Subject | French | German |
gen. | actes de disposition | Handlungen im Namen der Gesellschaft |
comp. | adresse de disposition | Speicherzellenadresse |
gen. | application d'une disposition | Anwendung einer Bestimmung |
patents. | application d’une disposition légale | Anwendung einer gesetzlichen Bestimmung |
gen. | appliquer une disposition avec retenue | eine Bestimmung mit Zurückhaltung anwenden |
agric. | auge à disposition transversale | Quertrogaufstallung |
relig. | aumônier à disposition | Feldprediger z D |
gen. | bataillon à la disposition des Nations-Unies | UN-Bataillon |
comp. | caractère de disposition | Formatsteuerzeichen |
comp. | caractère de disposition | Anordnungszeichen |
comp. | carte de disposition | Zeichenvorlage |
comp. | carte de disposition | topologische Vorlage |
comp. | carte de disposition | Aufstellungsplan |
patents. | cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loi | diese Gesetzesparagraphen bleiben unberührt |
patents. | cela ne porte pas atteinte aux dispositions de ces articles de la loi | unberührt bleiben |
patents. | cette disposition n'est applicable que si | diese Vorschrift gilt nur wenn |
patents. | cette disposition s’applique à tous les brevets | diese Bestimmung findet auf alle Patente Anwendung |
gen. | Comité de contact pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières OPCVM | Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren OGAW |
gen. | Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen |
gen. | commettre une infraction aux dispositions de l'article 85 | gegen Artikel 85 verstossen |
gen. | commettre une infraction aux dispositions de l'article x | gegen Artikel x verstoßen |
patents. | conformément aux dispositions de la loi | nach dem geltenden Recht |
gen. | conformément aux dispositions des articles l2,l3 et l4 | nach Massgabe der Artikel l2,l3 und l4 |
gen. | Convention concernant la mise à disposition par les forces armées du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les forces armées des Etats-Unis d'Amérique de biens immobiliers pour l'établissement de quartiers généraux militaires internationaux de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord en République fédérale d'Allemagne | Übereinkommen über die Überlassung von Liegenschaften an internationale militärische Hauptquartiere der NATO in der Bundesrepublik Deutschland durch die Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland und der Vereinigten Staaten von Amerika |
gen. | Convention relative aux dispositions transitoires | Abkommen über die Übergangsbestimmungen |
gen. | Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires | Übereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende Recht |
comp. | cycle de mise à disposition de données | Datenbereitstellungszyklus |
comp. | cycle de mise à disposition de données | Datenholezyklus |
gen. | dans le cadre des dispositions ci-après | nach Massgabe der folgenden Bestimmungen |
gen. | dans le respect des dispositions du traité | unter Beachtung der Vorschriften des Vertrags |
chem. | demande de brevet mise à la disposition du public | Auslegeschrift |
obs., commun. | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle | Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" |
obs., commun. | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste |
obs., commun. | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit |
law | disposition accessoire | Nebenbestimmung |
gen. | disposition adaptée | angepaßte Bestimmung |
law | disposition additionnelle | Zusatzbestimmung |
law | disposition annexe | Nebenbestimmung |
law, market. | disposition antifraude | Betrugsbekämpfungsvorschrift |
agric., construct. | disposition appropriée des serres en groupes à plusieurs nefs | zweckmaessige mehrschiffige Anordnung zu Gewaechshausgruppen |
patents. | disposition arbitraire | Kannvorschrift |
earth.sc., chem. | disposition atomique | raeumliche Anordnung |
earth.sc., chem. | disposition atomique | atomare Anordnung |
chem. | disposition atomique | räumliche Anordnung der Atome |
chem. | disposition atomique des cristaux | atomische Anordnung der Kristalle |
med. | disposition au nystagmus | Nystagmusbereitschaft |
gen. | disposition autour d'une table | Konferenztisch mit Rundum-Bestuhlung |
med. | disposition aux eaux minérales | Brunnenrausch |
law, agric. | disposition-cadre | grundlegende Bestimmung |
law, agric. | disposition-cadre | Grundsatzvorschrift |
law | disposition caduque | hinfällig gewordene Bestimmung |
law | disposition comminatoire | Gesetzesvorschrift,die einen Rechtsnachteil androht |
gen. | disposition complementaire spéciale | besondere Zusatzbestimmung BZB |
gen. | disposition complementaire uniforme | einheitliche Zusatzbestimmung EZB |
agric. | disposition concernant la viande bovine | Übereinkunft über Rindfleisch |
construct. | disposition concernant l'aménagement du territoire | Raumordnungsklausel |
construct. | disposition constructive | bauliche Durchbildung |
law | disposition contractuelle | Vertragsbestimmung |
law | disposition contractuelle | Vertragsabrede |
law, lab.law. | disposition conventionnelle | Tarifvertragsbestimmung |
law, lab.law. | disposition conventionnelle | tarifvertragliche Vereinbarung |
