French | German |
acier coulé ou moulé | Formgußstahl |
acier coulé ou moulé | Formgießstahl |
acier malléable ou forgeable | Schmiedestahl |
acier ou barre de répartition | Verteilungsstab |
acier à coupe rapide ou à grande vitesse | Schnellaufstahl |
acier à coupe rapide ou à grande vitesse | Schnelldrehstahl |
agent technique de l'état ou d'une autre administration | technischer Beamter |
angle de déclivité ou d'inclinaison | Neigungswinkel |
anneau ou boucle d'écoutille | Klappring |
anneau ou boucle d'écoutille | Klappladenring |
anneau ou maillon d'une chaîne | Kettenglied |
anneau ou maillon d'une chaîne | Schake |
appareil en arête de hareng ou poisson | Heringgrätenverband |
appareil en arête de hareng ou poisson | Gratverband |
appareil en arête de hareng ou poisson | Flechtverband |
appareil en arête de hareng ou poisson | Fischgrätenverband |
appareil en épi ou en zig-zag | Fischgratenverband |
appareil flamand ou gothique | flämischer Verband |
appareil gothique ou flamand | flämischer Verband gothischer Verband |
appareil ou outil de levage | Hebewerkzeug |
appareil ou outil de levage | Hebevorrichtung |
arc en segment ou bombé | Segmentbogen |
arc en segment ou bombé | Stichbogen |
architecte ou | Baumeister |
architecte ou | Baukünstler |
architecte ou | Architekt |
armature longitudinale ou de long | Längsbewehrung |
armature rigide ou auto-portante | steife Bewehrung |
armature rigide ou auto-portante | selbstträgende Bewehrung |
armature rigide ou auto-portante | starre Bewehrung |
assemblage simple de tubes sans entretoisement ou renforcement | einfache Rohrverbindung ohne Verstrebung oder Verstaerkung |
assise ou tas de panneresses | Läuferschicht |
axe ou fibre neutre | Nullachse |
axe ou fibre neutre | neutrale Faser |
axe ou fibre neutre | neutrale Achse |
axe ou ligne de poussée | Drucklinie |
bajoyer ou mur d'écluse | Schleusenwand |
balance ou pont à bascule | Dezimalwage |
balance ou pont à bascule | Brückenwage |
barre travaillant à la compression dans l'axe ou parallèlement à son axe | axial oder parallel zur Achse gedrueckter Stab |
barreau ou barre d'une chaise | Stuhlsproße |
bas ou base d'une digue | Fuß eines Deiches (usw.) |
battre ou marteler le fer | schmieden |
bois de construction ou de charpente | Zimmerholz |
bois de construction ou de charpente | Bauholz |
bois de long ou de fil | Aderholz |
bois d'orme ou d'ormeau | Rüsterholz |
bois d'orme ou d'ormeau | Ulmenholz |
bois à fibre sinueuse ou contournée | krummfaseriges Holz |
bois à fibre sinueuse ou contournée | wimmeriges Holz |
bornes-fontaines tubulaires lisses ou profilées | glatte oder abgesetzte Brunnen-Rohrsaeulen |
boulon de connexion ou d'assemblage | Kupplungsbolzen |
boulon ou crochet de serrage | Klemmbolzen |
bourg ou château fort d'un chevalier | Ritterburg |
boursaut ou boursault | Bleiklopfer |
bouvet ou rabot à rainures | Federhobel |
bouvet ou rabot à rainures | Nuthobel |
brique de laitier ou de scorie | Schlackenstein |
brique de parement ou de façade | Verblendziegel |
brique de parement ou de façade | Fassadenziegel |
brique ou bloc alvéolé | Lochziegel |
brique ou bloc alvéolée | Lochziegel |
brique ou tuile en terre cuite | Ziegel aus gebrannter Ton |
brique verte ou moulée | ungebrannter Backstein |
briques ou pierre | Steindecke |
briqueterie et/ou tuilerie | Steinofen |
