DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing sous | all forms | exact matches only
FrenchGerman
acceptation sous bénéfice d'inventaireErbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars
acceptation sous bénéfice d'inventaireAnnahme unter Vorbehalt eines Inventars
acceptation sous bénéfice d'inventaireAnnahme unter öffentlichem Inventar
acceptation sous bénéfice d'inventaireAnnahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars
Accord de concertation Communauté-COST relatif à une action concertée dans le domaine de l'utilisation de sous-produits ligno-cellulosiques et d'autres résidus végétaux en vue de l'alimentation des animauxAction COST 84bisKonzertierungsabkommen Gemeinschaft-COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet des Einsatzes lignozellulosehaltiger und anderer pflanzlicher Reststoffe als TierfutterCOST-Aktion 84bis
Accord de coopération en matière de terminologie sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE,la CECA et l'EURATOMavec annexesAbkommen über die terminologische Zusammenarbeit,in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG,der EGKS und der EAGmit Anhängen
accord de sous-traitanceZuliefervertrag
Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europeavec modèleEuropäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europaratesmit Muster
accord sous forme de procès-verbal agrééAbkommen in Form einer Vereinbarten Niederschrift
Accord sous forme d'un échange de lettres concernant la consolidation et la modification du protocole no 3 à l'accord entre la Confédération suisse et la CEEAbkommen in Form eines Briefwechsels zur Konsolidierung und Änderung des Protokolles Nr.3 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
accord sous forme d'échange de lettresAbkommen in Form eines Briefwechsels
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse portant sur l'extension du réseau de transmission des données de la CommunautéEURONETau territoire suisseavec annexeAbkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Ausdehnung des DatenfernübertragungsnetzesEURONETauf das Hoheitsgebiet der Schweizmit Anlage
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE relatif au régime des échanges concernant les soupes,sauces et condimentsAbkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über die Handelsregelung für Suppen,Sossen und Würzmittel
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Confédération suisse et le Fonds monétaire international sur la participation de la Suisse à la facilité d'ajustement structurel renforcéeFASRAbkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Währungsfonds über eine Beteiligung der Schweiz an der Erweiterten Strukturenanpassungsfazilität
Accord sous forme d'échange de lettres portant dérogation à l'art.1er du protocole no 3 de l'accord entre la CEE et la Confédération suisseAbkommen in Form eines Briefwechsels zur Abweichung von Art.1 des Protokolles Nr.3 zu dem Abkommen zwischen der EWG und der Schweizerischen Eidgenossenschaft
Accord sous forme d'échange de lettres portant nouvelle dérogation à l'art.1 du protocole no 3 de l'accord entre la Confédération suisse et la CEEAbkommen in Form eines Briefwechsels zur erneuten Abweichung von Art.1 des Protokolles Nr.3 zu dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
accord sous forme d'échange de notesAbkommen in Form eines Notenwechsels
accord sous-régionalsubregionale Übereinkunft
accouchement sous Xanonyme Entbindung
acheter sous conditionunter Bedingung kaufen
acheter sous conditionunter Vorbehalt kaufen
Acte final établissant l'authenticité des résultats de la Conférence de négociations commerciales de 1964-67,tenue sous les auspices des Parties Contractantes à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceSchlussakte zur Beglaubigung der Ergebnisse der Handelskonferenz von 1964/67,die unter der Leitung der Vertragsparteien des Allgemeinen Zollund Handelsabkommen stattgefunden hat
acte sous réquisitionangemeldetes Geschäft
acte sous seing privéPrivaturkunde
acte sous seing privéPrivatvertrag
acte sous seing privéprivatschriftliche Urkunde
affirmation sous la foi du sermenteidesstattliche Versicherung
Annexe I à la convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de ferCIMet au règlement concernant les transports par chemins de fer et par bateauxRèglement de transport:prescriptions relatives aux matières et objets exclus du transport ou admis au transport sous certaines conditionsRID/RSDAnlage I zum Internationalen Übereinkommen über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und SchiffenTransportreglement:Vorschriften über die von der Beförderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Beförderung zugelassenen Stoffe und GegenständeRID/RSD
appel sous les drapeauxWaffenaufgebot
appel sous les drapeauxEinberufung zum Wehrdienst