law, lab.law. | disposition conventionnelle | Tarifnorm |
comp. | disposition correcte | stellengerechte Anordnung |
law | disposition cumulative | Gesetzesbestimmung,die eine blosse Wiederholung enthält |
nat.sc., agric. | disposition d'accouplement | Paarungsbereitschaft |
tax. | disposition d'atténuation de la charge fiscale | Vorschrift zur Ermäßigung der Steuerbelastung |
chem. | disposition d'autorisation | Zulassungsvorschrift |
life.sc. | disposition de calcul | Berechnungsanordnung |
construct. | disposition de construction | bauliche Lösung |
comp. | disposition de fichier | Dateianordnung |
comp. | disposition de fichier | Dateiorganisation |
gen. | disposition de la protection des données | datenschutzrechtliche Bestimmung |
comp. | disposition de la signature | Signaturaufstellung |
life.sc. | disposition de levé | Aufnahmedisposition |
gen. | disposition de l'installation | Aufbau der Anlage |
tech. | disposition de mesure | Messanordnung |
tech. | disposition de mesure | Messanlage |
comp. | disposition de pages | Seitentopologie |
comp. | disposition de pages | Seitenanordnung |
tech. | disposition de performance | funktionelle Festlegung |
construct. | disposition de plan libre | freie Grundrißgestaltung |
comp. | disposition d'enregistrement | Datensatz-Layout |
chem. | disposition d'enregistrement | Registrierungsbestimmung |
comp. | disposition d'enregistrement | Satzaufbau |
comp. | disposition d'enregistrement | Satzstruktur |
agric., construct. | disposition des asperseurs | Regnerverband |
agric., construct. | disposition des asperseurs | Regneraufstellung |
agric. | disposition des bâtiments | Anordnung der Bauten |
nat.res. | disposition des champs | Schlageinteilung |
nat.res. | disposition des champs | Flureinteilung |
nat.res. | disposition des champs | Feldeinteilung |
agric. | disposition des chemins | Wegeführung |
construct. | disposition des constructions | Bauwerksanordnung |
patents. | disposition des droits de propriété industrielle | Verwertung gewerblicher Schutzrechte |
gen. | disposition des détecteurs | Melderanordnung |
comp. | disposition des fenêtres | Fensterlayout |
comp. | disposition des fenêtres | Fensteranordnung |
agric. | disposition des feuilles | Blattstellung |
gen. | disposition des lieux | Anordnung des Standorts |
med. | disposition des lits | Bettenstellungen |
construct. | disposition des locaux en enfilade | Fluchtplanung |
construct. | disposition des locaux à partir du corridor | korridorartige Grundrißgestaltung |
gen. | disposition des pics | Schema der Pickenanordnung |
gen. | disposition des places | Bestuhlungsplan |
gen. | disposition des places | Sitzordnung |
chem. | disposition des plateaux | Bodenauslegung |
life.sc., tech. | disposition des points de base | Festpunktplan |
construct. | disposition des poutres au même niveau | bündige Balkenlage |
construct. | disposition des poutres par gradins | Balkenlageübereinander |
construct. | disposition des poutres secondaires au niveau surbaissé | untergehangene Balkenlage |
construct. | disposition des poutres secondaires au niveau élevé | überstehende Balkenlage |
agric. | disposition des sentiers | Wegeführung |
agric. | disposition des stalles | Stalleinrichtung |
construct. | disposition des tranchées hors de la carrière | äußerer Tagebaueinschnitt |
construct. | disposition des tranchées à l'intérieur de la carrière | innerer Tagebaueinschnitt |
tech. | disposition descriptive | beschreibende Festlegung |
gen. | disposition d'exécution | Vollzugsvorschrift |
gen. | disposition d'exécution | Ausführungsbestimmung |
gen. | disposition d'interprétation | Auslegungsbestimmung |
law | disposition directement applicable | unmittelbar anwendbare Bestimmungen |
law | disposition directement applicable | Self-Executing-Norm |
law | disposition directement applicable | direkt anwendbare Bestimmung |
law | disposition directement applicable | Self-Executing-Bestimmung |
patents. | disposition discrétionnaire | Kannvorschrift |
construct. | disposition du changement de voie | Weichenabsteckung |
gen. | disposition du coeur | Auslegung des Reaktors |
chem., met. | disposition du combustible | Brennstoffverteilung |
law | Disposition du 19.5/29.6/4.7.1910 concernant le traitement en douane du trafic des voyageurs et des marchandises dans la gare aux voyageurs de Constance | Bestimmungen vom 19.Mai/29.Juni/4.Juli 1910 über die zollamtliche Behandlung des Personen-und Warenverkehrs im Personenbahnhof Konstanzmit Anlage |
law | disposition du droit linguistique | sprachenrechtliche Bestimmung |
gen. | disposition du lieu de vente | Anordnung der Verkaufsstelle |
gen. | disposition du soutènement | Ausbauschema |
med. | disposition d'âge | Altersdisposition |
law | disposition décrétale | dekretmäßige Bestimmung |
law | disposition dérogatoire | Ausnahmeverordnung |
law | disposition dérogatoire | Abweichung |
gen. | disposition en arête de poisson | V-förmige Stuhlanordnung |
nat.sc., agric. | disposition en bande | als Band angebracht |
agric., construct. | disposition en carré | Viereck-Verband |
gen. | disposition en carré | Tischanordnung im Karree |
earth.sc., el. | disposition en cascades de piles solaires | Hintereinanderschaltung von Solarzellen |
