fixe le supplément de renchérissement concernant le crédit pour l'achat des petits-vivres de la ration militaire journalièreVerfügung des EMD über die Aufhebung der Verfügung betreffend Teuerungszuschlag zum Gemüseportionskredit der militärischen Tagesportion
lawOrdonnance du DMF fixant le supplément de renchérissement concernant le crédit pour l'achat des petits-vivres de la ration militaire journalièreVerfügung des EMD betreffend Teuerungszuschlag zum Gemüseportionskredit der militärischen Tagesportion
econ., agric.Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant le prix-cible,les suppléments et les aides dans le domaine du laitVerordnung vom 7.Dezember 1998 über Zielpreis,Zulagen und Beihilfen im Milchbereich
econ., agric.Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant le prix-cible,les suppléments et les aides dans le domaine du laitMilchpreisstützungsverordnung
econ., agric.Ordonnance du 14 décembre 1992 fixant les prix de production et les suppléments pour le tabac indigèneVerordnung vom 14.Dezember 1992 über die Produzentenpreise und Kostenzuschläge für Inlandtabak
fin., agric.Ordonnance du 11 janvier 1995 concernant la fixation des suppléments de prix sur les denrées fourragèresVerordnung vom 11.Januar 1995 über die Festsetzung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln
econ., agric.Ordonnance du 14 juillet 1986 sur les prix et les suppléments de prix applicables au blé indigène de qualité inférieureVerordnung vom 14.Juli 1986 über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität
fin., agric.Ordonnance du 25 mars 1996 concernant le paiement d'un supplément pour le lait transformé en fromageVerordnung vom 25.März 1996 über die Ausrichtung der Zulage auf der verkästen Milch
lawOrdonnance fixant les prix de production et les suppléments pour le tabac indigèneVerordnung über die Produzentenpreise und Kostenzuschläge für Inlandtabak
lawOrdonnance fixant les suppléments de primes pour la prévention des accidentsVerordnung über die Festsetzung der Prämienzuschläge für die Unfallverhütung
lawOrdonnance sur les marges commerciales et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de tableVerordnung der EPK über Handelsmargen und besondere Zuschläge für Speisekartoffeln
lawOrdonnance sur les prix de vente,les marges commerciales et les suppléments spéciaux applicables aux pommes de terre de semence indigènes et étrangèresVerordnung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawPrescriptions de l'OFCP concernant les marges commerciales et les suppléments pour les abricots du Valais de la récolte 1964Verfügung der EPK betreffend die Handelsmargen und Zuschläge für Walliser Aprikosen der Ernte 1964
lawPrescriptions de l'OFCP concernant les marges commerciales et les suppléments pour les abricots du Valais de la récolte 1963Verfügung der EPK betreffend die Handelsmargen und Zuschläge für Walliser Aprikosen der Ernte 1963
lawPrescriptions de l'OFCP concernant les marges commerciales et les suppléments pour les abricots du Valais de la récolte 1961Verfügung der EPK über die Handelsmargen und Zuschläge für Walliser Aprikosen der Ernte 1961
lawPrescriptions de l'OFCP concernant les marges commerciales et les suppléments pour les pommes de table de la récolte de 1962Verfügung der EPK über Handelsmargen und Zuschläge für Tafeläpfel der Ernte 1962
lawPrescriptions de l'OFCP concernant les marges commerciales et suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de table indigènes et étrangèresVerfügung der EPK über Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Speisekartoffeln
lawPrescriptions de l'OFCP concernant les marges commerciales maximums et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de table printanières étrangèresVerfügung der EPK betreffend höchstzulässige Handelsmargen und besondere Zuschläge für ausländische frühe Speisekartoffeln
lawPrescriptions de l'OFCP concernant les prix de vente,les marges commerciales et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de semence indigènes et étrangèresVerfügung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawPrescriptions de l'OFCP des prix concernant les marges commerciales maximums et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de table printanières étrangèresVerfügung der EPK betreffend höchstzulässige Handelsmargen und besondere Zuschläge für ausländische frühe Speisekartoffeln
lawPrescriptions du SFCP concernant les marges commerciales et les suppléments pour les pommes de table de la récolte 1958Verfügung der EPK über Handelsmargen und Zuschläge für Tafeläpfel der Ernte 1958
