French | German |
Accord européen sur le placement au pair | Europäisches Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung |
Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale, à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Accord sur l'échange de mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical | Abkommen über den Austausch von Kriegsbeschädigten zwischen den Mitgliedsländern des Europarats zum Zwecke der ärztlichen Behandlung |
Accord-cadre européen sur le harcèlement et la violence au travail | Europäische Rahmenvereinbarung zu Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz |
accès aux activités non salariées et leur exercice | Aufnahme und Ausübung selbständiger Erwerbstätigkeiten |
activités destinées à permettre aux personnes de s'aider elles-mêmes | Selbsthilfe-Initiativen |
adaptation aux gestes de la vie courante | Training der alltäglichen Verrichtungen |
adaptation aux gestes de la vie courante | Einüben der alltäglichen Handgriffe |
adaptation aux gestes professionnels | Training beruflicher Tätigkeiten |
adaptation aux mutations industrielles | Anpassung an die industriellen Wandlungsprozesse |
adaptation des logements aux besoins des handicapés | behindertengerechte Wohnungsauslegung |
Addiction aux drogues | Drogenabhängigkeit |
Addiction aux drogues | Drogensucht |
aide au foyer | Haushelferin |
aide au foyer | Haushalthilfe |
aide au foyer | Haushaltshilfe |
aide au ménage | Haushilfe |
aide au ménage | Haushilfedienst |
aide au ménage | Haushalthilfe |
aide au recouvrement | Inkassohilfe |
aide aux adultes | Erwachsenenfürsorge |
aide aux aveugles | Blindenhilfe |
aide aux familles avec enfants à charge | Hilfe für Familien mit abhängigen Kindern |
aide aux infirmes | Behindertenunterstützung |
aide aux personnes âgées | Altershilfe |
aide aux revenus | Einkommensbeihilfe |
aide aux victimes | Hilfe für Opfer von Straftaten |
aides aux emplois d'utilité collective | Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen |
aides aux personnes âgées | Hilfe für ältere Menschen |
allocation au jeune enfant sous/sans condition de ressources | mit/ohne Einkommensnachweis gewährte Kleinkinderbeihilfe |
allocation au premier enfant | Zulage für das erste Kind |
allocation aux adultes handicapés | Beihilfe für erwachsene Behinderte |
allocation aux aveugles | Beihilfe für Blinde |
allocation aux handicapés | Beihilfe für Behinderte |
allocation aux implaçables | finanzielle Leistung für nicht zu vermittelnde Personen |
allocation aux personnes aveugles | Beihilfe für Blinde |
allocation aux personnes gravement handicapées | Beihilfe für Schwerbehinderte |
allocation aux personnes souffrant d'un retard mental grave | Beihilfe bei schwerer geistiger Zurückgebliebenheit |
allocation aux spasmophiliques | Beihilfe für Spasmophile |
allocation aux vieux travailleurs | Beihilfe für ältere Arbeitnehmer |
allocation d'aide aux aveugles | Beihilfe für Blinde |
allocation d'initiation au travail | Einarbeitungszuschuss |
allocation pour assistance personnelle et continue aux personnes pensionnées pour incapacité de travail | monatliche Beihilfe für die ständige persönliche Betreuung von Personen, die wegen Erwerbsunfähigkeit pensioniert sind |
animal pris au piège | in Fallen gefangene Tiere |
application des TIT aux personnes âgées | I+K-Technik-Anwendungen für ältere Menschen |
assistance au lieu de domicile | wohnörtliche Unterstützung |
assistance aux chômeurs | Arbeitslosenfürsorge |
assistance aux enfants | Kinderbetreuung |
assistance aux enfants | Kinderfürsorge |
assistance aux jeunes enfants | Kleinkinderfürsorge |
assistance aux survivants | Hinterbliebenenfürsorge |
assistance aux travailleurs sans emploi | Arbeitslosenfürsorge |
Association aide au foyer pour personnes âgées | Verein Haushilfedienst für Betagte |
Association suisse d'aide aux handicapés mentaux | Schweizerische Heilpädagogische Gesellschaft |
Association suisse d'aide aux personnes avec un handicap mental | SHG/ASA |