med. | disposition en constellation | Sternbildlagerung |
gen. | disposition en E | E-förmige Anordnung |
gen. | disposition en fer à cheval | hufeisenförmige Anordnung |
gen. | disposition en hémicycle | halbkreisförmige Stuhlanordnung |
social.sc. | disposition en matière de non-participation | Nichtbeteiligungsklausel |
social.sc. | disposition en matière de non-participation | Klausel über die Nichtbeteiligung |
comp. | disposition en mosaïque | Musterkachelung |
comp. | disposition en mosaïque | Parkettierung |
comp. | disposition en mosaïque | Nebeneinander-Anordnung |
gen. | disposition en peigne | SchulklassenanordnungTische in Längsrichtung |
construct. | disposition en quinconce des blocs | Staffelung der Bloecke |
agric., construct. | disposition en rectangle | Rechteck-Verband |
gen. | disposition en T | T-förmige Anordnung |
comp. | disposition en tiroir | Einschubanordnung |
agric., construct. | disposition en triangle | Dreieck-Verband |
gen. | disposition en U | U-förmige Anordnung |
gen. | disposition en V | V-förmige Stuhlanordnung |
med. | disposition en Y | Y-Lagerung |
patents. | disposition finale | Schlußbestimmung |
patents. | disposition finale | Schlußvorschrift |
tax. | disposition fiscale | steuerliche Maßnahme |
tax. | disposition fiscale | Steuervorschrift |
law | disposition générale | allgemeine Bestimmung |
law | disposition générale de protection des données | allgemeine Datenschutzbestimmung |
med. | disposition herniaire | Bruchanlage |
law, agric., food.ind. | disposition horizontale | Querschnittsklausel |
med. | disposition hystérique | hysterische Einstellung |
med. | disposition héréditaire | Erbanlage |
law | disposition impérative | Zwangsvorschrift |
law | disposition impérative | Mußbestimmung |
law | disposition impérative | Mußvorschrift |
law, priv.int.law. | disposition impérative | zwingende Bestimmung |
law | disposition impérative | zwingende Vorschrift |
law | disposition impérative | zwingende Rechtsvorschrift |
law | disposition impérative | Muß-Vorschrift |
med. | disposition individuelle | Individualdisposition |
law, engl. | disposition inter vivos | Verfügung unter Lebenden |
agric. | disposition internationale en matière de produits laitiers | Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse |
gen. | disposition interprétative | Auslegungsbestimmung |
law | disposition limitative | streng umschriebene Verfügung von Todes wegen |
gen. | disposition limitative de la décision | strenge Vorschrift der Entscheidung |
law | disposition légale | Gesetz |
law | disposition légale | Gesetzestext |
law | disposition légale | Gesetzesvorschrift |
law | disposition légale | Gesetzesbestimmung |
law | disposition légale | gesetzliche Bestimmung |
law | disposition légale | gesetzliche Vorschrift |
patents. | disposition légale | Rechtsnorm |
gen. | disposition légale en matière de personnel | personalrechtliche Bestimmung |
law | disposition légale à caractère limitatif | einschränkende Gesetzesbestimmung |
law | disposition législative | Gesetzesbestimmung |
law | disposition législative | gesetzliche Bestimmung |
law | disposition législative | gesetzliche Vorschrift |
law | disposition législative | Gesetzestext |
law | disposition législative | Gesetz |
радиоакт. | disposition matérielle de radioprotection | Strahlenabschirmung |
радиоакт. | disposition matérielle de radioprotection | Strahlungsabschirmung |
law | disposition non-restrictive de concurrence | nicht als wettbewerbsbeschränkend eingestufte Klausel |
law | disposition normative | Gesetzestext |
law | disposition organique | grundlegende Bestimmung |
law | disposition organique | organisatorische Bestimmung |
gen. | disposition organisationnelle | organisatorische Regelung |
law | disposition particulière | Sonderbestimmung |
law | disposition particulière de la législation régionale | landesrechtliche Sondervorschrift |
law | disposition particulière relevant de la protection des données | besondere Datenschutzvorschrift |
gen. | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs | Überempfindlichkeit ohne Sensibilisierung |
gen. | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs | Idiosynkrasie |
law | disposition pour cause de mort | Verfügung von Todeswegen |
law | Disposition pour l'exécution du règlement concernant l'augmentation de la sécurité des voyageurs à bord des bateaux | Ausführungsbestimmung zu den Vorschriften betreffend die Vermehrung der Sicherheit der Reisenden auf Schiffen |
law | disposition prohibitive | Verbotsnorm |
law | disposition prohibitive | Verbotsvorschrift |
law | disposition prohibitive | Verbotsbestimmung |
law | disposition propre au droit de la faillite | konkursrechtliche Bestimmung |
law | disposition protectrice | Schutzgesetz |
law | disposition protectrice | Schutzbestimmung |
med. | disposition psychologique défectueuse | Fehlhaltung |
law | disposition pénale | Strafvorschrift |
law | disposition pénale | Strafbestimmung |
med. | disposition relative aux personnes démunies de ressources | Härtefallregelung |
chem. | disposition relative aux restrictions | Beschränkungsvorschrift |
law | disposition rendue inopérante | außer Kraft tretende Bestimmung |
