French | German |
accord bilatéral de non-remise | Nichtüberstellungsabkommen |
accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | Übereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie |
accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika |
accord de confidentialité | Geheimschutzabkommen |
accord de protection du secret | Geheimschutzabkommen |
accord ministériel sur la mise en place de l'Unité Drogues Europol | Ministervereinbarung über die Einrichtung der Europol-Drogeneinheit |
actes de racisme et de xénophobie | rassistische und fremdenfeindliche Handlungen |
Action européenne pour l'indemnisation des victimes de la traite | European Action Pact for Compensation for Trafficked Persons |
Action européenne pour l'indemnisation des victimes de la traite | COMP.ACT |
Action globale contre les drogues de synthèse en Europe | Gesamtaktion gegen synthetische Drogen in Europa |
activité de police judiciaire | eine justizpolizeiliche Tätigkeit |
activité sensible du point de vue de la sécurité | sicherheitsempfindliche Tätigkeit |
activités illicites de blanchiment d'argent | Geldwäschehandlungen |
agent de surveillance | Steward |
agressions sexuelles commises contre des mineurs | sexuelle Gewalt gegenüber Minderjährigen |
Alliance contre la traite des êtres humains | Allianz gegen den Menschenhandel |
analyse comparative des affaires | vergleichende Fallanalyse |
analyse de la criminalité | Kriminalitätsanalyse |
analyse de l'affaire | Fallanalyse |
analyse des enquêtes | Ermittlungsanalyse |
analyse des méthodes de lutte contre la criminalité | Methodenanalyse |
analyse des méthodes de lutte contre la criminalité | Analyse der Kriminalitätsbekämpfungsmethoden |
analyse des méthodes de lutte contre la criminalité | Kriminalitätsbekämpfungsanalyse |
analyse des phénomènes | Analyse der Erscheinungsformen |
analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs | Tätergruppenanalyse |
analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs | Täteranalyse |
analyse structurelle de la criminalité | Kriminalitätsbildanalyse |
angle de départ | Abgangswinkel |
angle des rayures | Drallwinkel |
application de réseau d'échange sécurisé d'informations | Netzanwendung für sicheren Datenaustausch |
application des lois | Rechtsdurchsetzung |
armes de fabrication artisanale | unkonventionelle Waffen |
Armée de libération nationale de l'Iran | Nationale Befreiungsarmee Iran |
autorité de contrôle commune d'Europol | gemeinsame Kontrollinstanz |
bilan de la situation | Lagebild |
bulletin de renseignements stratégiques | Informationsschrift über strategische Erkenntnisse |
bureau de notification des transactions inhabituelles | Meldestelle für ungewöhnliche Transaktionen |
bureau de recouvrement des avoirs | Vermögensabschöpfungsstelle |
caractéristique UV du film de sécurité | UV-Merkmal der Folie |
cellule de renseignement financier | zentrale Meldestelle |
cellule de renseignement financier | Zentralstelle für Geldwäsche-Verdachtsanzeigen |
Cellule de traitement des informations financières | Büro für die Verarbeitung finanzieller Informationen |
Centre d'opération et d'analyse maritime de lutte contre le trafic de drogue | Operationszentrum für den Kampf gegen den Drogenhandel im Atlantik |
Centre européen de lutte contre la cybercriminalité | Europäisches Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität |
Centre international pour la prévention de la criminalité | Internationales Zentrum für Verbrechensverhütung |
Centre national d'analyse des pièces | nationales Münzanalysezentrum |
Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale | Regionales Informations- und Koordinierungszentrum für Zentralasien |
Centre régional pour la lutte contre la criminalité transfrontière de la SECI | SECI-Zentrum |
Centre régional pour la lutte contre la criminalité transfrontière de la SECI | Zentrum der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative zur Bekämpfung der grenzübergreifenden Kriminalität |
Centre régional pour la lutte contre la criminalité transfrontière de l'Initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est | Zentrum der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative zur Bekämpfung der grenzübergreifenden Kriminalität |
Centre régional pour la lutte contre la criminalité transfrontière de l'Initiative de coopération pour l'Europe du Sud-Est | SECI-Zentrum |
Centre technique et scientifique européen pour l'analyse et la classification des contrefaçons de pièces en euros | Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum für die Analyse und Klassifizierung gefälschter Euro-Münzen |