briqueterie et/ou tuilerie | Ziegelbrennerei w" Ziegelei |
brosse ou pinceau incliné | Bürste |
brosse ou pinceau incliné | Pinsel |
brosse ou pinceau inclinée | Bürste |
brosse ou pinceau inclinée | Pinsel |
brosse ou pinceau à buse métallique | in Blech gefaßter Bürste |
brosse ou pinceau à buse métallique | in Blech gefaßter Pinsel |
bureau des dépêches ou télégraphique | Telegraphenamt |
bureau ou centrale téléphonique | Fernsprechzentrale |
bureau ou centrale téléphonique | Telephonzentrale |
bureau ou office des postes | Postamt |
buste ou colonne en hermès | Hermesäule |
buste ou colonne en hermès | Herme |
bâteau ou bac de passage | Fährboot |
bâteau ou bac de passage | Ponte |
bâteau ou bac de passage | Fähre |
bâton ou jalon à voyant | Sichtlatte |
béton compacté ou banché | Stampfbeton |
béton coulé sur place ou au chantier | Ortbeton |
canalisation ou conduite d'eau | Wasserleitung |
canalisation ou réseau d'une habitation | Hausleitung |
carreau décoré ou de décoration | Zierfliese |
carreau ou dalle en terrazzo | Terrazzoplatte |
chaleur soudante ou suante | Schweißhitze |
charge d'essai ou d'épreuve | Probelast |
charge d'essai ou d'épreuve | Probebelastung |
charge fixe ou au repos | ruhende Last |
charge fixe ou au repos | ruhende Belastung |
charge ou pression de la roue | Radlast |
charge ou pression de la roue | Raddruck |
charge variable ou intermittente | Wechsellast |
charge variable ou intermittente | wechselnde Belastung |
chaux de stucage ou plâtrage | Stuckkalk |
chaux vive ou calcinée | gebrannter Kalk |
chaux éteinte ou hydratée | Löschkalk |
chaux éteinte ou hydratée | gelöschter Kalk |
chaîne ou fermeture de sûreté | Schließkette einer Vordertür |
chemin de fer vicinal ou de banlieue | Lokaleisenbahn |
chemin de fer vicinal ou de banlieue | Lokalbahn |
châssis fixe ou dormant | Fensterzargen |
châssis fixe ou dormant | Zargenfanster |
châssis ou bâti de scie | Sägegestell |
châssis ou bâti de scie | Sägebogen |
ciment ou béton de bois | Holzzement |
ciseau ou outil à façonner ou à profiler | Formstahl |
ciseau ou outil à façonner ou à profiler | Fassonstahl |
ciseau à froid ou à chaud | Hackmeißel |
cloche ou réservoir d'air | Windkammer |
cloche ou réservoir d'air | Luftkammer |
cloche ou réservoir d'air | Windkessel |
clôture en lattis ou en treillis | Gitterwerk |
coefficient de sûreté ou de sécurité | Sicherheitszahl |
coefficient de sûreté ou de sécurité | Sicherheitskoeffizient |
colonne ou poteau triangulé | Gitterstützen |
colonne ou poteau triangulé | Gittersäule |
colonne ou poteau triangulée | Gitterstützen |
colonne ou poteau triangulée | Gittersäule |
conduite de cheminée ou de fumée | Rauchrohr |
congrès de voirie national ou local | nationales Wegenkongreß |
congrès de voirie national ou local | örtliches Wegenkongreß |
construction de bâtiments à usage industriel ou commercial | gewerbliche Bauten |
construction en treillis ou triangulée | Gitterwerk |
construction en treillis ou triangulée | Fachwerk |
construction imperméable ou imperméabilisé | Isolierung gegen Feuchtigkeit |
construction imperméable ou imperméabilisé | Feuchtisolierung |
construction ou charpente en bois | Holzbau |
construction ou charpente en bois | Holzkonstruktion |
construction ou charpente en treillis ou triangulée | Fachwerkbau |