appeler sous les drapeauxaufbieten
appeler sous les drapeauxunter die Fahnen rufen
appeler sous les drapeauxauffordern,sich zu stellen
appeler sous les drapeauxzum Wehrdienst einberufen
apprenti sous contratLehrling mit Lehrvertrag
Arrangement du 10 décembre 1992 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la République de Pologne relatif aux produits agricolesVereinbarung vom 10.Dezember 1992 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen über Abmachungen im Agrarbereich
Arrangement du 17 septembre 1992 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et Israël relatif au commerce de produits agricolesVereinbarung vom 17.September 1992 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweiz und Israel über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen
Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanchesavec procès verbal de signatureInternationales Übereinkommen zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes gegen das unter dem Namen "Mädchenhandel" bekannte verbrecherische Treibenmit Unterzeichnungsprotokoll
Arrêté de l'Ass.féd.concernant les cours de sous-officiers pour l'introduction du fusil d'assautBeschluss der Bundesversammlung über Unteroffizierskurse für die Einführung des Sturmgewehrs
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation des sous-officiers et lieutenantsBundesratsbeschluss über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral concernant la navigation maritime sous pavillon suisseBundesratsbeschluss über die Seeschiffahrt unter Schweizerflagge
Arrêté du Conseil fédéral concernant la remise,à titre de prêt,d'une vareuse personnelle aux sous-officiersBundesratsbeschluss über leihweise Abgabe einer persönlichen Bluse an die Unteroffiziere
Arrêté du Conseil fédéral concernant le droit de recours des sous-officiers relevés de leur commandementBundesratsbeschluss betreffend das Beschwerderecht der ihres Kommandos enthobenen Unteroffiziere
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'instruction technique des sous-officiers et soldats spécialistesBundesratsbeschluss über die besondere technische Ausbildung von Unteroffizieren und Soldaten
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'instruction technique des sous-officiers et soldats spécialistesBundesratsbeschluss betreffend die besondere Fachausbildung von Unteroffizieren und Soldaten
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'instruction technique des sous-officiers,appointés et soldats spécialistes des troupes du service de santéBundesratsbeschluss betreffend die besondere Fachausbildung von Unteroffizieren,Gefreiten und Soldaten der Sanitätstruppe
Arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant le nombre des travailleurs étrangers sous contrôleBundesratsbeschluss über die Begrenzung und Herabsetzung der Zahl der kontrollpflichtigen ausländischen Arbeitskräfte
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et des lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et des lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation des sous-officiers et lieutenantsBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui limite et réduit le nombre des travailleurs étrangers sous contrôleBundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung und Herabsetzung der Zahl der kontrollpflichtigen ausländischen Arbeitskräfte
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'examen des récipients servant au transport des gaz comprimés,liquéfiés ou dissous sous pression et des matières combustibles ou vénéneusesBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Prüfung der Gefässe für die Beförderung von verdichteten,verflüssigten oder unter Druck gelösten Gasen und von brennbaren oder giftigen Stoffen
Arrêté du Conseil fédéral réglant la remise de chevaux fédéraux d'artillerie aux sous-officiersBundesratsbeschluss über die Abgabe von Artillerie-Bundespferden an Unteroffiziere
Arrêté fédéral approuvant la convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIRBundesbeschluss betreffend das Zollabkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIR
Arrêté fédéral approuvant la convention entre la Confédération suisse et la République italienne,relative à la construction et à l'exploitation d'un tunnel routier sous le Grand-Saint-BernardBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und Betrieb eines Strassentunnels unter dem Grossen St.Bernhard
Arrêté fédéral approuvant les résultats des négociations multilatérales conduites sous l'égide du GATTTokyo-RoundBundesbeschluss über die Genehmigung der in den Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATTTokio-Rundeerzielten Ergebnisse