patents. | disposition réputée satisfaire à | als ausreichend erachtete Festlegung |
law | disposition self-executing | Self-Executing-Norm |
law | disposition self-executing | direkt anwendbare Bestimmung |
law | disposition self-executing | Self-Executing-Bestimmung |
law | disposition spéciale | besondere Bestimmung |
law | disposition spéciale | Sonderbestimmung |
law | disposition statutaire | statutarische Bestimmung |
law | disposition statutaire | Satzungsbestimmung |
gen. | disposition statutaire | Bestimmung des Personalstatuts |
gen. | disposition style classe | Schulklassenanordnung |
law | disposition supplétive | ergaenzende Bestimmung |
gen. | disposition sur la responsabilité | Haftungsbestimmung |
comp. | disposition symbolique | symbolische Anordnung |
math. | disposition symétrique bloc inégaux | Anodnung mit symmetrischen ungleichen Blöcken |
agric. | disposition systématique | systematische Anordnung |
law | disposition transitoire | Übergangsvorschrift |
law | disposition transitoire | Ubergangsbestimmung |
law | disposition transitoire | Übergangsbestimmung |
law | Disposition transitoire de la modification du 11 février 1976 de l'ordonnance sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger | Übergangsbestimmung der Änderung vom 11.Februar 1976 der Verordnung über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland |
gen. | disposition triangulaire | Dreieckanordnung |
law | disposition-type | Musterbestimmung |
law | disposition vidée de son effet de prévention | Bestimmung,die ihre präventive Wirkung verliert |
law | disposition à caractère facultatif | Kannvorschrift |
law | disposition à cause de mort | Verfügung von Todes wegen |
law | disposition à cause de mort | letztwillige Verfügung |
law | disposition à cause de mort | Verfügung von Todeswegen |
law | disposition à cause de mort | Testament |
law | disposition à court terme | kurzfällige Disposition |
law | disposition à titre gratuit | unentgeltliche Zuwendung |
law | disposition à titre gratuit | unentgeltliche Verfügung |
law | disposition à titre onéreux | belastende Verfügung |
law | dispositions adéquates d'exécution et de sanction | geeignete Vorkehrungen zur Durchsetzung |
tax. | dispositions anti-abus | Vorschriften zur Missbrauchsbekämpfung |
tax. | dispositions anti-abus | Missbrauchsbekämpfungsbestimmungen |
construct. | dispositions architecturales et d'aménagement | architektonisch-planerische Lösung |
law | dispositions ayant valeur constitutionnelle | Verfassungsbestimmungen |
law | dispositions-cadres communautaires | gemeinschaftliche Rahmenvorschriften |
law | dispositions communautaires | GemeinschaftsbestimmuNgen |
law | dispositions communautaires d'exécution | gemeinschaftliche Durchführungsvorschriften |
gen. | dispositions communes à plusieurs institutions | gemeinsame Vorschriften fuer mehrere Organe |
law | dispositions concernant la revendication de priorité | Vorschriften über die Inanspruchnahme der Priorität |
gen. | dispositions concernant le personnel | personalrechtliche Vorschriften |
law | dispositions concernant le secret | Bestimmungen ueber die Geheimhaltung |
construct. | dispositions constructives | bauliche Durchbildung |
gen. | dispositions contractuelles types pouvant servir de référence aux parties contractantes | Standardvertragsbestimmungen ..., die den Vertragsparteien als Grundlage dienen können |
social.sc., lab.law., empl. | dispositions conventionnelles | tarifvertragliche Vereinbarungen |
social.sc., lab.law., empl. | dispositions conventionnelles | Tarifbestimmungen |
gen. | dispositions de base | Rahmenbestimmungen |
gen. | dispositions de base | Rechtsgrundlage |
patents. | dispositions de la procédure | Verfahrensvorschriften |
patents. | dispositions de procédure | Verfahrensvorschriften |
gen. | dispositions de procédure spécifiques | spezielle verfahrenstechnische Bestimmungen |
gen. | dispositions de référence | Auffangregelung |
law | dispositions destinées à prévenir les accidents | Unfallverhütungsvorschriften |
law, fin. | dispositions dites de maîtrise du marché | Marktkontrollbestimmungen |
tax. | dispositions d'ordre fiscal | steuerliche Vorschriften |
law | dispositions du droit civil | zivilrechtliche Regelung |
law | dispositions du droit du travail | arbeitsrechtliche Regelung |
gen. | dispositions du règlement financier | Bestimmungen der Haushaltsordnung |
gen. | dispositions définitives | endgültige Bestimmungen |
law | dispositions dérogatoires | abweichende Bestimmungen |
gen. | dispositions en la matière | einschlägige Vorschriften |
gen. | dispositions en matière de qualité | Gütebestimmungen |
social.sc., health. | dispositions en matière de techniques de mesurage | messtechnische Festlegungen |
agric. | dispositions fermentatives du lait | Gäranlage |
law | dispositions finales | Schlussbestimmungen |
law | dispositions finales | Schlussvorschriften |
law | Dispositions finales de la modification du 1er juillet 1992 de l'ordonnance sur l'assurance des véhicules | Schlussbestimmungen der Änderung vom 1.Juli 1992 der Verkehrsversicherungsverordnung |