Centre technique et scientifique européen pour l'analyse et la classification des contrefaçons de pièces en euros | Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum |
cession directe ou indirecte de stupéfiants | unmittelbare oder mittelbare Abgabe von Suchtstoffen |
Charte des associations professionnelles européennes au soutien de la lutte contre la criminalité organisée | Charta der europäischen Berufsvereinigungen zur Unterstützung des Kampfes gegen die organisierte Kriminalität |
chef de la criminalité organisée | Anführer von Gruppen der organisierten Kriminalität |
circuit d'acheminement de la drogue | Schleusungsweg |
circuit d'acheminement de la drogue | Schleusungsroute |
Code de procédure pénale | Strafprozeßordnung |
coefficient de confiance | Vertrauenskoefficient |
collaborateur à l'action de la justice | Kronzeuge |
collecte, traitement et utilisation de données à caractère personnel | Erhebung, Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten |
collecter, rassembler et analyser des informations et des renseignements | Informationen und Erkenntnisse sammeln, zusammenstellen und analysieren |
Collège des procureurs généraux | Kollegium der Generalprokuratoren |
Comité ad hoc sur la lutte contre la traite des êtres humains | Ad-hoc-Ausschuss für Massnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels |
comité d'experts sur le traitement des jeunes adultes délinquants | Europaratsfachausschuss, der sich mit der Behandlung heranwachsender Straftäter befasst |
Comité de surveillance de l'Office européen de lutte antifraude | Überwachungsausschuss des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung |
Comité euro-méditerranéen du processus de Barcelone | Europa-Mittelmeer-Ausschuss für den Barcelona-Prozess |
Comité pour l'informatisation de la recherche des oeuvres d'art volées | Ausschuss "EDV-Bearbeitung von Kunstdiebstählen" |
Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption | Ad-hoc-Ausschuss für die Aushandlung eines Übereinkommens gegen die Korruption |
comité technique de liaison | technischer Verbindungsausschuss |
commerce de transplantation | Kommerzialisierung von Transplantationen |
confiscation de biens | Beschlagnahme von Vermögenswerten |
Conférence européenne sur le développement et la sécurité dans la région de la mer Adriatique et de la mer Ionienne | europäische Konferenz über Entwicklung und Sicherheit im Gebiet der Adria und des Ionischen Meeres |
Conseil de l'aide juridictionnelle en matière pénale près la Cour suprême des Pays-Bas | Rat für Rechtshilfe in Strafsachen beim Hohen Rat der Niederlande |
conseil de surveillance de l'UDE | EDU-Aufsichtsstelle |
conspiration et association de malfaiteurs | Verabredung einer strafbaren Handlung und Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung |
Consultation du Parlement dans le domaine de la coopération policière et judiciaire enmatière pénale | Konsultation des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen |
contrat de prévention | Präventionsvertrag |
contrat de sécurité et de société | Sicherheits- und Gesellschaftsvertrag |
contrebande de biens sensibles | Schmuggel empfindlicher Güter |
contrefaçon de l'euro | Fälschung des Euro |
contrefaçon et piratage de produits | Nachahmung und Produktpiraterie |
Convention d'Unidroit sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés | Übereinkommen über gestohlene oder rechtswidrig ausgeführte Kulturgüter |
convention de Palerme | Übereinkommen von Palermo |
convention de Palerme | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
convention des Nations unies contre la corruption | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption |
Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen |
Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen |
Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen |
Convention européenne sur la transmission des procédures répressives | Europäisches Übereinkommen über die Übertragung der Strafverfolgung |
Convention internationale pour la répression de la circulation et du trafic des publications obscènes | Internationale Übereinkunft zur Bekämpfung der Verbreitung und des Vertriebs unzüchtiger Veröffentlichungen |
Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif | Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge |
Convention internationale pour la suppression de la traite des femmes et des enfants | Internationale Übereinkunft zur Unterdrückung des Frauen- und Kinderhandels |
