French | German |
aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt |
aide à l'entrée et au séjour irréguliers | Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt |
arrestation aux fins d'extradition | Festnahme mit dem Ziel der Auslieferung |
Arrêté royal portant coordination des dispositions générales relatives aux douanes et accises du 18.07.1977 | Königlicher Erlass vom 18.07.1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen über Zölle und Akzisen |
atteintes au patrimoine, aux biens publics et fraude | Straftaten gegen fremdes Vermögen und staatliches Eigentum sowie Betrug |
Charte des associations professionnelles européennes au soutien de la lutte contre la criminalité organisée | Charta der europäischen Berufsvereinigungen zur Unterstützung des Kampfes gegen die organisierte Kriminalität |
Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime | Geldwäsche-Übereinkommen |
Convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime | Übereinkommen über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten |
criminalité liée au trafic de véhicules volés | Kraftfahrzeugkriminalität |
criminalité liée au trafic de véhicules volés | Kfz-Kriminalität |
criminalité liée aux cartes de paiement | Zahlungskartenkriminalität |
criminalité liée aux véhicules | Kfz-Kriminalität |
diamètre au niveau des champs | Felddurchmesser |
Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung |
Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | 3. Geldwäscherichtlinie |
escroquerie aux subventions | Subventionsbetrug |
fraude aux subventions | Subventionsbetrug |
fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes | Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
hooliganisme lié au football | Hooliganismus vor, bei und nach Fussballspielen |
hooliganisme lié au football | Fussballrowdytum |
incitation au crime | Anstiftung zu einem Verbrechen |
infraction aux dispositions légales en matière d'armes et explosifs | Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe |
infraction sous-jacente au blanchiment de capitaux | Geldwäsche-Vortat |
mesure mettant fin au séjour | aufenthaltsbeendende Massnahme |
programme d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la criminalité organisée | Austausch-, Ausbildungs- und Kooperationsprogramm für Personen, die für die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zuständig sind FALCONE |
ressources disponibles au niveau national pour les activités opérationnelles | auf nationaler Ebene für operative Aufgaben vorhandene Ressourcen |
réaction aux rayons UV | UV-Reaktion |
réseau de correspondants "Ordre public/hooliganisme lié au football" | Korrespondentennetz "Öffentliche Ordnung/ Fussballrowdytum" |
seconde phase du programme d'encouragement et d'échanges, de formation et de coopération destiné aux praticiens de la justice Grotius II - Pénal | zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Angehörigen der Rechtsberufe Grotius II - Strafrecht |
Système d'analyse global pour le soutien aux enquêtes | Umfassendes Analysesystem zur Unterstützung der Ermittlungen |