Association suisse d'aide aux personnes avec un handicap mental | Schweizerischer Heilpädagogische Gesellschaft |
Association suisse d'aide aux personnes avec un handicap mental | SHG |
attente au comportement | Verhaltenserwartung |
attestation de droit aux prestations | Bescheinigung über den Anspruch auf Sachleistungen |
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité | Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft |
au prorata | im Verhältnis zu |
aux fins de consultation | zur Einsichtnahme |
capitaine au cabotage | Kapitän auf kleiner Fahrt |
capitaine au grand cabotage | Kapitän auf Mittlerer Fahrt |
Centre de coordination en matiere d'accessibilite des batiments publics aux handicapes | Zentrale Koordinierungsstelle zur Förderung der Zugänglichkeit von Gebäuden für Behinderte |
centre d'informatique d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de sécurité sociale | Zentralstelle der Träger der sozialen Sicherheit für Datenverarbeitung, Erfassung der Versicherten und Beitragserhebung |
centre d'orientation pour les travailleurs de retour au pays | Beratungszentrum für Rückkehrer |
Centre national de formation à laide aux personnes âgées | Landesverband fuer Altenhilfe-Ausbildungen |
Centre suisse pour la construction adaptée aux handicapés | Schweizerische Fachstelle für behindertengerechtes Bauen |
chef d'équipe aux postes de commande des écluses sur les voies fluviales de la RFA | Schichtleiter an Schleusenbetriebsstellen an Binnenwasserstrassen des Bundes |
comité de gestion de l'assistance aux Etats indépendants et à la Mongolie | Ausschuss für die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten und der Mongolei |
Comité pour l'adaptation au progrès technique - sécurité des jouets | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Sicherheit von Spielzeug |
concours aux indemnités de réinstallation | Zuschuss zu Umsiedlungsbeihilfen |
Conférence "Situation des femmes au Maroc" | Konferenz "Die Lage der Frauen in Marokko" |
conscience au niveau politique | politische Öffentlichkeit |
Convention assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations | Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose |
Convention concernant l'application de normes internationales du travail aux territoires non métropolitains | Übereinkommen über die Anwendung von internationalen Arbeitsnormen auf ausserhalb des Mutterlandes gelegene Gebiete |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung Jugendlicher im Hinblick auf ihre Eignung zur Beschäftigung bei Untertagearbeiten in Bergwerken |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi aux travaux non industriels des enfants et des adolescents | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen Arbeiten |
Conventionnr.4relative au changement de nom et de prénom | Übereinkommen Nr.4 vom 4.9.1958 über die Änderung von Namen und Vornamen |
Convention relative aux changements de noms et de prénoms | Übereinkommen über die Änderung von Namen und Vornamen |
Convention relative aux droits des personnes handicapées | Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen |
Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms | Übereinkommen über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht |
Conventionnr.19sur la loi applicable aux noms et prénoms | ÜbereinkommenNr.19vom 5.9.1980 über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht |
Convention sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail | Übereinkommen über den Förderungsrahmen für den Arbeitsschutz |
coopération au développement qui tient compte des questions d'égalité des sexes | geschlechterdifferenzierte Entwicklungszusammenarbeit |
criminalité liée à l'accès aux drogues | Beschaffungskriminalität |
Créativité au Troisième Âge | Stiftung Kreatives Alter |
droit au revenu garanti | Anspruch auf das garantierte Einkommen |
Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail | Erklärung über die grundlegenden Prinzipien und Rechte bei der Arbeit |