Convention internationale relative à la répression de la traite des blanches | Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung des Mädchenhandels |
Convention internationale relative à la répression de la traite des femmes majeures | Übereinkommen zur Unterdrückung des Handels mit volljährigen Frauen |
Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime | Geldwäsche-Übereinkommen |
Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime | Übereinkommen über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten |
Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convention sur le transfèrement des personnes condamnées | Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
coopération des polices | polizeiliche Zusammenarbeit |
courant de fraude | illegaler Handelsweg |
crime de haine | Hassverbrechen |
crime de haine | Hassdelikt |
criminalité de col blanc | Wirtschaftskriminalität |
criminalité de col blanc | Weiße-Kragen-Kriminalität |
criminalité de masse | Massenkriminalität |
criminalité des cols blancs | Weiße-Kragen-Kriminalität |
criminalité liée au trafic de véhicules volés | Kraftfahrzeugkriminalität |
criminalité liée au trafic de véhicules volés | Kfz-Kriminalität |
criminalité liée aux cartes de paiement | Zahlungskartenkriminalität |
cycle politique de l'UE pour lutter contre la grande criminalité internationale organisée | EU-Politikzyklus |
cycle politique de l'UE pour lutter contre la grande criminalité internationale organisée | EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität |
Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
diamètre au niveau des champs | Felddurchmesser |
diffusion des avis de recherche | Veröffentlichung von Fahndungsaufrufen |
direction de tir | Schussrichtung |
Direction nationale de la police judiciaire | Reichskriminalpolizei |
Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung |
Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | 3. Geldwäscherichtlinie |
Directive relative à la protection de l'environnement par le droit pénal | Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt |
directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr |
directive relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les autorités compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de sanctions pénales, et à la libre circulation de ces données | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung |
dissimulation de drogue sur ou dans le corps | Körperschmuggel |
dissimulation de drogue sur ou dans le corps | Drogenhandel durch Körperschmuggel |
Division de Criminalistique | Abteilung Kriminalangelegenheiten |
document de voyage lisible par machine | maschinenlesbares Reisedokument |
document de voyage lisible par machine | maschinell lesbares Reisedokument |
document de voyage lisible à la machine | maschinenlesbares Reisedokument |
document de voyage lisible à la machine | maschinell lesbares Reisedokument |
domaine de variation | Variationsbreite |
domaine de variation | Schwankungsbreite |
droit de la procédure pénale | Strafverfahrensrecht |
droit de la procédure pénale | Strafprozessrecht |
décision de gel | Sicherstellungsentscheidung |
décision de gel des avoirs ou des preuves | Entscheidung über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln |
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss |
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | Prümer Beschluss |
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, |
déclaration commune de Bari | Gemeinsame Erklärung von Bari |
déclaration de Berlin sur une coopération renforcée dans la lutte contre la criminalité en matière de drogue et le crime organisé en Europe | Berliner Erklärung über eine verstärkte Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Rauschgiftkriminalität und der Organisierten Kriminalität in Europa |
délit de négligence | fahrlässig begangene Straftat |
délit de négligence | Fahrlässigkeitsdelikt |
démembrement frauduleux des actifs de sociétés | "asset-stripping" |
déni de service | Denial of Service-Angriff |
département de génétique médico-légale | Abteilung Rechtsgenetik |
dépistage de biens | Ermittlung von Vermögensgegenständen |
déportation ou transfert forcé de populations | Vertreibung oder zwangsweise Überführung der Bevölkerung |
détachement d'agents de liaison | Einsatz von Verbindungsbeamten |
détourner pour la fabrication illicite de stupéfiants | zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen abzweigen |