construction souterraine ou inférieure | Unterbau |
construction souterraine ou inférieure | Souterrain |
construction souterraine ou inférieure | Tiefbau |
construction triangulée ou à nœuds rigides | Stabkonstruktion |
cornière à branches égales ou inégales | Eckschiene |
cornière à branches égales ou inégales | Winkelstahl |
cornière à branches égales ou inégales | Winkeleisen |
couche de peinture ou de couleur | Farbenschicht |
couche de peinture ou de couleur | Anstrich |
couche d'enduit ou plafonnage | Putzlage |
couche d'enduit ou plafonnage | Lage des Bewurfs |
couche roulée de pierres ou briques concassées | Walzschicht aus Schotter (u.s.w.) |
coupe ou taille des pierres | Steinhauen |
cour d'école ou de récréation | Pausenhof |
cour d'école ou de récréation | Schulhof |
crampon pour ou d'échelle | Leiterhaken |
croisée ou huisserie de construction hollandaise | Fensterrahmen |
croisée ou huisserie de construction hollandaise | Türgerüst |
câble ou corde de châssis à guillotine | Gewichtsschnur |
câble ou corde de sonnette | Rammtau |
dalle ou carreau en béton | Betonfliese |
dalle ou hourdis en béton | Steindecke |
dalle ou plancher sans joints | fugenloser Bodenbelag |
dalle ou plancher sans joints | fugenloser Boden |
diagonale de la ferme ou de la poutre à treillis | Fachwerkdiagonale |
diagonale de la ferme ou de la poutre à treillis | Fachwerkstrebe |
diagramme de translation ou de cheminement | Verschiebungsplan |
diagramme ou polygone des forces | Kräftediagramm |
diagramme ou polygone des forces | Kräfteplan |
débris ou | Steinschlag |
débris ou | Schotter |
débris ou | Trümmer |
déduction pour rivets ou boulons | Bolzenschwächung |
délai ou terme d'entretien | Unterhaltungsfrist |
eau saline ou salée | Sole |
eau saline ou salée | Salzwasser |
emboîtement ou recouvrement latéral | Seitenfalz (Falzziegel, d'une tuile) |
encloisonnement ou encadrement par un rideau de palplanches | Umspundung |
encloisonnement ou encadrement par un rideau de palplanches | umspunden |
endroit de ou du travail | Bauplatz |
endroit de ou du travail | Arbeitsplatz |
enduire ou peindre au minium | ein Menninganstrich geben |
entaille d'une marche dans le balustre ou noyau d'escalier | Einzapfung einer Stufe im Baluster (oder in der Spindel einer Treppe) |
entretien courant ou normal | normales Unterhalt |
escalier de ou du grenier | Bodentreppe |
escalier de service ou de dégagement | Nebentreppe |
escalier de service ou de dégagement | Diensttreppe |
escalier droit ou à rampe droite | gerade Treppe |
escalier secondaire ou de service | Diensttreppe |
escalier secondaire ou de service | Nebentreppe |
escalier à jour ou à œuil | Treppe mit Treppenauge |
essai de forgeabilité ou à la forge | Schmiedeprobe |
essai ou procédé de pression à la bille | Kugeldruckversuch |
essai ou procédé de pression à la bille | Kugeldruckverfahren |
essai ou épreuve à la flexion | Biegeprobe |
fabrication de matériaux de construction et de travaux publics en béton,en ciment ou en plâtre | Herstellung von Baustoffen aus Beton und Gips sowie von Asbestzementwaren |
face aux grandes agglomérations,on trouve des zones où la densité de population stagne ou diminue | den Ballungsgebieten stehen Stagnations-und Entleerungsgebiete gegenüber |
façade latérale ou de côté | Seitenfassade |