dévolution de pouvoirs aux femmes | Ermächtigung der Frau |
dévolution de pouvoirs aux femmes | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft |
dévolution de pouvoirs aux femmes | Machtgleichstellung der Frau |
effets de discrimination liée au sexe | geschlechtsdiskriminierende Wirkungen |
emplacement réservé aux personnes en fauteuil roulant | Rollstuhlabstellplatz |
enfant né avec des lésions dues au travail de la mère | Kind,das infolge der Berufstätigkeit der Mutter mit Schädigungen geboren wird |
Europass-Supplément au diplôme | Europass-Diplomzusatz |
exposition quotidienne personnelle au bruit | tägliche persönliche Lärmexposition |
Fondation en faveur d'un environnement architectural adapté aux han... | Stiftung zur Förderung einer behindertengerechten baulichen Umwelt |
Fondation suisse de coopération au développement technique | Schweizerische Stiftung für technische Entwicklungszusammenarbeit |
Fondation suisse pour la coopération au développement | Schweizerische Stiftung für Entwicklungszusammenarbeit |
Fédération néerlandaise pour l'assistance aux personnes âgées | Niederlaendische Foederation fuer Altenhilfe |
gens restés au pays | Zurückgebliebene |
groupe de pilotage au niveau politique | politischer Lenkungsausschuss |
Groupe de travail De la parole aux actes | Arbeitsgruppe Taten statt Worte |
Groupe de travail De la parole aux actes | AGTsW |
groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance | für Fragen des Kindes zuständige dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe |
harcèlement sexuel au travail | sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz |
indemnité aux aveugles civils | Blindenzulage |
indemnité de logement municipale complémentaire aux pensions de base | Städtisches Wohngeld als Zulage zur Grundrente |
indemnité de soins aux tuberculeux | Tuberkulosenzulage |
indemnité de succession aux exploitants agricoles âgés de 60 ans et plus | Nachfolgerente an landwirtschaftliche Betriebsinhaber im Alter von 60 Jahren und mehr |
indemnité se substituant au salaire | Lohnersatzleistung |
intégration au milieu de travail | Einweisung |
intégration au milieu de travail | Einführung |
La notion d'égalité des sexes se définit par rapport aux rôles, responsabilités et chances des femmes et des hommes, en tenant compte de leurs différences et de leurs imbrications, qui sont propres à chaque culture et déterminés par les structures sociales, ... | Unter Geschlechterrollen sind die unterschiedlichen, in Wechselbeziehung zueinander stehenden Rollen, Verantwortlichkeiten und Möglichkeiten von Frauen und Männern als kulturspezifische und von der Gesellschaft geformte Phänomene zu verstehen, ... |
l'accès aux activités non salariées et l'exercice de celles-ci | die Aufnahme und Ausuebung selbstaendiger Taetigkeiten |
"Les personnes âgées ont voix au chapitre" | "Ältere in Aufschwung" |
ligne servant aux conversations de nature pornographique | pornographischer Telefontreff |
Loi temporaire sur les prestations en nature fournies au titre du service social | Interimgesetz Soziale Dienstleistungen |
lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés | koordinierte Gesetze vom 19.12.1939 über Familienbeihilfen für Arbeitnehmer |
législation relative aux conflits collectifs du travail | Arbeitskampfrecht |
mise au mois | Einführung der monatlichen Entgeltzahlung für Arbeiter |
obstacle lié au sexe | geschlechterspezfisches Hindernis |
octroi d'un congé au père | Gewährung eines Urlaubs für Väter |
Office central d'accueil des demandeurs d'asile aux Pays-Bas | Asylantenbetreuung in den Niederlanden |
Office central suisse d'aide aux réfugiés | Schweizerische Zentralstelle für Flüchtlingshilfe |
Office central suisse d'aide aux réfugiés | SFH |
Office central suisse d'aide aux réfugiés | Schweizerische Flüchtlingshilfe |
organisation d'aide aux réfugiés | Hilfsorganisation für Flüchtlinge |