Ecole de police des pays nordiques pour les pays baltes | Polizeiakademie der nordischen Staaten zur Unterstützung der baltischen Staaten |
erreur de droit | fehlerhafte Rechtsanwendung (error iuris) |
erreur de type I | Fehler 1.Art |
expert près de la Cour | Sachverständige |
exploitation illégale des forêts | illegaler Einschlag |
exploitation illégale des forêts | illegaler Holzeinschlag |
exploitation sexuelle des enfants | sexuelle Ausbeutung von Kindern |
exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales | sexuelle Ausbeutung von Kindern zu kommerziellen Zwecken |
exécution des jugements prononcés dans un autre Etat membre | Vollstreckung von Urteilen, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangen sind |
faire l'objet d'une classification de sécurité | als Verschlusssache einstufen |
faire l'objet d'une classification de sécurité | als Verschlusssache behandeln |
Fichier Automatisé des Empreintes Digitales | automationsgestütztes Identifikationssystem für Fingerabdrücke |
fichier de travail à des fins d'analyse | Arbeitsdatei zu Analysezwecken |
fil de couture fluorescent | fluoreszierender Heftfaden |
fil de sécurité fluorescent | fluoreszierender Sicherheitsfaden |
filet de sécurité | Sicherheitsschleier |
film de sécurité intégré par reliure | Folie in die Bindung integriert |
formes de criminalité | Formen der Kriminalität |
formes de criminalité | Erscheinungsformen des Verbrechens |
formes de criminalité | Erscheinungsformen der Kriminalität |
formes graves de la criminalité internationale | schwerwiegende Formen der internationalen Kriminalität |
fractionnement des dépôts | smurfing |
fraude, participation à une fraude ou tentative de fraude | Betrug, Teilnahme an einem Betrug oder versuchter Betrug |
fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes | Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
fusil de chasse semi-automatique | Selbstladeflinte |
fusil de chasse à deux canons juxtaposés | Doppelflinte |
fusil de guerre | Armeegewehr |
groupe commun d'enquête en matière de drogue | Gemeinsame Ermittlungsgruppe Rauschgift |
Groupe d'action contre la criminalité organisée dans la région de la mer Baltique | Visby-Gruppe |
Groupe d'action contre la criminalité organisée dans la région de la mer Baltique | Task Force "Organisierte Kriminalität im Ostseeraum" |
Groupe d'experts chargé d'étudier les besoins politiques en matière de données sur la criminalité et la justice pénale | Expertengruppe zur Ermittlung des Bedarfs der Politik an Kriminalitäts- und Strafverfolgungsdaten |
Groupe de Lyon | Lyon-Gruppe |
Groupe de Visby | Visby-Gruppe |
Groupe de Visby | Task Force "Organisierte Kriminalität im Ostseeraum" |
groupes opérationnels d'enquête et de renseignement | Task Forces für Ermittlungen und "Intelligence" |
groupes opérationnels d'enquête et de renseignement | Stäbe für die Zusammenarbeit bei Ermittlungen und "Intelligence" |
identification de la voix | Stimm-Erkennung |
incertitude de l'analyse | Ungewißheit der Analyse |
incrimination de la participation à une organisation criminelle | Strafbarkeit der Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung |
information de source ouverte | offene Informationsquellen |
Information du Parlement dans les domaines de la coopération policière et judiciaire enmatière pénale | Unterrichtung des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen |
informations de police criminelle | kriminalpolizeiliche Information |
infraction en matière de trafic de drogue | Drogenhandelsdelikt |
infraction sous-jacente au blanchiment de capitaux | Geldwäsche-Vortat |
instruction de création de fichiers | Errichtungsanordnung |
interception du trafic de drogue | Unterbindung des Drogenhandels |
interception du trafic de drogue | Drogenabwehr |
interception du trafic de drogue | Unterbindung der Drogenzufuhr |
interception du trafic de drogues | Drogenabwehr |
interception du trafic de drogues | Unterbindung des Drogenhandels |
interception du trafic de drogues | Unterbindung der Drogenzufuhr |
interception légale des télécommunications | rechtmässige Überwachung des Telekommunikationsverkehrs |
interception légalement autorisée des télécommunications | rechtmässige Überwachung des Telekommunikationsverkehrs |
interpréter des résultats | interpretieren |
interpréter des résultats | deuten |
interpréter des résultats | Ergebnisse auswerten |
interruption de service | Verhinderung des Dienstes |