lawPrescriptions du SFCP concernant les marges commerciales et les suppléments pour les pommes de table de la récolte de 1956Verfügung der EPK über Handelsmargen und Zuschläge für Tafeläpfel der Ernte 1956
lawPrescriptions du SFCP concernant les marges commerciales et les suppléments pour les pommes de table de la récolte de 1960Verfügung der EPK über Handelsmargen und Zuschläge für Tafeläpfel der Ernte 1960
lawPrescriptions du SFCP concernant les marges commerciales et les suppléments pour les pommes de table de la récolte de 1954Verfügung der EPK über Handelsmargen und Zuschläge für Tafeläpfel der Ernte 1954
lawPrescriptions du SFCP concernant les marges commerciales et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de semence indigénes et étrangèresVerfügung der EPK über Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawPrescriptions du SFCP concernant les marges commerciales et suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de table indigènes et étrangèresVerfügung der EPK über Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Speisekartoffeln
lawPrescriptions du SFCP concernant les marges commerciales maximums et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de table printanières étrangèresVerordnung der EPK betreffend höchstzulässige Handelsmargen und besondere Zuschläge für ausländische frühe Speisekartoffeln
lawPrescriptions du SFCP concernant les prix de vente,les marges commerciales et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de semence indigènes et étrangèresVerfügung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawPrescriptions du SFCP concernant les prix de vente,les marges commerciales et les suppléments spéciaux pour la vente de pommes de terre de semences indigènes et étrangèresVerfügung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawPrescriptions du SFCP concernant les prix de vente,les marges commerciales et les suppléments spéciaux pour la vente des pommes de terre de semence indigènes et étrangèresVerfügung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
fin.recouvrement du supplément de droits et taxes à l'importation exigibleNachforderung von Eingangsabgaben
lawRèglement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.1er supplémentI.Nachtrag zu Anlage V vom 22.Dezember 1906 zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894
agric.régime de supplément pour grosses quantitésMengenzuschlagsregelung
transp.soumis au paiement d'un supplémentzuschlagpflichtig
transp.soumis à supplémentzuschlagpflichtig
lawStatuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses,du 9 octobre 1950 VIe supplémentVI.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen
law, food.ind., nat.sc.supplément alimentaireNahrungsergänzungsmittel
law, food.ind., nat.sc.supplément alimentaireErgänzungslebensmittel
gen.Supplément au Bulletin de l'Union européenneBeilage zum Bulletin der Europäischen Union
ed.supplément au diplômeDiplomzusatz
ed.supplément au diplômeAnhang zum Diplom
gen.Supplément au Journal officiel des Communautés européennesSupplement zum Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft
transp.supplément au tarifTarifnachtrag
transp.supplément au tarifNachtrag zum Tarif
insur.supplément aux réserves techniquesobligatorische Verstaerkung technischer Reserven
insur.supplément aux réserves techniquesErhoehung der technischen Reserven
social.sc.supplément compensatoireAusgleichszulage
gen.supplément conjoncturelStabilitätszuschlag
el.supplément d'affaiblissementübermäßige Abschwächung
IMF.supplément d'aideAufstockung der Entschuldung (FMI, initiative PPTE)
comp.supplément d’alliageLegierungszusatz
market.supplément d'altitudeHöhenzulage
insur., lab.law.supplément d'anciennetéZulage nach Dienstalter
transp.supplément d'autorisationzusätzliche Genehmigung
gen.supplément d'autorisationszusätzliche Genehmigungen
gen.supplément d'avisergänzende Stellungnahme
gen.supplément d'avisergänzende Stellungnahme, förmliche Stellungnahme
gen.supplément d'aviszusätzliche Stellungnahme
life.sc., transp.supplément de bas niveau d'eauNiedrigwasserzuschlag
life.sc., transp.supplément de bas niveau d'eauKleinwasserzuschlag
life.sc., transp.supplément de basses eauxNiedrigwasserzuschlag
life.sc., transp.supplément de basses eauxKleinwasserzuschlag
gen.supplément de chargesMehrbelastungen
chem., el.supplément de consommationMehrverbrauch
transp.supplément de couchetteLiegeplatzzuschlag
transp.supplément de couchetteLiegeplatzausweis