façade latérale ou de côté | Seitenfront |
fente ou crevasse de séchage | Trocknungsriß |
fenêtre à meneau ou géminée | Zwillingsfenster |
fenêtre à meneau ou géminée | gekuppeltes Fenster |
fer coulé ou fondu | Gußeisen |
fer ou acier laminé | Walzstahl |
fer ou acier laminé | Walzeisen |
fer ou acier à river | Nieteisen |
fer ou acier à river | Nietstahl |
fer ou barre à souder | Lötkolben |
fer ou barre à souder | Löteisen |
feuillure côté mur dans les croisées ou huisseries à la hollandaise | Steinfalz in holländische Fensterrahmen |
feuillure côté mur dans les croisées ou huisseries à la hollandaise | Steinfalz in holländische Türgerüste |
feuillure de porte ou de fenêtre | Anschlag |
feuillure de porte ou de fenêtre | Falz |
feutre bitumé ou asphalté | Asphaltfilz |
fil de fer ou métallique | Draht |
fil ou fibre du bois | Holzader |
fil ou fibre du bois | Holzfaser |
fil de fer ou de cuivre trempé ou recuit | geglühtes (Eisen- oder Kupferdraht s) |
fini ou surface de la voirie | Straßenoberfläche |
fini ou surface de la voirie | Straßendecke |
fixer les vitres par des pointes ou des broches | mit Glaserstiften versehen |
flèche d'un arc ou d'une voûte | Pfeilhöhe |
flèche d'un arc ou d'une voûte | Stichhöhe |
foncet ou couvercle de serrure | Schloßblech |
foncet ou couvercle de serrure | Schließblech |
fonctionnaire dirigeant un "polder" ou "heemraadschap" | Haupt einer Heimratschaft |
fonctionnaire dirigeant un "polder" ou "heemraadschap" | Haupt eines Polders |
fonctionnaire dirigeant un "polder" ou "heemraadschap" | "Deichgraf" |
fond ou trou de suie | Rußnische |
fondation sur pieux ou pilotis | Pfahlgründung |
force intérieure ou interne | innere Kraft |
foret en spirale ou hélicoïdal | Spiralbohrer |
format de brique ou de pierre | Steinformat |
format de brique ou de pierre | Backsteinformat |
forme ou moule double | Matrize |
forme ou moule double | Mutterform |
fossé de clôture ou d'enceinte | Wassereinfriedigung |
fourneau de fusion ou de fonte | Schmelzofen |
freiner ou empêcher la mise en valeur de terrains à bâtir et la construction de logements | Be-und Verhinderung der Baulanderschliessung und des Wohnungsbaues |
frette d'un pieu ou pilotis ou d'une palplanche | Eisenring eines Pfahls |
frette d'un pieu ou pilotis ou d'une palplanche | Pfahlring |
frette d'un pieu ou pilotis ou d'une palplanche | Eisenband eines Pfahls |
gare de formation ou de triage | Verschiebebahnhof |
gare de formation ou de triage | Rangierbahnhof |
glissement d'une voie ou d'un pavement | eines Eisenbahns |
glissement d'une voie ou d'un pavement | Kriechen einer Straße |
gousset ou fourrure de couplage | Bindeblech |
grande dalle de trottoir ou de perron | große Steinplatte |
grès glaiseux ou argileux | Lehmsandstein |
gâchage ou malaxage du mortier | Mörtelmischung |
gâchage ou malaxage du mortier | Mörtelaufbereitung |
gîte ou poutre du grenier ou gîte apparente | Bodenbalken |
habitations collectives ou immeubles collectifs à galerie couverte ou à balcons ou à portes extérieures donnant sur un balcon commun | Laubenganghäuser |
habitations collectives ou immeubles collectifs à galerie couverte ou à balcons ou à portes extérieures donnant sur un balcon commun | Außenganghäuser |
immeuble d'intérêt artistique ou archéologique | Immobilien,die von kunstlerischem oder archäologischem Interesse sind |