Arrêté fédéral concernant l'agrandissement de l'Etablissement fédéral d'essais viticoles et arboricoles de Lausanne par la création d'une sous-station en ValaisBundesbeschluss über die Erweiterung der Eidgenössischen Versuchsanstalt für Wein-und Obstbau,Lausanne,durch Errichtung einer Zweiganstalt im Wallis
Arrêté fédéral confirmant les arrêtés du Conseil fédéral qui concernent la navigation maritime sous pavillon suisse,l'assurance des équipages des navires suisses contre les accidents et la maladie et le contrat d'engagement des marinsBundesbeschluss über die Bestätigung der Bundesratsbeschlüsse über die Seeschiffahrt unter der Schweizerflagge,über die Versicherung der Besatzung der schweizerischen Seeschiffe gegen Unfall und Krankheit und über den Heuervertrag der Schiffsleute
Arrêté fédéral sur le résultat de la votation populaire du 13 mai 1917 touchant l'insertion dans la constitution fédérale d'un art.41bis et d'un nouvel al.de l'art.42 sous lettre gperception de droits de timbre par la ConfédérationBundesbeschluss betreffend die Erwahrung der Volksabstimmung vom 13.Mai 1917 über die Einfügung eines Art.41bis und eines Art.42 lit.g in die Bundesverfassung(Erhebung von Stempelabgaben durch den Bund
assurance de rente viagère avec remboursement de capital en cas de décès,sous déduction des rentes payéeslebenslängliche Leibrente mit Rückgewähr des Kapitals im Todesfalle unter Abzug der bezogenen Renten
attestation sous sermentbeschworene Erklärung
attestation sous sermentBestätigung unter Eid
Autorisation pour les cantons de Bâle-Campagne,Bâle-Ville,Berne,Genève,Tessin et Vaud d'introduire l'exécution de peines privatives de liberté à l'extérieure de l'établissement sous surveillance électroniqueBewilligung des Vollzuges von Freiheitsstrafen in der Form des elektronisch überwachten Vollzuges ausserhalb der Vollzugseinrichtung für die Kantone Basel-Landschaft,Basel-Stadt,Bern,Genf,Tessin und Waadt
avoir sous sa gardein Aufbewahrung nehmen
avoir sous sa gardein Verwahrung nehmen
bien acquis sous réserveunter Vorbehalt erworbene Sache
clause de libre circulation sous condition résolutoire de performancefreier Verkehr-Klausel
clinique de désintoxication sous contrôle de la justicegerichtsmedizinische Suchtklinik
communication faite sous pli ordinaireZustellung durch gewöhnlichen Brief
comparaître sous mandat d'arrêtaus der Untersuchungshaft vor Gericht erscheinen
comparution sous la contrainteVorführung
comparution sous la contrainteRealzitation
comportement sous l'effet de droguesEinwirkung von Drogen
comportement sous l'effet de l'alcoolEinwirkung von Alkohol
comportement sous l'effet de l'alcoolAlkoholeinwirkung
comportement sous l'effet de médicamentsEinwirkung von Medikamenten
compte consolidé de sous-groupeTeilkonzernabschluss
concéder une sous-licenceeine Unterlizenz erteilen
conducteur inapte à conduire parce qu'il est sous l'effet de l'alcoolconducteur pris de boissonFahrunfähigkeit wegen AlkoholeinwirkungAngetrunkenheit
constitution à titre purement comptable de sous-massesrein buchmäßig erfolgende Bildung der Untermassen
contrat de sous-traitanceUnterakkordantenvertrag
contrat de sous-traitanceSubunternehmervertrag
contrat de sous-traitanceZuliefervertrag
contrat sous seing privédurch einfache Schriftlichkeit beurkundeter Vertrag
contrat sous seing privéprivatschriftlicher Vertrag
contrefaçon du brevet sous licenceVerletzung des lizenzierten Patents
Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIRConvention TIRavec annexes et protocole de signatureZollabkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIRTIR-Abkommenmit Anlagen und Unterzeichnungsprotokoll
Convention douanière relative au transport international de marchandises sous le couvert de carnets TIRConvention TIRZollabkommen über den internationalen Warentransport mit Carnets TIRTIR-Abkommen
Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative à la construction et à l'exploitation du tunnel routier sous le Grand-Saint-BernardAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und Betrieb eines Strassentunnels unter dem Grossen St.Bernhard
Convention entre la Confédération suisse et les cantons de Vaud et du Valais au sujet du tunnel routier sous le Grand-Saint-BernardAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Kantonen Waadt und Wallis über den Strassentunnel unter dem Grossen St.Bernhard
Convention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous conditionEuropäisches Übereinkommen über die Überwachung bedingt verurteilter oder bedingt entlassener Personen
Convention relative à la pose de mines sous-marines automatiques de contactAbkommen über die Legung von unterseeischen selbsttätigen Kontaktminen
Convention sur la conservation des ressources du sous-sol de l'AntarctiqueKonvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis
créance sous condition suspensiveaufschiebend bedingte Forderug
demande de recevoir la déposition sous serment ou avec affirmationAntrag, die Vernehmung unter Eid oder eidesstattlicher Versicherung durchzuführen