fin.supplément de garantieÜberschussbetrag der Sicherheit
fin.supplément de garantieÜberschußbetrag der Sicherheit
construct.supplément de hauteur pour compenser le tassementSackmass
construct.supplément de hauteur pour compenser le tassementZuschlag fuer die Setzung
construct.supplément de hauteur pour compenser le tassementSetzmass
fin.supplément de loyerzusätzlicher Pachtzins
insur.supplément de pensionPensionszuschlag
lab.law.supplément de pensions pour enfantsKinderzuschlag zu einer Rente
fin., social.sc.supplément de prestationLeistungszuschlag
insur.supplément de primePrämienzuschlag
fin.supplément de primeszusätzliche Prämie
econ., agric.supplément de prixAufschlag
econ., agric.supplément de prixZuschlag
econ., agric.supplément de prixPreisaufschlag
econ., agric.supplément de prixAufpreis
insur., lab.law.supplément de renteÜberbrückungsrente
insur., lab.law.supplément de renteÜberbrückungszuschlag
insur., lab.law.supplément de renteRentenzuschlag
fin., social.sc.supplément de revenuEinkommensunterstützung
fin., social.sc.supplément de revenuEinkommensbeihilfe
social.sc.supplément de revenu familialZuschlag zum Familieneinkommen
insur.supplément de réadaptationEingliederungszuschlag
patents.supplément de réclameReklamebeilage
econ.supplément de rémunérationZusatzverzinsung
stat., lab.law.supplément de salaireLohnzulage
market.supplément de soldeSoldzulage
tax.supplément de solidaritéSolidaritätszuschlag
tax.supplément de solidaritéSolidaritätsbeitrag
transp.supplément de train désignéZuschlag für bestimmte Züge
earth.sc., transp.supplément de vitesseGeschwindigkeitszunahme
fin.supplément de wagon-litSchlafwagenzuschlag
transp.supplément de wagon-litsSchlafwagenzuschlag
transp.supplément de wagon-litsBettkarte
gen.supplément d'hiverWinterzuschlag
ITsupplément d'honorairesMehrhonorar
insur.supplément d'impotenceZuschlag für Hilflosigkeit
immigr., ITsupplément d'information requis à l'entrée nationaleAntrag auf Zusatzinformationen bei der nationalen Eingangsstelle
lawsupplément d'instructionErgänzung der Untersuchung
fin.supplément d'intérêtZusatzzins
construct.supplément du salaireLohnzuschläge
work.fl.supplément d'un thésaurusThesaurusnachtrag
insur., lab.law.supplément d'âgeAlterszuschlag
insur., lab.law.supplément d'âgeAlterszulage
transp.supplément d'étiageNiedrigwasserzuschlag
transp.supplément d'étiageKleinwasserzuschlag
gen.supplément EEEEWR-Beilage
gen.supplément EEE du Journal officielEWR-Beilage des Amtsblatts
transp.supplément exigible dans certains trainsZugzuschlag
transp.supplément exigible dans certains trainsZuschlag für bestimmte Züge
transp.supplément FOBFOB-Zuschlag
transp.supplément FOBFOB-Satz
patents.supplément gratuitGratiszugabe
gen.supplément OMZusatz-MB
comp.supplément par optionwahlweiser Zusatz
comp.supplément par optionwahlweise Zusatzeinrichtung
IMF.supplément partiel d'aideteilweise Aufstockung der Entschuldung (FMI)
market.supplément pour les cours alpinsGebirgszulage
market.supplément pour petite cuisineKleinküchezulage
transp.supplément pour trains expressSchnellzugzuschlag
transp.supplément pour trains expressZuschlag für schnellfahrende Züge
transp.supplément pour trains rapidesZuschlag für schnellfahrende Züge
transp.supplément pour trains rapidesSchnellzugzuschlag
fin., transp.supplément pour trains rapidesZuschlag für Schnellzüge
transp.supplément pour wagon couvertBedeckungszuschlag
econ.supplément tarifairePreisaufschlag
environ.supplément TerreUmweltzuschlag
transp.supplément voiture-litsBettplatzzuschlag
transp.supplément voiture-litsBettkarte
fin.suppléments alloués pour les conditions d'exploitation difficilesZuschläge für erschwerte Produktionsbedingungen
gen.suppléments de prime dans le cas de versements semestriels, trimestriels ou mensuelsBeitragszuschläge bei halbjährlicher, vierteljährlicher oder monatlicher Beitragszahlung
transp.suppléments fob/fab calculés en commungepoolte fob-Zuschläge
transp.suppléments fob/fab péréquésgepoolte fob-Zuschläge
insur.suppléments municipaux aux pensions de base pour le logementkommunales Wohngeld zu Grundrenten
agric.suppléments nutritionnels pour animauxErnährungszusätze für Tiere
gen.suppléments pour trains spéciauxZuschläge für zuschlagpflichtige Züge
patents.système des supplémentsZugabewesen
transp.train à supplémentzuschlagpflichtiger Zug
sport.tube de supplément d'airLuftsaugrohr
lawVe supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses,du 9 octobre 1950V.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen vom 9.Oktober 1950