interrupteur à bascule ou à bras de levier | Hebelschalter |
interrupteur à culbuteur ou à boule | Kippschalter |
interrupteur à culbuteur ou à boule | Tumblerschalter |
jauge ou moule des tenons | Zapfenlehre |
jauge ou pied à coulisse | Schublehre |
jauge ou pied à coulisse | Schieblehre |
la protection des trésors nationaux ayant une valeur artistique,historique ou archéologique | der Schutz des nationalen Kulturguts von kuenstlerischem,historischem oder archaeologischem Wert |
laine de laitier ou de scorie | Schlackenwolle |
lambris à grand ou à petit cadre | verzierte Füllung |
lambris à petits ou à grands cadres | klappbare Füllung |
lime fendante ou à clé | Spaltfeile |
limite de ductibilité ou d'allongement | Fließgrenze |
limite de ductibilité ou d'allongement | Streckgrenze |
limite du terrain ou de la propriété | Hofumgrenzung |
linteau de claveaux ou de briques en coin | Sturz , aus Keilziegeln gemauerter |
loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899 | Gesetz zur Abwendung von Gefahr und Schaden durch oeffentliche Bauten und Einrichtungen 1899 |
loqueteau à pompe ou à paillette | Schnappverschluß |
loqueteau à pompe ou à paillette | Schnepper |
maison de vacances ou d'été | Sommerwohnung |
maison ou immeuble de rapport ou de location | Mietshaus |
maison à un ou deux étages | Flachbauten |
maison à un ou deux étages | Flachbauweise |
maison à un ou deux étages | Flachbauform |
maison à un ou deux étages | Flachbau |
majoration ou rabais | Aufgebot und Abgebot |
massif ou bloc de fondation | Fundamentsockel |
maçonnerie en briques brutes ou de parement | unverputztes Backsteinmauerwerk |
maçonnerie en briques brutes ou de parement | rohes |
modifications designe tout changement dans les travaux, qui est ordonné ou approuvé comme une modification. | Leistungsänderung ist jede Änderung der Arbeiten, die als eine Leistungsänderung angewiesen oder genehmigt ist |
montant de la porte ou de la fenêtre | Pfosten |
montant de la porte ou de la fenêtre | Türstock |
montant de la porte ou de la fenêtre | Pfeiler |
montant de la porte ou de la fenêtre | Gewände |
montant ou arbre d'une échelle | Leiterbaum |
montant ou dormant de fenêtre | Blendrahmenpfosten |
montant ou poteau d'huisserie | Türpfosten |
mur de tête ou en aile ou en retour | Flügelmauer |
mur de tête ou en aile ou en retour | Stirnflügel |
mur isolé ou dégagé | freistehende Mauer |
mur ou cloison d'une demi-brique | Halbsteinsmauer |
mur ou cloison sous le limon | Treppenwange |
mur ou cloison à cloisonnage métallique | Fachwerkwand |
mur ou pignon à à colombages | Fachwerkmauer |
nappe ou surface ou miroir de l'eau | Wasserspiegel |
niveau ou instrument à lunette | Nivellierfernrohr |
non-éteinte ou anhydre | Branntkalk |
non-éteinte ou anhydre | ungelöschter Kalk |
non-éteinte ou anhydre | Ätzkalk |
officier ou soldat du génie ingénieur diplômé, universitaire ingénieur-technicien mécanicien | Pionier-offizier Ingeniör |
officier ou soldat du génie ingénieur diplômé, universitaire ingénieur-technicien mécanicien | Diplom-Ingeniör Dipl. Ing. Techniker |
officier ou soldat du génie ingénieur diplômé, universitaire ingénieur-technicien mécanicien | Ingenieur Mechaniker |
officier ou soldat du génie ingénieur diplômé, universitaire ingénieur-technicien mécanicien | Maschinenbauer Schiffsmaschinist Am. Lokomotivführer |