law | Dispositions finales de la modification du 21 mars 1973 de l'arrêté fédéral sur l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étranger | Schlussbestimmungen der Änderung vom 21.März 1973 des Bundesbeschlusses über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland |
construct. | dispositions fiscales | steuerliche Vorschriften |
gen. | dispositions fondamentales | grundlegende Bestimmungen |
law, demogr., construct. | dispositions générales | allgemeine Vorschriften |
gen. | dispositions générales de la coopération ACP-CEE | Grundlagen der AKP-EWG-Zusammenarbeit |
social.sc. | dispositions générales d'exécution | allgemeine Durchführungsbestimmungen |
gen. | dispositions générales d'exécution du présent statut | allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut |
law | dispositions horizontales liées aux quatre libertés | horizontale Bestimmungen im Zusammenhang mit den vier Freiheiten |
gen. | dispositions institutionnelles | Vorschriften ueber die Organe |
construct. | dispositions limitatives en matière d'espacement | Abstandsbestimmungen |
patents. | dispositions légales | gesetzliche Bestimmungen |
law | dispositions légales et réglementaires | Rechtsvorschriften |
law | dispositions légales et réglementaires | Rechts-und Verwaltungsvorschriften |
law | dispositions législatives | gesetzliche Vorschriften, Rechtsvorschriften |
law | dispositions législatives, réglementaires et administratives | Rechts- und Verwaltungsvorschriften |
gen. | dispositions nominatives | Gesetzestexte |
gen. | dispositions normatives | Gesetzestexte |
gen. | dispositions officielles | amtliche Maßnahmen |
gen. | dispositions organiques | Grundbestimmungen |
gen. | dispositions organisant le rôle des postes à l'étranger | Bestimmungen ueber die Einschaltung der Auslandsvertretungen |
gen. | dispositions particulières | Sondervorschriften |
energ.ind., nucl.phys. | dispositions particulières de contrôle | besondere Kontrollbestimmungen |
gen. | dispositions pertinentes | einschlägige Bestimmungen |
gen. | dispositions plus strictes | weitergehende Vorschriften |
law | Dispositions procédurales | Verfahrensvorschriften |
hobby, agric. | dispositions protectrices | Schutzvorschriften |
law, transp. | dispositions prévues dans la concession | Konzessionsbestimmungen |
law | dispositions qui relèvent du domaine réglementaire ou administratif | Rechtsverordnungen und Verwaltungsvorschriften |
gen. | dispositions relatives au commerce et à la coopération industrielle | Bestimmungen, die Handel und industrielle Kooperation betreffen |
earth.sc., el. | dispositions relatives au quart | Vorkehrungen für den Wachdienst |
gen. | dispositions relatives au secret | Geheimhaltungsklausel |
gen. | dispositions relatives à la dénaturation | Vergällungsbestimmungen |
agric. | dispositions relatives à l'encépagement du vignoble | Rebsortenregelung |
gen. | dispositions relatives à l'établissement des procès-verbaux | Protokollierungsregelung |
law, fin. | dispositions relevant du domaine des arrêtés urgents | über Notrecht regeln |
law | dispositions relevant du statut des fonctionnaires | Beamtenrecht |
gen. | dispositions rendues inopérantes | ausser Kraft tretende Bestimmungen |
gen. | dispositions restrictives | einschränkende Vorschriften |
gen. | dispositions réglementaires | Durchführungsvorschriften |
gen. | dispositions réglementaires auxquelles il ne peut être dérogé | nicht abdingbare Rechtsvorschriften |
gen. | dispositions réglementaires impératives | zwingende Rechtsvorschriften |
gen. | dispositions répressives | Strafvorschriften |
social.sc. | dispositions sociales | Sozialvorschriften |
life.sc., construct. | Dispositions spéciales du 29 août 1925 pour l'abornement,la mensuration et la conservation du cadastre du territoire des Chemins de fer fédéraux | Weisungen vom 29.August 1925 für die Vermarkung,Parzellarvermessung und Nachführung des Gebietes der Schweizerischen Bundesbahnen |
life.sc., construct. | Dispositions spéciales du 21 mai 1927 réglant la confection de copies à l'échelle 1:1000 des plans cadastraux sur lesquels figure le territoire des chemins de fer | Weisungen vom 21.Mai 1927 für die Erstellung von Plankopien im Massstab 1:1000 über das Bahngebiet |
gen. | dispositions statutaires | Statutsbestimmungen |
gen. | dispositions statutaires | Satzungen |
gen. | dispositions statutaires | Bestimmungen des Statuts |
gen. | dispositions transitoires | Überleitungsbestimmungen |
law | dispositions transitoires | Uebergangsvorschriften |
law | dispositions transitoires | Uebergangsbestimmungen |
gen. | dispositions transitoires | Übergangsvorschriften |
law | dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | Übergangsbestimmung betreffend die Anwendung des Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommens |
law | dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution | Übergangsbestimmungen betreffend die Anwendung des Gerichtsstands-und Vollstreckungsübereinkommen |
law | Dispositions transitoires de la Constitution fédérale de la Confédération suisse | Übergangsbestimmungen der Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft |
law | Dispositions transitoires de la Constitution fédérale de la Confédération suisse du 29 mai 1874 | Übergangsbestimmungen der Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 29.Mai 1874 |