demande sous forme contentieusestrittige Forderung
directive concernant les équipements sous pressionRichtlinie über Druckeinrichtungen
donation sous conditionbedingte Schenkung
donation sous condition de survieSchenkung unter Vorbehalt des Überlebens
donner sous sa gardein Verwahrung geben
donner sous sa gardein Aufbewahrung geben
droit de sous-licenceRecht der Vergabe von Unterlizenzen
droit de sous-licencierRecht der Vergabe von Unterlizenzen
décision de mise sous tutelleAnordnung der Vormundschaft
décision de mise sous tutelleBevormundung
déclaration par écrit sous sermentbeglaubigte Erklaerung
déclaration par écrit sous sermentErklaerung an Eides Statt
déclaration sous sermentVersicherung an Eides Statt
déclaration sous sermenteidesstattliche Versicherung
déclaration sous sermenteidliche Erklaerung
déclaration sous sermenteidesstattliche Erklärung
déclaration sous serment de l'intéresséeidesstattliche Erklärung des Betreffenden
déclaration écrite faite sous sermentschriftliche,unter Eid abgegebene Erklärung
déclarer sous sermentunter Eid erklären
déclarer sous sermenteidlich versichern
décret sur les machines à sousGeldspielautomatenverordnung
dédommagement sous forme de capitalKapitalabfindung
défense d'entrer sous peine d'amendeEintritt bei Strafe verboten
déposition faite sous sermentbeeidete Zeugenaussage
déposition sous sermentVernehmung unter Eid
dépôt d'un dessin ou modèle sous pli cachetéHinterlegung eines Musters oder Modelles unter versiegeltem Umschlag
détournement de valeurs patrimoniales mises sous main de justiceVerfügung über mit Beschlag belegte Vermögenswerte
détournement d'objets mis sous main de justiceVerfügung über gepfändete,mit Arrest belegte oder amtlich aufgezeichnete Sachen
emprunt consenti sous forme de prêt directin Form direkter Darlehen gewährter Kredit
engagé sous le régime du droit privéprivatrechtlich angestellt
entendre sous la foi du sermenteidlich vernehmen
entité de droit public qui opère sous le régime du droit privéöffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt
Etat placé sous mandatunter Mandat gestellter Staat
exonération sous condition de réinvestissement des plus-values d'actifsSteuerbefreiung unter der Bedingung der Wiederanlage
exécution sous réserveLeistung mit Vorbehalt
fonds de la mer territoriale et son sous-solMeeresboden und Meeresuntergrund des Küstenmeers
forme sous seing privéSchriftform
forme sous seing privéschriftliche Form
forme sous seing privéeinfache Schriftlichkeit
honoraires sous forme forfaitairePauschalhonorar
honoraires sous forme globaleGlobalhonorar
héritier sous bénéfice d'inventaireInventarerbe
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.
indemnité sous forme de capitalKapitalabfindung
indemnité sous forme de renteEntschädigung durch wiederkehrende Leistungen
initiative sous forme de demande conçue en termes générauxInitiative in der Form der allgemeinen Anregung
initiative sous forme de projet rédigé de toutes piècesInitiative in der Form des ausgearbeiteten Entwurfs
invention se présentant sous une forme tridimensionnelleErfindung,die in einer Raumform verkörpert ist
jugement sous réserveVorbehaltsurteil
l'Agence est placée sous le contrôle de la Commissiondie Agentur steht unter der Aufsicht der Kommission
legs en sous-ordreUntervermächtnis
legs sous conditionbedingtes Vermächtnis
Les occupations accessoires des fonctionnaires et les activités professionnelles d'anciens fonctionnaires,plus particulièrement sous l'angle des conflits d'intérêts.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 12 mars 1999Die Nebenbeschäftigungen von Beamten und die beruflichen Aktivitäten ehemaliger Beamter unter dem besonderen Blickwinkel der Interessenkonflikte.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 12.März 1999
libération sous cautionHaftentlassung unter Sicherheitsleistung
Loi fédérale du 23 septembre 1953 sur la navigation maritime sous pavillon suisseSeeschiffahrtsgesetz
Loi fédérale du 23 septembre 1953 sur la navigation maritime sous pavillon suisseBundesgesetz vom 23.September 1953 über die Seeschiffahrt unter der Schweizer Flagge
maintenir sous les drapeauxden Wehrdienst verlängern
maintien du brevet sous une forme modifiéeein Patent in geändertem Umfang aufrechterhalten
maintien sous les drapeauxVerlaengerung des Wehrdienstes
majeur sous tutelleEntmündigter
marchandises sous températures dirigéesGüter in temperaturgeführtem Zustand
mariage sous la cheminéewilde Ehe
mariage sous la cheminéeheimliche Ehe
Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicauxMassnahmen zur Verhinderung von internationalem Terrorismus, der das Leben unschuldiger Menschen bedroht oder vernichtet oder die Grundfreiheiten beeinträchtigt, sowie Untersuchung der tieferen Ursachen derjenigen Formen von Terrorismus und Gewalthandlungen, die in Elend, Enttäuschung, Leid und Verzweiflung wurzeln und manche Menschen dazu treiben, Menschenleben - einschliesslich ihr eigenes - zu opfern, um radikale Veränderungen herbeizuführen