interruption de service | Verweigern von Diensten |
interruption de service | Dienstleistungsverhinderung |
intimidation de témoin | Zeugeneinschüchterung |
intimidation de témoin | Einschüchterung von Zeugen |
intégration de la photo | Integration des Lichtbildes |
intégration de la signature | Integration der Unterschrift |
intégration des données biographiques | Integration der Personaldaten |
le travail des services de renseignements en matière criminologique | polizeiliche Intelligence-Arbeit |
le travail des services de renseignements en matière criminologique | Intelligence-Arbeit |
levier de culasse | Verschlusshebel |
liens entre des faits délictueux | Zusammenhänge von Straftaten |
lieu de perpétration | Begehungsort |
ligne de mire | Visierlinie |
Lignes directrices de l'UE pour une approche commune en vue d'éliminer le terrorisme international | EU-Leitlinien für ein gemeinsames Vorgehen gegen den internationalen Terrorismus |
Livre vert relatif à l'obtention de preuves en matière pénale d'un État membre à l'autre et à la garantie de leur recevabilité | Grünbuch "Erlangung verwertbarer Beweise in Strafsachen aus einem anderen Mitgliedstaat" |
Livre vert sur la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires | Grünbuch über die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen |
Loi concernant le trafic de substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques du 24.02. 1921 | Gesetz vom 24.02.1921 über den Handel mit Giftstoffen oder Schlaf-, Betäubungs-, Desinfektions- oder antiseptischen Mitteln |
Loi d'introduction du Code de procédure pénale | Einfuehrungsgesetz Strafprozessordnung |
lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme | Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung |
maintien de l'ordre | Strafverfolgung |
maintien de l'ordre | Polizeiarbeit |
maintien de l'ordre | Rechtsdurchsetzung |
maison de force | Zuchthaus |
mandat européen d'obtention de preuves | Europäische Beweisanordnung |
Manuel des opérations transfrontalières | Handbuch für grenzüberschreitende Einsätze |
marquage des munitions | Munitionskennzeichnung |
masses de données numériques | Massen von numerischen Daten |
mesure de contrainte | Zwangsmittel |
mise à disposition illégale de main-d'oeuvre | unerlaubte Arbeitnehmerüberlassung |
mise à disposition illégale de main-d'oeuvre | illegale Arbeitnehmerüberlassung |
modèle d'analyse commune et intégrée des risques | Gemeinsames integriertes Risikoanalysemodell |
Modèle d'évaluation commune et intégrée des risques | Gemeinsames integriertes Risikoanalysemodell |
mouvement Unité pour le djihad en Afrique de l'Ouest | Bewegung für Einheit und Dschihad in Westafrika |
méthodes de police technique et scientifique | kriminaltechnische und kriminalwissenschaftliche Methoden |
méthodes de prévention de la criminalité | Methoden zur Verhütung von Straftaten |
notions nécessaires à la compilation des données | Erfassungskriterien |
numéro de dossier | Zahl |
numéro de dossier | Aktenzeichen |
Office central de lutte contre la délinquance économique et financière organisée | Zentrales Amt zur Bekämpfung der organisierten Wirtschafts- und Finanzkriminalität |
Office central pour la répression de la corruption | Zentralamt zur Korruptionsbekämpfung |
Office central pour la répression de la grande délinquance financière | Zentralstelle für die Verfolgung der schweren Finanzkriminalität |
Office des Nations unies contre la drogue et le crime | Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung |
Office européen de police | Europäisches Polizeiamt |
officier chargé de l'exploitation des renseignements | Beamter für die Auswertung von Erkenntnissen |
officier de liaison habilité | ermächtigter Verbindungsbeamter |
opération conjointe de surveillance douanière | gemeinsame Zollkontrollaktion |
opération conjointe de surveillance douanière | gemeinsame Zollaktion |
Organisation des Moudjahidines du peuple d'Iran | Volksmudschaheddin von Iran |
orifice de sortie | Ausschussloch |
partenariat de sécurité | Sicherheitspartnerschaft |
participation à la commission d'une infraction en qualité de complice | Beihilfe zu einer Straftat |
personnes entrées grâce à des filières clandestines d'immigration | Geschleuste |
piratage de logiciel | Softwarediebstahl |
Plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire du 31.05.2000 | Föderaler Plan vom 31.05.2000 für die Sicherheit und die Strafvollzugspolitik |
plans départementaux de sécurité | Sicherheitspläne der Départements |
poignée de pistolet | Pistolengriff |