law | Dispositions transitoires de la modification du 18 juin 1979 de l'ordonnance sur l'acquisition d'immeubles dans des lieux à vocation touristique par des personnes domiciliées à l'étranger | Übergangsbestimmungen der Änderung vom 18.Juni 1979 der Verordnung über den Erwerb von Grundstücken in Fremdenverkehrsorten durch Pesonen im Ausland |
law | dispositions transitoires en matière de dépens | Übergangsbestimmungen zur Kostentragung |
gen. | Dispositions transitoires relatives au règlement économique et aux règles de contrôle de l'Accord international de 1980 sur le cacao | Übergangsregelungen im Zusammenhang mit den Wirtschafts- und Kontrollregeln zum Internationalen Kakao-Übereinkommen von 1980 |
law | dispositions à cause de mort | Verfügungen von Todes wegen,Verfügungen für den Todesfall |
gen. | Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz |
gen. | Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde |
comp. | données de disposition | Layoutdaten |
gen. | droit de disposition | Verfügungsberechtigung |
gen. | décision de mise à disposition | Entscheidung über die "Zurverfügungstellung" |
gen. | décision d'exemption aux dispositions | Entscheidung über die Freistellung von den Vorschriften |
construct. | dépôt à disposition circulaire des silos | Ringbunkerlager |
patents. | déroger à une disposition | eine Vorschrift abdingen |
patents. | désignation de la disposition légale violée | Bezeichnung der verletzten Rechtsnorm |
gen. | en application des dispositions de la présente convention | nach Massgabe dieses Übereinkommens |
chem. | En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. | Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten. |
construct. | en disposition | auseinandergetrieben |
construct. | equipement du maître de l'ouvrage et matériaux librement mis à disposition | Ausrüstung des Bestellers und kostenlos beigestelltes Material |
gen. | fonctionnaire mis à disposition | entsandter Beamter |
gen. | fonctionnaire mis à disposition | abgeordneter Beamter |
gen. | formation opérative à disposition | operativer Verfügungsverband |
gen. | formation tactique à disposition | taktischer Verfügungsverband |
gen. | formule de disposition des munitions | Munitionsdisposition |
patents. | il est défendu de déroger aux dispositions de cette loi | die Vorschriften dieses Gesetzes können nicht abgedungen werden |
busin., labor.org. | interdiction générale de dispositions | allgemeines Veräusserungsverbot |
gen. | jusqu'à l'établissement de ces dispositions | bis zum Erlass dieser Vorschriften |
gen. | justifié au regard des dispositions | mit den Bestimmungen im Einklang |
gen. | la compatibilité de l'accord envisagé avec les dispositions du présent traité | die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag |
patents. | la disposition concerne l’ordre public | die Bestimmung betrifft die öffentliche Ordnung |
gen. | la mise en oeuvre des dispositions de l'Acte final | die Durchfuehrung der Bestimmungen der Schlussakte |
gen. | la mise en oeuvre des dispositions de l'article | die Durchführung des Artikels |
gen. | le Conseil peut étendre le bénéfice des dispositions du présent chapitre à... | der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet |
gen. | le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus | der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden |
gen. | les dispositions ci-après | die nachstehenden Bestimmungen |
gen. | les dispositions de cet accord constituent des normes de rang supérieur | die Vorschriften dieses Abkommens stellenübergeordnetes Recht dar |
gen. | les dispositions de l'acte final relatives au travail migrant en Europe | Bestimmungen der Schlußakte über Wanderarbeit in Europa |
patents. | les dispositions de l’article 16 doivent être appliquées de manière correspondante | § 16 ist entsprechend anzuwenden |
gen. | les dispositions de procédure et de travail | die Verfahrens- und die Arbeitsregeln |
patents. | les dispositions doivent être appliquées de manière correspondante | die Vorschrift ist sinngemäß anzuwenden |
patents. | les dispositions figurant sous la lettre A | die Bestimmungen unter dem Buchstaben |
gen. | les dispositions pertinentes de l'Acte final | die einschlaegigen Bestimmungen der Schlussakte |
gen. | les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché commun | die Vorschriften,die sich unmittelbar auf das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes auswirken |
patents. | les dispositions qui précèdent | die vorstehenden Bestimmungen |
patents. | les dispositions qui précèdent | die vorhergehenden Bestimmungen |
patents. | les dispositions qui précèdent seront applicables aux modèles d’utilité également | die vorstehenden Bestimmungen finden auch auf Gebrauchsmuster Anwendung |
patents. | les dispositions seront applicables ... | die Bestimmungen sind anwendbar |
patents. | les pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositions | die Verbandsländer sind nicht gehalten, die Bestimmung anzuwenden |
patents. | les pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositions | gehalten sein |
obs., law | Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif. | Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. |