mettre en liberté sous cautiongegen Kaution freilassen
mettre son activité sous l'autorité de quelqu'unseine Taetigkeit nach den Weisungen jemandens ausueben
mettre son activité sous l'autorité de quelqu'unsich bei seiner Taetigkeit nach den Anordnungen jemandens richten
mettre son activité sous l'autorité de quelqu'unsich bei seiner Taetigkeit nach den Weisungen jemandens richten
mettre son activité sous l'autorité de quelqu'unseine Taetigkeit nach den Anordnungen jemandens ausueben
mettre sous main de justicein die Verfügungsgewalt der Justiz übergehen
mettre sous sequestreunter Zwangsverwaltung stellen
mettre sous sequestreunter Sequester stellen
mettre sous sequestresequestrieren
mettre sous tutellejemanden entmündigen
mettre sous tutellejemanden unter Vormundschaft stellen
mettre sous tutellejemanden bevormunden
mise sous administrationÜbertragung der Verwaltung
mise sous scellésVersiegelung
mise sous sequestre du produit de la liquidationSicherstellung des Liquidationserlöses
mise sous séquestre des biens ennemisgesperrte feindesguthaben
mise sous tutelleAnordnung der Vormundschaft
mise sous tutelleBevormundung
mise sous tutelleEntmündigung
mise sous tutelle d'un majeurEntmündigung
médecin sous contrat avec la SANOSANO-Arzt
n'admettre une chose que sous bénéfice d'inventairesich die Nachprüfung vorbehalten
navigation sous pavillon suisseSeeschiffahrt unter Schweizerflagge
naviguer sous pavillon étrangerunter ausländischerfremderFlagge fahren
obligation sous conditionbedingtes Geschäft
obligations réciproques nées sous l'empire de deux législations différentesgegenseitige Verbindlichkeiten,die nach zwei verschiedenen Rechtsordnungen entstanden sind
offrir des services sous le signeunter dem Zeichen Dienstleistungen anbieten
Ordonnance concernant la formation des sous-officiers et des lieutenantsOFSLVerordnung über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum OffizierVAUO
Ordonnance concernant la mise en vigueur de l'accord relatif au commerce des aéronefs civils passé dans le cadre des négociations commerciales multilatérales tenues sous l'égide du GATTTokyo-RoundVerordnung über die Durchführung des im Rahmen der Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATTTokio-Rundeabgeschlossenen Übereinkommens über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen
Ordonnance concernant le calcul,l'exécution et l'entretien des constructions métalliques et des constructions en béton et en béton armé placées sous le contrôle de la ConfédérationVerordnung über die Berechnung,die Ausführung und den Unterhalt der der Aufsicht des Bundes unterstellten Bauten aus Stahl,Beton und Eisenbeton
Ordonnance concernant le calcul,l'exécution et l'entretien des constructions placées sous la surveillance de la ConfédérationOrdonnance sur les normes de constructionVerordnung über die Berechnung,die Ausführung und den Unterhalt der der Aufsicht des Bundes unterstellten BautenBaunormen-Verordnung
Ordonnance concernant l'exercice de fonctions d'officier par des soldats,appointés et sous-officiersOFOFVerordnung über die Übertragung von Offiziersfunktionen an Soldaten,Gefreite und UnteroffiziereVOFU
Ordonnance concernant l'installation et l'exploitation des récipients sous pressionVerordnung betreffend Aufstellung und Betrieb von Druckbehältern
Ordonnance concernant l'instruction des soldats et sous-officiers spécialistesVerordnung über die Spezialistenausbildung von Soldaten und Unteroffizieren
Ordonnance du DFEP autorisant le sous-directeur,les sections et le secrétariat de la Direction de l'Office fédéral de l'industrie,des arts et métiers et du travail à régler de leur chef certaines affairesVerfügung des EVD über die selbständige Erledigung von Geschäften durch den Vizedirektor,die Sektionen und das Direktionssekretariat des Bundesamtes für Industrie,Gewerbe und Arbeit
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral qui limite et réduit le nombre des travailleurs étrangers sous contrôleVerfügung des EVD über die Änderung der Verfügung betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung und Herabsetzung der Zahl der kontrollpflichtigen ausländischen Arbeitskräfte
Ordonnance du DFEP sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant le nombre des travailleurs étrangers sous contrôleVerfügung des EVD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung und Herabsetzung der Zahl der kontrollpflichtigen ausländischen Arbeitskräfte
Ordonnance du DFF concernant les marchandises sous revers pour les marchandises-CE originaires d'EspagneRevers-Verordnung des EFD für EG-Waren mit Ursprung Spanien