point de compromission | point of compromise |
point de concordance | Match-Punkt |
point de contact des services répressifs fonctionnant vingt-quatre heures sur vingt-quatre | rund um die Uhr besetzte Ansprechstelle bei den Strafverfolgungsbehörden |
point de contact opérationnel | Anlaufstelle |
point de visée | Zielmarke |
population de référence | Referenzpopulation |
prestataire de services de paiement intermédiaire | zwischengeschalteter Zahlungsverkehrsdienstleister |
principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | Verbot der doppelten Strafverfolgung (ne bis in idem, non bis in idem) |
principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | ne bis in idem (ne bis in idem, non bis in idem) |
principe de légalité | Grundsatz der Rechtmässigkeit (nullum crimen sine lege) |
principe de légalité | Grundsatz der Gesetzesbindung (nullum crimen sine lege) |
principes de base | Grundsätzen |
Principes fondamentaux concernant le recours à des programmes de justice réparatrice en matière pénale | Grundprinzipien für den Einsatz der ausgleichsorientierten Justiz in Strafsachen |
Prix européen de prévention de la criminalité | Europäischer Preis für Kriminalprävention |
profondeur de rayure | Zugtiefe |
Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | Programm Pericles |
Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | Aktionsprogramm in den Bereichen Austausch, Unterstützung und Ausbildung zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung |
programme d'échange de fonctionnaires dans le domaine des violences urbaines | Austauschprogramm für Beamte im Bereich Gewalt in den Städten |
programme d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la criminalité organisée | Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind FALCONE |
Programme mondial contre le blanchiment de l'argent | Globales Programm gegen Geldwäsche |
proportionnalité des délits et des peines | Grundsatz der Verhältnismäßigkeit im Zusammenhang mit Straftaten und Strafen |
Protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité, relatif à l'incrimination d'actes de nature raciste et xénophobe commis par le biais de systèmes informatiques | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über Computerkriminalität betreffend die Kriminalisierung mittels Computersystemen begangener Handlungen rassistischer und fremdenfeindlicher Art |
Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über die Überstellung verurteilter Personen |
Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | Feuerwaffen-Protokoll |
Protocole des Nations unies sur les armes à feu | Feuerwaffen-Protokoll |
Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol, modifiant ladite convention | Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung dieses Übereinkommens |
prévention de la criminalité | Verhütung von Straftaten |
prévention de la criminalité | Verhütung der Kriminalität |
prévention de la criminalité | Kriminalprävention |
Prévention et contrôle de la criminalité organisée: une stratégie de l'Union européenne pour le début du prochain millénaire | Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität: Eine Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends |
rapport de renseignements stratégiques | Bericht über strategische Erkenntnisse |
Recommandation nº R 92 1 du 10 février 1992 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe relative à l'utilisation des analyses de l'acide désoxyribonucléique ADN dans le cadre du système de justice pénale | Empfehlung 92 1 des Ministerkomitees des Europarats vom 10. Februar 1992 über die Anwendung der Analyse der Desoxyribonukleinsäure DNA im Rahmen der Strafrechtspflege |
Recommandation no. R8715 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police | Empfehlung R 87 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich |
Recommandation no. R8715 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police | Empfehlung Nr. R8715 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei |
Recommandations dans les domaines de la coopération policière et judiciaire en matièrepénale | Empfehlungen in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen |
refus de service | Denial of Service-Angriff |
registre européen des condamnations et des déchéances | Europäisches Strafregister |
registre européen des condamnations et des déchéances | Europäisches Register der Verurteilungen und Rechtsverluste |
regroupement de plusieurs infractions voisines en une infraction élargie unique | Echttäterzählung, echte Tatverdächtigenzählung |