gen. | liste des personnes mises à disposition | Liste der zur Verfügung Gestellten |
construct. | loi visant la levée,lors de l'éxécution de travaux ordonnés ou entrepris dans l'intérêt public,d'entraves découlant des dispositions de règlements publics 1899 | Gesetz zur Abwendung von Gefahr und Schaden durch oeffentliche Bauten und Einrichtungen 1899 |
gen. | manquement grave aux dispositions de la présente directive | schwerer Verstoss gegen diese Richtlinie |
life.sc. | mensuration officielle conforme aux nouvelles dispositions | amtliche Vermessung neuer Ordnung |
life.sc. | mensuration officielle conforme aux nouvelles dispositions | amtliche Vermessung nach neuer Ordnung |
life.sc. | mensuration officielle selon les nouvelles dispositions | amtliche Vermessung neuer Ordnung |
life.sc. | mensuration officielle selon les nouvelles dispositions | amtliche Vermessung nach neuer Ordnung |
life.sc. | mensuration établie d'après les anciennes dispositions | amtliche Vermessung alter Ordnung |
life.sc. | mensuration établie d'après les anciennes dispositions | Vermessungswerk alter Ordnung |
life.sc. | mensuration établie d'après les anciennes dispositions | alte Vermessung |
life.sc. | mensuration établie d'après les anciennes dispositions | Vermessung alter Ordnung |
patents. | mettre à la disposition du public | öffentlich zugänglich machen |
gen. | mis à disposition,à mi-temps,par la DG... | von der GD...halbtags abgestellt |
comp. | mise à disposition | Abholung |
comp. | mise à disposition | Bereitstellung |
gen. | mise à disposition | Bereithaltung |
comp. | mise à disposition | Extraktion |
comp. | mise à disposition | Auszug |
social.sc., empl. | mise à disposition | Überlassung |
gen. | mise à disposition | Bereithaltung zur Versetzung |
patents. | mise à disposition de chambres d'hôtel | Bereitstellung von Hotelunterkünften |
comp. | mise à disposition de données | Datenbereitstellung |
comp. | mise à disposition de données | Datenholen |
patents. | mise à disposition de lieux de jeu pour enfants | Bereitstellung von Spielmöglichkeiten für Kinder |
patents. | mise à disposition de lieux pour réunions, conférences et expositions | Bereitstellung von Einrichtungen für Tagungen, Konferenzen und Ausstellungen |
gen. | Mise à disposition de logements | Wohnraumvermittlungsstelle |
gen. | mise à disposition de l'énergie | Bereitstellung von Energie |
gen. | mise à disposition de moyens et capacités de l'OTAN | Freigabe von NATO-Mitteln und -Fähigkeiten |
gen. | mise à disposition de moyens et capacités de l'OTAN | Bereitstellung von Mitteln und Fähigkeiten der NATO |
tax. | mise à disposition de personnel | Gestellung von Personal |
patents. | mise à disposition de salles de cinéma | Bereitstellung von Kinoeinrichtungen |
patents. | mise à disposition de salles de cinéma ou de théâtre | Bereitstellung von Kino- und Theatereinrichtungen |
patents. | mise à disposition de salles d'expositions et de foires | Bereitstellung von Einrichtungen für Ausstellungen und |
patents. | mise à disposition de terrains de camping | Bereitstellung von Campingplätzen |
social.sc. | mise à disposition de travailleurs | Leiharbeit |
comp. | mise à disposition des paramètres | Parameter Übergabe (Unterprogramm) |
comp. | mise à disposition des paramètres | Parameterbereitstellung |
patents. | mise à disposition d'infrastructures pour activités de loisirs | Einrichtungen für Erholungszwecke |
patents. | mise à disposition d'infrastructures pour conventions | Bereitstellung von Tagungseinrichtungen |
patents. | mise à disposition d'installations de conférences | Bereitstellung von Konferenzeinrichtungen |
patents. | mise à disposition d'installations sportives | Bereitstellung von Sporteinrichtungen |
gen. | mise à disposition d'un site | zur Verfügung gestelltes Gelände |
construct. | mise à disposition écrite | schriftliche Freigabe der Fertigstellung |
gen. | mise à la disposition | Bereithaltung zur Versetzung |
gen. | moyen du requérant relatif à la non-application des dispositions de l'article... | Klagegrund in bezug auf die Nichtanwendung von Artikel... |
construct. | mémoire justificatif des dispositions adoptées pour l'exécution des travaux | Darstellung der Bauausführung |
construct. | ménage de disposition des stériles | Abraumwirtschaft |
gen. | officier à disposition du commandant | Offizier zur Verfügung Kommandant |
gen. | officier à disposition du commandant | Of z Vf Kdt |
gen. | Ordonnance sur les dispositions d'exception | Verordnung des EVD vom 15.April 1992 über Ausnahmen von der Stempelungspflicht von Importeiern |
gen. | Ordonnance sur les dispositions d'exception | Ausnahmeverordnung Importeier |
construct. | papier de mise à disposition | schriftliche Freigabe der Fertigstellung |
patents. | par dérogation aux dispositions de l’Article 34 | unter Abweichung von den Bestimmungen des § 34 |
gen. | pays justifiables des dispositions de l'article x | gemäss Artikel x in Betracht kommende Länder |
construct. | plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice | Wiener Aktionsplan |
construct. | plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice | Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts |
construct. | plan de disposition | Entwurfsschema |
gen. | plan de disposition des lieux | Raumausstattungsplan |
construct. | plan de disposition du chantier | Baustellenlageplan |
gen. | point de mise à la disposition de l'utilisateur | Punkt der Bereitstellung für den Verbraucher |
nat.res. | ponctuation en disposition scalariforme | leiterformige Tüpfelung |
mater.sc., met. | pour la mise en évidence des inclusions sulfurées, de leur disposition, et de leur répartition | Nachweis von schwefelhaltigen Einschluessen : Anordnung und Verteilung werden sichtbar |
gen. | pouvoir de disposition | Verfügungsgewalt |
gen. | prendre les dispositions appropriées | die geeigneten Vorschriften erlassen |
gen. | Protocole relatif à certaines dispositions intéressant la France | Protokoll über bestimmte Vorschriften betreffend Frankreich |
mater.sc., el. | puissance mise à disposition | bereitgestellte Leistung |
mater.sc., el. | puissance mise à disposition | Leistungs-Bereitstellung |
mater.sc., el. | puissance mise à la disposition | bereitgestellte Leistung |
mater.sc., el. | puissance mise à la disposition | Leistungs-Bereitstellung |
chem. | rapprochement des dispositions législatives,réglementaires et administratives relatives à la classification,l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses | Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung,Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe an den technischen Fortschritt |
gen. | respect des dispositions | Einhaltung der Vorschriften |
gen. | règlement portant dispositions communes | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds, für die der Gemeinsame Strategische Rahmen gilt, sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds |
gen. | règlement portant dispositions communes | Dachverordnung |
gen. | règlement portant dispositions communes | Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen |
construct. | répartition ou disposition des pièces | Gebäudeeinteilung (d'un bâtiment) |
gen. | réserve en faveur de dispositions du droit en vigueur | Vorbehalt geltenden Rechts |
gen. | réserves dont le cdmt A détient le droit de disposition | Reserven im Verfügungsrecht A Kdo |
gen. | réserves dont le cdmt div ter/br ter détient le droit de disposition | Reserven im Verfügungsrecht Ter Div/Br Kdo |
gen. | sans préjudice de ces dispositions | unbeschadet dieser Bestimmungen |
gen. | sauf disposition expresse contraire | soweit nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist |
gen. | sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9 | soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt |
gen. | sauf dispositions différentes | vorbehaltlich abweichender Bestimmungen |
construct. | schéma de disposition des charges | Schema der Lastanordnung |
gen. | se prévaloir des dispositions de l'article | den Artikel in Anspruch nehmen |
comp. | signal de disposition de données | Datenbereitschaftssignal (Quittungsbetrieb) |
gen. | s'il n'existe aucune disposition particulière | soweit keine besonderen Vorschriften bestehen |
gen. | sous réserve de dispositions contraires du présent règlement | soweit in dieser Verordnung nicht anders geregelt |
gen. | sous réserve des dispositions de l'article x | Artikel x bleibt unberührt |
gen. | sous réserve des dispositions du présent traité | soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist |
gen. | sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136 | soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werden |
med. | sous réserve des dispositions qui régissent la santé publique | vorbehaltlich der Bestimmungen ueber die Volksgesundheit |
agric. | Sous-groupe " Dispositions phytosanitaires relatives aux échanges et à la protection des récoltes " | Untergruppe " Pflanzensanitaere Verkehrs- und Bekaempfungsvorschriften " |
gen. | tableau de disposition | Dispositionstabelle |
comp. | temps de mise à disposition de données | Datenbereitstellzeit (auf Signalleitungen) |
comp. | temps de mise à disposition de données | Datenaufstellzeit |
agric. | terres mises à la disposition d'un travailleur agricole en guise de salaire | Deputatland |
gen. | Traité portant modification de certaines dispositions du protocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement | Vertrag zur Änderung bestimmter Vorschriften des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank |
gen. | Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften |
gen. | troupes à libre disposition | frei verfügbare Truppe |
gen. | une disposition additionnelle du présent Traité | eine Zusatzbestimmung zu diesem Vertrag |
gen. | bà teneur des dispositions relatives au registre foncier | nach dem Grundbuchrecht |
gen. | éliminer ou corriger les dispositions | die Bestimmungen aufheben oder berichtigen |
gen. | éléments de combustible en disposition serrée | Kompakt angeordnete Brennelemente |
gen. | établissement pour personnes mises à la disposition du Gouvernement | Anstalt fuer den Vollzug von Massregeln der Sicherung und Besserung |
mater.sc. | étude de la disposition pour la pose | Anlegen |
gen. | être justifié au regard des dispositions du présent arrangement | mit den Bestimmungen dieser Vereinbarung im Einklang stehen |