Ordonnance du DMF concernant le poignard d'ordonnance 1943 des officiers et des sous-officiers supérieursVerfügung des EMD betreffend den Dolch Ordonnanz 43 für Offiziere und höhere Unteroffiziere
Ordonnance du DMF du 28 juin 1971 déclarant d'ordonnance les effets d'uniforme de sortie des sous-officiers et soldatsVerfügung des EMD vom 28.Juni 1971 über die Ordonnanzerklärung von Uniformstücken für die Ausgangsuniform der Unteroffiziere und Soldaten
Ordonnance du DMF modifiant celle qui concerne le poignard d'ordonnance 1943 des officiers et des sous-officiers supérieursVerfügung des EMD betreffend Abänderung der Verfügung betreffend Dolch Ordonnanz 43 für Offiziere und höhere Unteroffiziere
Ordonnance du 9 décembre 1996 concernant l'Ecole des sous-officiers de carrière de l'arméeVerordnung vom 9.Dezember 1996 über die Berufsunteroffiziersschule der Armee
Ordonnance du 10 décembre 1990 concernant l'exercice de fonctions d'officier par des soldats,appointés et sous-officiersVerordnung vom 10.Dezember 1990 über die Übertragung von Offiziersfunktionen an Soldaten,Gefreite und Unteroffiziere
Ordonnance du 6 février 1980 concernant la formation des sous-officiers et des lieutenantsVerordnung vom 6.Februar 1980 über die Ausbildung zum Unteroffizier und zum Offizier
Ordonnance sur le Conseil des écoles et les établissements placés sous contrôleOrdonnance sur le CEPFVerordnung über den Schweizerischen Schulrat und die ihm unterstehenden AnstaltenSchulratsverordnung
Ordonnance sur l'examen des récipients servant au transport des gaz comprimés,liquéfiés ou dissous sous pressionVerordnung über die Prüfung der Gefässe für die Beförderung von verdichteten,verflüssigten oder unter Druck gelösten Gasen
Ordonnance sur l'examen des récipients servant au transport des gaz comprimés,liquéfiés ou dissous sous pression et des matières combustibles ou vénéneusesVerordnung über die Prüfung der Gefässe für die Beförderung von verdichteten,verflüssigten oder unter Druck gelösten Gasen und von brennbaren oder giftigen Stoffen
pension alimentaire sous forme de prestation unique en capitalUnterhalt in Form einer einmaligen Kapitalleistung
pension alimentaire sous forme d'indemnité forfaitaireUnterhaltsleistungen in Form einer einmaligen Abfindung
personne placée sous curatelleVerbeiständeter
personne placée sous l'autorité du chef de la familleHausgenosse
personne sous tutelleBevormundete
personne sous tutelleBevormundeter
personne sous tutelleMündel
personne sous tutellebevormundete Person
phase de mise sous tutelle provisoirevorübergehende Unteraufsichtstellung
placement sous surveillance judiciairerichterlicher Aufsicht unterstellen
placer sous l'autorité de quelqu'unjemandem unterstellen
placer sous l'autorité de quelqu'undem Weisungsrecht jemandens unterwerfen
placer sous le contrôle du juge rapporteurdem Berichterstatter unterstehen
placer sous main de justicein die Verfügungsgewalt der Justiz übergehen
placer sous mandat d'arrêtunter Haftbefehl nehmen
position sous les drapeauxBeurlaubung zum Grundwehrdienst
première commercialisation du produit sous licenceZeitpunkt,an dem das Vertragserzeugnis zuerst auf den Markt gebracht wird
prendre sous sa gardein Verwahrung nehmen
prendre sous sa gardein Aufbewahrung nehmen
Procès-verbal de délimination dressé à Munster dans le canton suisse des Grisons,le 13 septembre 1859,sous la direction du premier commissaire du cercle autrichien Gebhard Fischeravec article additionnelGrenzregulierungsprotokoll,aufgenommen zu Münster in dem schweizerischen Kanton Graubünden den 13.September 1859,unter der Leitung des k.k.österreichischen ersten Kreiskommissärs Gebhard Fischermit Zusatzartikel
produit sous licenceVertragserzeugnis
produit sous licenceLizenzerzeugnis
produits sous licenceVertragserzeugnisse
proposition de sous-amendementUnterabänderungsantrag
Protocole additionnel à l'accord relatif à l'application provisoire des projets de convention internationales douanières sur le tourisme,sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des marchandises par la route Transport international des marchandises au moyen de containers sous le régime du carnet T.I.règlement.avec annexeZusatzprotokoll zur Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der Entwürfe zu den internationalen Zollabkommen über den Touristenverkehr,über den Verkehr mit Nutzfahrzeugen und über den internationalen Warenverkehr auf der StrasseInternationale Warentransporte mit Containers unter Anwendung des Carnet T.I.R.mit Beilage
Protocole plaçant sous contrôle international certaines drogues non visées par la convention du 13 juillet 1931Protokoll über die internationale Kontrolle gewisser Stoffe,die vom internationalen Abkommen vom 13.Juli 1931 nicht erfasst werden
présenter à l'exposition sous la marque déposéeunter der angemeldeten Marken einreichen
