Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Patents
containing
décision
|
all forms
|
exact matches only
French
German
accepter une
décision
einem Beschluß zustimmen
annulation d’une
décision
Aufhebung einer Anordnung
attaquer la
décision
d'une instance
die Entscheidung einer Dienststelle anfechten
attaquer une
décision
einen Beschluß anfechten
celui qui reçoit la
décision
Bescheidsempfänger
complet pour prendre des
décisions
beschlußfähig
considérants de la
décision
Entscheidungsgründe
date et sens de la
décision
Tag und Inhalt der Entscheidung
donner les considérants d’une
décision
eine Entscheidung begründen
décision
concernant la fixation des frais
Kostenfestsetzungsbeschluß
décision
constatant la déchéance des droits du titulaire de la marque communautaire
Entscheidung, durch die die Rechte des Inhabers der Gemeinschafstmarke für verfallen erklärt werden
décision
constatant la nullité de la marque communautaire
Entscheidung, durch die die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklärt wird
décision
de déchéance
Entscheidung über den Verfall
décision
de la délivrance
Erteilungsbeschluß
(du brevet)
décision
de la majorité
Mehrheitsbeschluß
décision
de l’examinateur BRD
Prüfungsbescheid
décision
de nullité
Entscheidung über die Nichtigkeit
décision
de publication
Bekanntmachungsbeschluss
décision
de rectification
Berichtigungsbeschluß
décision
de rejet
Zurückweisungsbeschluß
décision
de rejet définitive de la demande
unanfechtbare Entscheidung über die Zurückweisung der Anmeldung
décision
de répartition des frais de procédure
Entscheidung über die Verteilung der Verfahrenkosten
décision
du gouvernement fédéral
Anordnung der Bundesregierung
décision
du tribunal
Gerichtsentscheidung
décision
du tribunal
Gerichtsbeschluß
décision
d’un caractère de cartel
Kartellbeschluß
décision
définitive
abschließende Entscheidung
décision
en contrefaçon
Entscheidung im Verletzungsverfahren
décision
fondamentale
Grundsatzentscheidung
décision
négative
abschlägiger Bescheid
décision
officielle
Amtsbescheid
décision
relative à la répartition des frais
Kostenentscheidung
décision
relative à une limitation
Anordnung einer Beschränkung
décision
sur l’allocation d’une amende-réparation
Bußgeldbescheid
décision
sur le fond
Entscheidung zur Hauptsache
délivrance d’une
décision
Erlaß eines Beschlusses
délivrance d’une
décision
Erlaß einer Anordnung
exécuter une
décision
eine Entscheidung vollstrecken
faire part d’une
décision
von einer Entscheidung unterrichten
fonder la nouvelle
décision
sur le jugement de l’instance d’appel
der neuen Entscheidung die rechtliche Beurteilung der Berufungsinstanz zugrunde legen
fonder une
décision
sur des motifs
eine Entscheidung auf Gründe stützen
inexactitudes dans une
décision
Unrichtigkeiten in einer Entscheidung
la chambre est incomplète pour prendre une
décision
der Senat ist beschlußunfähig
la
décision
devient entre en vigueur
der Beschluß wird wirksam
la
décision
devient valable en vigueur
der Beschluß wird wirksam
la
décision
est fondée sur
der Beschluß beruht auf
la
décision
est passée en force de chose jugée
die Entscheidung ist rechtskräftig geworden
la
décision
est signifiée aux parties
die Entscheidung ist den Beteiligten zuzustellen
la
décision
est susceptible de recours
gegen den Beschluß findet die Beschwerde statt
la
décision
lie le tribunal
die Entscheidung ist für das Gericht bindend
la
décision
n’est pas susceptible d’appel
der Bescheid ist nicht
revisionsfähig
la
décision
n’est pas susceptible d’un recours distinct
der Beschluß ist selbständig nicht anfechtbar
la
décision
n’est pas susceptible d’un recours séparé
der Beschluß ist selbständig nicht anfechtbar
la
décision
peut donner lieu à une réclamation
gegen den Beschluß findet die Erinnerung statt
la
décision
sera définitive
die Entscheidung ist unanfechtbar
le recours fera l’objet d’une
décision
über die Beschwerde wird durch Beschluß entschieden
le tribunal est lié par une
décision
préalable
das Gericht ist an eine vorangehende Entscheidung gebunden
les
décisions
contre lesquelles un recours est ouvert
Entscheidungen die mit der Beschwerde angefochten werden können
les
décisions
de....sont susceptibles de recours
die Entscheidungen der... sind mit der Beschwerde anfechtbar
les
décisions
doivent être établies par écrit
die Beschlüsse sind schriftlich auszufertigen
les
décisions
sont motivées
die Entscheidungen sind mit Gründen zu versehen
les
décisions
sont susceptibles de recours devant les tribunaux
Berufung gegen Entscheidungen findet bei den Gerichten ... statt
L'Office notifie d'office aux personnes concernées toutes les
décisions
et citations à comparaître ainsi que toutes communications qui font courir un délai....
Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird...
... lorsque la
décision
est définitive ...
... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
motiver une
décision
eine Entscheidung begründen
prenant la
décision
entscheidend
prenant la
décision
verfügend
prenant la
décision
beschliessend
Protocole sur la compétence judiciaire et la reconnaissance de
décisions
portant sur le droit à l'obtention du brevet européen
Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen Patents
Protocole sur la compétence judiciaire et la reconnaissance de
décisions
portant sur le droit à l'obtention du brevet européen
Anerkennungsprotokoll
publier la
décision
de rejet
die Entscheidung über die Zurückweisung veröffentlichen
recours contre les
décisions
du directeur de l’Institut national de la propriété industrielle F
Beschwerde gegen den Beschluß der Prüfungsstellen und Patentabteilungen
rectification d’une
décision
Berichtigung eines Bescheids
rejeter par une
décision
définitive
rechtskräftig zurückweisen
rendre une
décision
eine Entscheidung fällen
réclamation contre les
décisions
des divisions des marques
Erinnerung gegen Beschlüsse der Warenzeichenabteilungen
réviser une
décision
négative de l’examinateur
einen abschlägigen Bescheid des Prüfers überprüfen
Si la
décision
n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs...
Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen....
structure de la
décision
Gliederung des Bescheids
texte de la
décision
Bescheidstext
tous les problèmes séparés seront traités dans une
décision
unique
sämtliche Einzelprobleme sollen in einem Bescheid behandelt werden
un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la
décision
est basée sur une violation de la loi
eine
Rechtsbeschwerde
kann nur darauf gestützt werden, daß der Beschluß auf einer Verletzung des Gesetzes beruht
Get short URL