remise de fonds alternative | alternative Überweisung |
rencontre des responsables des services de police des pays riverains de l'Adriatique | Treffen der Polizeichefs der Anrainerstaaten der Adria |
Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention | Stärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs |
renseignement de source ouverte | offene Informationsquellen |
route des Balkans | Balkanroute |
récidivistes et auteurs de délits graves | Mehrfach- und Intensivtäter |
récupérer les produits de la fraude fiscale | Erträge aus Steuerhinterziehung einziehen |
Répertoire des compétences et des connaissances spécialisées en matière de lutte contre la criminalité organisée internationale | Verzeichnis der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität |
Réseau Camden regroupant les autorités compétentes en matière de recouvrement d'avoirs | Camdener zwischenstaatliches Netz der Vermögensabschöpfungsstellen |
réseau d'experts en prévention de la criminalité | Netz der Experten der Verbrechensverhütung |
réseau de correspondants "Ordre public/hooliganisme lié au football" | Korrespondentennetz "Öffentliche Ordnung/ Fussballrowdytum" |
réseau de passeurs | Schleuserorganisation |
réseau de passeurs | Schleusernetz |
réseau de pédophilie | Pädophilennetz |
réseau de pédophilie | Pädophilenring |
réseau de pédophilie | Kinderpornographiering |
réseau des cellules de renseignement financier | Informationsaustausch- und Analysesystem betreffend Geldwäsche |
réseau des procureurs généraux européens Eurojustice | Eurojustice-Netz europäischer Generalanwälte |
réseau des services répressifs | Europäisches Strafverfolgungsnetz |
réseau européen de lutte contre la criminalité | Europäisches Kriminalitätsbekämpfungsnetz |
Réseau européen de prévention de la criminalité | Europäisches Netz für Kriminalprävention |
Réseau européen des instituts de police scientifique | Europäisches Netz der kriminaltechnischen Institute |
Réseau européen des instituts de police scientifique | Europäisches Netz der forensischen Institute |
Réseau international d'information sur le blanchiment de l'argent | Internationales Netz zur Bekämpfung der Geldwäsche |
résorption des produits des crimes | Gewinnabschöpfung |
résorption des produits des crimes | Vermögensabschöpfung |
résorption des produits des crimes | Abschöpfung illegaler Gewinne |
résorption des produits des crimes | Abschöpfung krimineller Gewinne |
résorption des produits des crimes | Abschöpfung der Erträge aus Straftaten |
saisies de drogue | Sicherstellung von Drogen |
scène de crime | Tatort |
seconde phase du programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice Grotius II - Pénal | zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe Grotius II - Strafrecht |
Secrétariat permanent à la politique de prévention | Ständiges Sekretariat für Präventionspolitik |
service commun de coordination des enquêtes financières | Gemeinsame Clearingstelle Finanzermittlungen |
Service danois de sécurité et de renseignement | dänischer Sicherheits- und Nachrichtendienst |
Service de la police criminelle | kriminalpolizeilicher Dienst |
Service de recherches douanières | Zollfahndungsdienst |
Service de renseignements et d'enquête en matière fiscale | Zollfahndung |
Service national de lutte contre le crime organisé | Nationaler Dienst zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität |
Service national de renseignement en matière criminelle | Nationale Kriminalpolizeiliche Informationsstelle |
stratégie de défense | Verteidigungsstrategie |
Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus |
stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme | EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung |
stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme | Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung |
stratégie révisée de lutte contre le financement du terrorisme | überarbeitete Strategie gegen die Terrorismusfinanzierung |
suspension de service | Denial of Service-Angriff |
Système d'analyse des liens entre les crimes de violence | System zur Verknüpfung von Gewaltverbrechen |
Système d'analyse des liens entre les crimes de violence | Analysesystem zur Serienzusammenführung von Gewaltverbrechen |
système d'index européen des registres de la police | Europäischer Kriminalaktennachweis |
système de détection | Fahndungssystem |
système de recherche automatique | automatisiertes Fahndungssystem |