officier ou soldat du génie ingénieur diplômé, universitaire ingénieur-technicien mécanicien | Ingeniör (Ing.) |
officier ou soldat du génie ingénieur diplômé, universitaire ingénieur-technicien mécanicien | Pionier |
arc en ogive surélevée ou à lancette | überspitzter Spitzbogen |
arc en ogive surélevée ou à lancette | überhöhter Spitzbogen |
ombre portée ou projetée | Schlagschatten |
ou de compression | Drucklinie |
ou de ventilation | Entlüftungsöffnung |
ou de ventilation | Luftöffnung |
ou deux pièces en enfilade | Zimmerflucht |
ou discontinues | offene Bebauung |
ou du charpentier | Zimmerarbeit |
ou du charpentier | Bauzimmerei |
ou en arc de cloître | Muldengewölbe |
ou en arc de cloître | Troggewölbe |
ou à platine | Schubriegel |
ouverture d'un clocher par ou sort le son des cloches | Schallöffnung in einem Turm |
ouvrage crépi ou enduit | Verputzarbeit |
pan ou versant vitré | Außenlaterne |
papier ou carton asphalté | Dachpappe |
papier ou carton goudronné | Teerpapier |
papier ou carton goudronné | Teerpappe |
parquet en point de Hongrie ou en fougère | Wiener Fußboden |
partie d'un canal ou fleuve | Kanalhaltung |
partie d'un canal ou fleuve | Kanalfach |
passage de ou pour bateaux | Schiffsdurchgang |
passage supérieur ou inférieur en dalles armées | Unterführung mit bewehrter Platte |
passe dormante ou dormant d'un palan | stehender Part eines Takels |
peinture d'impression ou d'apprêt | Grundanstrichfarbe |
peinture intérieure ou d'intérieur | Innenanstrich |
peinture ou couleur anticorrosive | Rostschutzfarbe |
peinture ou couleur anticorrosive | rostsichere Farbe |
peinture ou couleur à la standolie | Dickölfarbe |
pente de coulage ou de déversement | Sturzgefalle |
penture à gond ou à équerre | Türangel |
pieu ou pilotis de fondation | Gründungspfahl |
pignon en gradins ou crénelé | abgetreppter Giebel |
pignon en gradins ou crénelé | Staffelgiebel |
pilotis ou pilot | einzurammender Pfahl |
pince ou tenaille à tuyaux | Rohrzange |
pièce à travailler ou à usiner | Werkstück |
placard dans ou contre un mur | Wandschrank |
placard ou armoire de cuisine | Küchenschrank |
placard ou armoire de cuisine | Küchenmöbel |
plafonner ou enduire limosinage | zu verputzen Mauerwerk |
point d'intersection ou de croisement | Kreuzpunkt |
pont fixe ou permanent | stehende Brücke |
pont fixe ou permanent | feste Brücke |
pont suspendu ou à câbles | Hängebrücke |
portail ou porche d'église | Kirchenportal |
porte de boutique ou de magasin | Ladentür |
porte-enduit ou pliante | Verputzlatte |
porte-enduit ou pliante | Spalierlatte |
porte-enduit ou pliante | Deckenlatte |
porte-enduit ou pliante | Putzlatte |
porte-enduit ou pliante | leichte Latte |
pose de portes ou fenêtres après réalisation du gros oeuvre | nachträglicher Einbau von Türen und Fenstern |
poulie à corde ou à gorge | Seilscheibe |
pourriture ou carie dans le bois | Fäule |
pourriture ou carie dans le bois | Holzfäule |
pourriture ou carie dans le bois | Fäulnis ins Holz |
poutre ou gîte de bordure ou de rive | Streichbalken |
poutres ou gîtes de palier | Podestbalken |
poutres ou gîtes de palier | Podestträger |
premier ou principal entrepreneur | Hauptunternehmer |
prix de ou du commerce | Handelspreis |
profil ou ligne d'intrados d'une voûte | Profil eines Gewölbes |