rappel sous les drapeauxWiedereinberufung zum Wehrdienst
rappel sous les drapeauxEinberufung zu einer militärischen Wiederholungsübung
rappeler sous les drapeauxzum Wehrdienst wiedereinziehen
rappeler sous les drapeauxzum Wehrdienst wiedereinberufen
rappeler sous les drapeauxzu einer militaerischen Wiederholungsuebung einberufen
Rapport du 21 mai 1996 de la sous-commission commune du placement du fromage des Commissions des finances et des Commissions de gestion relatif à la pratique de l'Union suisse du commerce de fromage SA en matière de subventionsBericht vom 21.Mai 1996 der gemeinsamen Subkommission Käseverwertung der Finanzkommissionen und der Geschäftsprüfungskommissionen zur Subventionspraxis der Schweizerischen Käseunion AG
recueillir la déposition sous la foi du serment ou sous une autre forme également contraignanteVernehmung unter Eid oder in gleichermassen verbindlicher Form vornehmen
relâcher sous cautionjdn.gegen Kaution freilassen
responsabilité pour le sous-mandataireHaftung für den Substituten
responsabilité pour le sous-traitantHaftung für den Subunternehmer
revenu d'enfant sous autorité parentaleKindereinkommen
revenu d'enfant sous autorité parentaleEinkommen von Kindern unter elterlicher Gewalt
Règles concernant l'action des sous-marins à l'égard des navires de commerceRegeln betreffend die Massnahmen der Unterseeboote gegen Handelsschiffe
rémunération sous forme de titresWertpapieren als Gegenleistung
se marier sous le régime de la communauté de bienssich unter dem Güterstand der Gütergemeinschaft verheiraten
signature sous réserve de ratification, d'acceptation ou d'approbationUnterzeichnung vorbehaltlich der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung
société sous personnalité juridiqueGesellschaft ohne juristische Persönlichkeit
sociétés-boîtes aux lettres sous-dotées en capital,domiciliées dans des paradis fiscauxunterkapitalisierte,in Steueroasen domizilierte Briefkastenfirmen
sous-acquéreur d'une choseZweiterwerber einer Sache
sous-agentUnteragent
sous-alinéaUnterabsatz
sous-alinéaAbsatz
sous-amendementUnterabänderung
sous-amendementUnterabänderungsantrag
sous-apparentement de listesUnterlistenverbindung
sous-bailUntervermietung
sous-bailUntermiete
sous-bailUnterpacht
sous-bailleurUntervermieter
sous-bandeUnterband
sous-bandeTeilband
sous cléin Haft
sous-comité de la lutte contre la criminalité organiséefür die Bekämpfung der Kriminalität zuständiger Unterausschuss
Sous-comité "Rapprochement des législations"Unterausschuß für Angleichung der Rechtsvorschriften
sous-commissionSubkommission
Sous-commission des questions européennesSubkommission für Europafragen
sous-conjonctionUnterlistenverbindung
Sous-Division de l'administration et de la documentationUnterabteilung Verwaltung und Dokumentation
sous déduction deunter Abzug von
sous-entrepreneurUnterakkordant
sous-fermeUnterpacht
sous-fermeAfterpacht
sous-fermierUnterpächter
sous-fermierAfterpächter
sous-filialeEnkelgesellschaft
sous forme de demande conçue en termes générauxin der Form der allgemeinen Anregung
sous forme de fermagepachtweise
sous forme de projet rédigé de toutes piècesin der Form des ausgearbeiteten Entwurfs
sous-frêteruntervermieten
sous-frêteurUnterverfrachter
sous-groupeTeilkonzern
sous-holdingSub-holding
sous la foi du sermentunter Eid
sous la foi du sermentunter eidlicher Bekräftigung
sous la foi du sermenteidlich
sous l'autorité de quelqu'ununter der Aufsicht jemandens
sous le couvert de la loiunter dem Schutz des Gesetzes
sous le couvert de la loiunter dem Deckmantel gerichtlicher F ormen
sous l'empire de la loiunter der Herrschaft des Gesetzes
sous l'empire d'une loiunter der Geltung eines Gesetzes
sous les mêmes conditionsunter den gleichen Voraussetzungen
sous les mêmes conditionsunter den gleichen Bedingungen
sous les peines de droitunter Androhung der Rechtsfolgen
sous les réserves d'usageunter ueblichem Vorbehalt
sous-licenceUnterlizenz
sous-licences sur les brevetsUnterlizenzen an Patenten
sous-locataireUnterverpächter
sous-locataire d'un bailUnterpächter
sous-locataire d'un bailAfterpächter
sous-locationAfterpacht
sous-locationUnterpacht
sous-locationUntervermietung
sous-locationUntermiete
sous-location écrite ou verbaleschriftlich oder mündlich abgeschlossener Untervertrag
sous-loueruntervermieten
sous-louerin Aftermiete geben
sous-mandataireSubstitut
sous-masse comptablerechnerische Untermasse
sous-masse de calculrechnerische Untermasse
sous-masses cristallisées au jour d'ouverture de la procéduream Tag der Eröffnung des Verfahrens gebildete Untermassen
sous peine d'amendeunter Bussandrohung
sous peine d'amendebei Strafe
sous peine d'astreinteunter Androhung von Ordnungsmitteln
sous peine debei Strafe von
sous peine de forclusionunter Androhung des Ausschlusses
sous peine de nullitébei Strafe der Nichtigkeit