système européen commun de transmission radio de la voix et des données | Europaeinheitliches Sprech-/Datenfunksystem |
système européen de surveillance du financement du terrorisme | System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung |
système informatisé de recueils d'informations | automatisierte Informationssammlungen |
Système INTERPOL de gestion des données sur les armes illicites et du traçage des armes | iARMS |
Système INTERPOL de gestion des données sur les armes illicites et du traçage des armes | INTERPOL-Datenbank zur Aufspürung und Rückverfolgung illegaler Waffen |
Tableau de référence INTERPOL des armes à feu | INTERPOL-Referenztabelle für Schusswaffen |
task force de lutte contre le terrorisme | Task Force "Terrorismusbekämpfung" |
Task force des responsables des services de police de l'UE | EU-Task Force der Polizeichefs |
Task force des responsables des services de police de l'UE | Task Force der Polizeichefs |
tourisme de transplantation | Transplantationstourismus |
trafic d'armes, de munitions et d'explosifs | illegaler Handel mit Waffen, Munition und Sprengstoffen |
trafic de "fourmis" | "Ameisenhandel" |
trafic de matières nucléaires et radioactives | illegaler Handel mit nuklearen und radioaktiven Substanzen |
trafic de matières nucléaires et radioactives | Nuklearschmuggel |
trafic de stupéfiants "in corpore" | Körperschmuggel |
trafic de stupéfiants "in corpore" | Drogenhandel durch Körperschmuggel |
trafic de véhicules volés | Kraftfahrzeugverschiebung |
trafic de véhicules volés | Verschiebung von Kraftfahrzeugen |
trafic illicite de biens culturels y compris antiquités et oeuvres d'art | illegaler Handel mit Kulturgütern, einschließlich Antiquitäten und Kunstgegenständen |
trafic illicite de substances hormonales et autres facteurs de croissance | illegaler Handel mit Hormonen und Wachstumsförderern |
trafic illicite de véhicules | Verschiebung von Kraftfahrzeugen |
trafic illicite de véhicules | Kraftfahrzeugverschiebung |
trafiquant de drogues | Drogenhändler |
traite des Blanches | Mädchenhandel |
traite des Blanches | Frauenhandel |
traite des enfants | Kinderhandel |
traite des mineurs | Handel mit Minderjährigen |
traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire | EUCARIS-Vertrag |
traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire | Vertrag über ein Europäisches Fahrzeug- und Führerscheininformationssystem |
transport illicite de déchets toxiques et nuisibles | unerlaubter Verkehr mit giftigen und schädlichen Abfällen |
trou de sortie | Ausschussloch |
tête de culasse | Verschlusskopf |
unité de coordination de l'opération | Aktionskoordinationseinheit |
Unité européenne de recherches sur les stupéfiants | Europäische Informationsstelle für Suchtstoffe |
Unité européenne de renseignements sur les stupéfiants | Europäische Informationsstelle für Suchtstoffe |
unité nationale de renseignements en matière de drogues | Nationale Informationsstelle für Drogenkriminalität |
valeur de consensus | konsens Wert |
valeur de consensus | Konsensuswert |
valeur de preuve | Evidenzwert |
valeur de preuve | Beweiswerte |
violence de genre | geschlechtsspezifische Gewalt |
violence de genre | geschlechtsbezogene Gewalt |
violences exercées par des proches | häusliche Gewalt |
violences exercées par des proches | Gewalt im häuslichen Umfeld |
violences sexuelles à l'égard de mineurs | sexuelle Gewalt gegenüber Minderjährigen |
écoute de grande envergure | Lauschangriff |
écoute de grande envergure | Lauscheingriff |
écoute de grande envergure | "kleiner Lauschangriff" |
écoute de grande envergure | "grosser Lauschangriff" |
équipe commune d'enquête en matière de drogue | Gemeinsame Ermittlungsgruppe Rauschgift |
équipement de détection des faux documents | Geräte zum Erkennen von Fälschungen |
établir un rapport pour une demande concernant des données à caractère personnel | den Abruf von personenbezogenen Daten protokollieren |
établissement intentionnel ou fourniture intentionnelle de déclarations ou de documents faux, inexacts ou incomplets | vorsätzliche Herstellung oder Bereitstellung falscher, unrichtiger oder unvollständiger Erklärungen oder Unterlagen |
évaluation de la menace que représente la criminalité organisée | Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität |
évaluation de la menace que représente la grande criminalité organisée | Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der schweren und organisierten Kriminalität |
évaluation de la probabilité | Wahrscheinlichkeitsauswertung |