profil ou section en long ou longitudinal | Längenschnitt |
profil ou section en long ou longitudinal | Längsschnitt |
profil ou section en long ou longitudinale | Längenschnitt |
profil ou section en long ou longitudinale | Längsschnitt |
protection anticorrosive ou antirouille | Rostschutz |
précision ou qualité des dimensions des matériaux et des éléments de construction | Maßhaltigkeit von Baustoffen und Bauteilen |
puissance ou force de levage | Hebeleistung |
pêne demi-tour ou pênes dormant et demi-tour | Zimmerschloß |
queue d'aronde ou hirondelle | Schwalbenschwanz |
rabot cintré ou rond | Schiffshobel |
rabot incliné ou à rainures | Grundhobel |
rabot incliné ou à rainures | Nuthobel |
rabot à profil ou profilé | Profilhobel |
recouvrement d'une tuile ou ardoise | Überdeckung |
revêtement de four ou de fourneau | Ofenverkleidung |
revêtement en briques ou en pierres | Steinverkleidung |
revêtir ou garnir de chambranles | vertäfeln |
revêtir ou garnir de chambranles | verkleiden |
robinet rapporteur ou avertisseur | Zeiger |
robinet rapporteur ou avertisseur | Anzeiger |
roue de commande ou d'engrenage | Trieb |
roue de commande ou d'engrenage | Getriebe |
roue de commande ou d'engrenage | Ritzel |
rouleau ou cylindre à vapeur | Dampfwalze |
roulette ou décamètre en ruban d'acier | Stahlmaßband |
route nationale ou de l'État | Reichsweg |
rue traversière ou de traverse | Querstraße |
répartition ou disposition des pièces | Gebäudeeinteilung (d'un bâtiment) |
sable de moulage ou de fonderie | Gießsand |
sable de moulage ou de fonderie | Formsand |
sable de rivière ou fluvial | Flußand |
sable des dunes ou de la mer | Dünensand |
sable ou granulées de hauts-fourneaux | Bimssand |
sablière traverse ou chapeau de pilotis | Schwellholz (im Boden) |
sablière traverse ou chapeau de pilotis | Holm |
sailli des conduites ou des conduits de fumée | Kamin |
sailli des conduites ou des conduits de fumée | Schornsteinkörper |
sape d'une rive ou digue | Uferabbruch |
sauterelle ou angloir de noue | Kehlschmiege |
sauterelle ou angloir de noue | Kehlstellwinkel |
scie à archet ou à cadre | Bügelsäge |
scie à châssis ou à monture ou allemande | Spannsäge |
scie à main ou à manche | Fuchsschwanz |
scie à main ou à manche | Handsäge |
section ou surface de rupture | Bruchfläche |
serrure ou fermeture à secret | Zifferschloß |
serrure pour portes coulissantes ou glissantes | Schiebetürschloß |
serrure à ou cadenas à combinaison | Buchstabschloß |
serrure à poucier ou à loquet | Klinkenschloß |
serrure à verrou ou à ressort | Schnappschloß |
serrure à verrou ou à ressort | Riegelschloß |
socle ou pied d'une construction | Fuß einer Konstruktion |
style gallo-romain ou carlovingien | früh-romanisch |
surélever,ajouter un ou plusieurs étages | aufstocken |
tableau de distribution ou de branchement | Verteilungstafel |
tenaille ou pince de forgeron ou à forger | Schmiedezange |
tension admise ou admissible | zulässige Beanspruchung |
tension admise ou admissible | zulässige Spannung |
tension ou résistance de cisaillement | Schubspannung |
tension ou résistance de cisaillement | Scherspannung |
terre solide ou ferme | fester Boden |
terre solide ou ferme | fester Grund |
terre tourbe ou limonneuse | Moor |
terre tourbe ou limonneuse | Torf |
terre tourbe ou limonneuse | Moorerde |