sous peine de priver les articles 48 et suivants du traité CEE de leur effet utileauf die gefahr hin,die Artikel 48 ff.EWGV völlig auszuhöhlen
sous pli séparéseparat
sous pli séparéunter Separatverschluß
sous pli séparéin besonderem Umschlag
sous-preneur d'un bail à fermeUnterpächter
sous-preneur d'un bail à fermeAfterpächter
Sous-programme Value II concernant les réseaux de communications informatisées dans le domaine de la recherche et développement-Action visant les exigences d'intégrité et de confidentialité de l'information de recherche et développement technologiqueVALUE-Unterprogramm II-Rechnergestützte Kommunikationsnetze im FTE-Bereich-Integritäts-und Geheimhaltungserfordernisse im Hinblick auf gemeinschaftliche FTE-Informationen
sous-préfetStellvertreter des Vorstehers des Oberamtes
sous-préfetVize-Oberamtmann
sous-préfetVize/statthalter
sous-préfetStatthalter/stellvertreter
sous-préfetAmtsverweser
sous-préfetBezirks/statthalter
sous-préfetRegierungs/statthalter-Stellvertreter oder Vizepräfekt
sous-préfetBezirks/amtmann-Stellvertreter
sous-préfetBezirks/ammann-Stellvertreter
sous réserve deunter
sous réserve deunter Berücksichtigung
sous réserve deunter Beachtung
sous réserve de bonne arrivée du navirevorbehaltlich unbeschädigter Ankunft
sous réserve de bonne arrivée du navirevorbehaltlich glüchlicher Ankunft
sous réserve de bonne arrivée du navirebehaltene Ankunft
sous réserve de conclusionunter Abschlussvorbehalt
sous réserve de leur accordhierzu ist ihr Einverständnis erforderlich
sous réserve de ratificationunter dem Vorbehalt der Ratifikation
sous réserve de recoursunter Vorbehalt der Beschwerde
sous réserve des dérogations découlant de la législation étrangèresoweit das ausländische Recht keine Abweichung nötig macht
sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droitein auf Rechtsfragen beschränktes Rechtsmittel beim Gerichtshof einlegen
sous-systèmeTeilsystem
sous-système de sécuritéSicherheitsteilsystem
sous-système de sécuritéSicherheitssubsystem
sous toutes garanties adéquatesgegen geeignete Sicherheiten
sous toutes réservesunterallemVorbehalt
sous-traitanceWeitervergebung
sous-traitantUnterakkordant
sous-traitantSubakkordant
sous-traitant généralGeneralsubunternehmer
sous tutellebevormundet
sous une forme convenablein angemessener Form
sous-vergeHandpferd
soustraction d'objets mis sous main de l'autoritéBruch amtlicher Beschlagnahme
succession sous bénéfice d'inventaireunter Vorbehalt des Nachlaßinventars angenommene Erbschaft
territoire dont les relations internationales sont placées sous sa responsabilitéGebiet,dessen internationale Beziehungen er wahrnimmt
territoire sous tutelleTreuhandgebiet
tomber sous le coup defallen unter
tomber sous le coup de la loiunter das Gesetz fallen
Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-solVertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresgrund
Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que.dans leur sous-solVertrag über das Verbot der Anbringung von Kernwaffen und anderen Massenvernichtungswaffen auf dem Meeresboden und im Meeresuntergrund
Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère,dans l'espace cosmique et sous l'eauAbkommen über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Luft,im Weltraum und unter Wasser
Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère,dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eauVertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre,im Weltraum und unter Wasser
une décision prise sous l'apparence d'un règlementeine als Verordnung ergangene Entscheidung
vendre sous conditionunter Bedingung verkaufen
vendre sous conditionunter Vorbehalt verkaufen
vivant sous le toit de quelqu'unin häuslicher Gemeinschaft lebend
vivant sous le toit de quelqu'unin den Haushalt aufgenommen
écrire sous la dictéenachschreiben was einem vorgesagt wird
écrire sous la dictéenachschreiben was einem diktiert wird
écrit sous seing privéPrivaturkunde
écrit sous seing privéprivatschriftliche Urkunde
état de chose acquis sous l'empire de rapports juridiquesRechtslage,die bereits aufgrund anderer Rechtsbeziehungen entstanden ist
être mis en liberté sous cautiongegen Sicherheitsleistung auf freien Fuss gesetzt werden
être placé sous surveillance de policeunter polizeilicher Aufsicht stehen
être placé sous surveillance de policeunter Polizeiaufsicht stehen
être sous le coup d'une accusationvon einer Pfändung betroffen sein
être sous le coup d'une accusationunter einer falschen Anklage stehen
être sous le coup d'une accusationvon einem Haftbefehl betroffen sein
être sous le coup d'une accusationunter einer Anklage stehen
être sous l'empire de quelqu'ununter jemandes Einfluss stehen
être sous les drapeauxbeim Militär dienen
être sous les drapeauxim Militärdienst stehen
être sous les drapeauxWehrdienst leisten
être sous tutelleunter Vormundschaft stehen