terre tourbe ou limonneuse | Torfmoor |
terres ou matériaux d'emprunt | entnommenes Auftragsmaterial |
toit ou toiture en chaume ou de chaume | Strohdach |
toit ou toiture en chaume ou de chaume | Schilfdach |
toit ou toiture en chaume ou de chaume | Rohrdach |
toit ou toiture à 4 pans | Walmdach |
toiture ou couverture en tuiles canal | Mönch-und Nonnendach |
toitures courbes ou cintrées | Wölbdächer |
toitures courbes ou cintrées | gebogene Dächer |
tour ou tourelle d'église | Kirchturm |
tourillon ou boulon d'articulation | Gelenkzapfen |
tourillon ou boulon d'articulation | Gelenkbolzen |
trappe ou clapet du conduit d'évacuation | Wrasenklappe |
treillis ou tissu de lattes | Lattengewebe |
treillis ou treillage céramique | Drahtziegelgewebe |
tremper de goudron ou de brai | durchpechen |
tronc ou boîte d'offrande | Opferkasten |
tronc ou boîte d'offrande | Opferstock |
tube ou tuyau sans soudure | nahtloses Rohr |
tuyau d'arrivée ou d'adduction amenée o'eau | Wasserzuleitung |
tuyau d'arrivée ou d'adduction amenée o'eau | zuleitung |
tuyau d'arrivée ou d'adduction amenée o'eau | Zuführungsleitung |
tuyau à gaz ou à eau | Steigleitung für Wasser |
tuyau à gaz ou à eau | Steigleitung für Gas |
type du bâtiment ou de l'édifice | Bauwerkstyp |
tête de clou ou de rivet | Nagelkopf |
tête de clou ou de rivet | Nietkopf |
tête de pieu ou de pilotis | Pfahlkopf |
tôle d'acier ou métallique | Stahlblech |
tôle ou plaque ondulée | Welltafel |
tôle ou plaque ondulée | Wellenblech |
tôle ou plaque ondulée | Wellenplatte |
un tronçon de rivière est pris ou bloqué par les glace | ein Flussabschnitt ist zugefroren |
valve ou robinet à trois orifices ou voies | Dreiweghahn |
verre armé ou métallifié | armiertes Glas |
verre armé ou métallifié | Drahtglas |
verre opale ou opaque | Milchglas |
verre opalin ou opale | Milchglas |
verrou à onglet ou à bascule | Kantriegel |
ville ou village | Ort |
ville ou village | Platz |
vis calante ou de serrage | Spannschraube |
vis calante ou de serrage | Klemmschraube |
voie ou route d'accès | Zufahrtsweg |
voie ou route d'accès | Einfahrtsweg |
voie ou route parallèle ou de dédoublement | Parallelstraße |
voie ou route parallèle ou de dédoublement | Parallelweg |
voûte en limaçon ou en hélice | Schneckengewölbe |
voûte sphérique ou en dôme | Kuppel |
voûte sphérique ou en dôme | Kuppelgewölbe |
voûte surabaissée ou plate bande | Flachgewölbe |
voûte surabaissée ou plate bande | flaches Gewölbe |
vue ou perspective à vol d'oiseau | Vogelperspektive |
vue ou perspective à vol d'oiseau | Vogelschau |
vérin ou cric à vis | Schraubenwinde |
y compris les quais ou rues qui le longent | Graben (Schloß—) |
y compris les quais ou rues qui le longent | Kanal in eine Stadt |
zinc de gouttière ou de chéneau | Rinnezink |
âge ou époque du fer | Eisenzeit |
âtre ou feu de forge | Schmiedeesse |
âtre ou feu de forge | Schmiedeherd |
échafaud en bascule ou en encorbellement | fliegendes Gerüst |
éclairage public ou des rues | Straßenbeleuchtung |
éclat de bois ou de pierre | Splitter |
écluse de décharge ou d'assèchement | Entwasserungsschleuse |
écoulement d'infiltration sous le barrage ou sous le rideau de palplanches | Unterstroemung |
égaliser à l'erminette ou à l'asseau | mit dem Dachsbeil eben machen |
être emporté ou soulevé par le vent | aufwehen |