Organisation suisse d'aide aux réfugiés | SFH |
Organisation suisse d'aide aux réfugiés | Schweizerische Zentralstelle für Flüchtlingshilfe |
Organisation suisse d'aide aux réfugiés | Schweizerische Flüchtlingshilfe |
organisme d'aide aux victimes | Organisation zur Opferbetreuung |
participation directe des salariés au changement organisationnel | Direkte Mitwirkung von Arbeitnehmern am organisatorischen Wandel |
passage de la scolarité au monde du travail | Übergang vom Bildungs- bzw. Ausbildungssystem ins Erwerbsleben |
pension au taux de ménage | Familienrente |
pension aux aveugles civils | Blindenrente |
pension personnelle accordée au conjoint inactif | eigene Rente für den nichtarbeitenden Ehegatten |
pension sociale aux ressortissants sans ressources | Sozialrente für Personen ohne Einkommen |
prestation en espèces d'assistance aux invalides incapables de travailler | Hilfeleistungen in bar für arbeitsunfähige Invaliden |
prestation en espèces d'assistance aux personnes âgées | Hilfeleistungen in bar für ältere Personen |
problème relationnel se posant au patient et aux soignants | Verhältnis Patient/Personal |
problèmes d'aptitude au calcul | Rechenschwäche |
production au plus juste | schlanke Produktion |
Programme d'aides au revenu agricole | Programm der landwirtschaftlichen Einkommensbeihilfe |
programme de projets pilotes consacrés au logement des handicapés | Programm für Modellvorhaben im Wohnungswesen für Behinderte |
programme de promotion de la femme qui s'inscrit dans le cadre de la campagne interentreprises "Des paroles aux actes" | unter der überbetrieblich bekannten Präambel"Taten statt Worte" laufendes Frauenförderungsprogramm |
Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants | Zusatzprotokoll zum Vorläufigen Europäischen Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen |
Protocole au Code européen de sécurité sociale | Protokoll zur Europäischen Ordnung der Sozialen Sicherheit |
prévalence au cours de la dernière année | 12-Monats-Prävalenz |
prévalence au cours de la vie | Lebenszeitprävalenz |
prévalence au cours de l'année écoulée | 12-Monats-Prävalenz |
prévalence au cours des trente derniers jours | 30-Tage-Prävalenz |
prévalence au cours du dernier mois | 30-Tage-Prävalenz |
rapport de la Commission au Conseil européen de printemps | Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates |
Recommandation concernant la mise en valeur des ressources humaines: éducation et formation tout au long de la vie | Empfehlung betreffend die Entwicklung der Humanressourcen: Bildung, Ausbildung und lebenslanges Lernen |
recours abusif aux prestations | Leistungsmissbrauch |
recours abusif aux prestations | Bezug von nicht gerechtfertigten Sozialversicherungsleistungen |
recours systématique aux heures supplémentaires | systematisch geleistete Überstunden |
recouvrement du droit aux prestations | Wiederaufleben des Leistungsanspruchs |
renonciation partielle au remboursement | teilweiser Verzicht auf Kostenerstattung |
rentrée au foyer | Familienheimfahrt |
repos journalier de onze heures consécutives au moins | ununterbrochene Ruhezeit von mindestens elf Stunden |
retour au foyer | Heimreise |
retour au foyer | Heimkehr |
retour au foyer | Familienheimfahrt |
risque de désincitation au travail | Gefahr einer Entmutigung unter den Arbeitsuchenden |
régime de distribution de lait aux écoles | Schulmilchprogramme |
réponse aux problèmes posés par l'usage de drogue | Maßnahme gegen den Drogenkonsum |
réseau européen pour le développement de politiques d'orientation tout au long de la vie | Europäisches Netzwerk für die Politik der lebensbegleitenden Beratung |
résistance au feu | Feuerwiderstandsdauer |
santé au travail | Betriebsgesundheitswesen |
sensibilité aux questions d'égalité des sexes | Sensibilisierung für Gleichstellungsfragen |
sensibilité aux questions d'égalité des sexes | Bewußtsein für die Geschlechterperspektive |
sensibilité aux questions d'égalité des sexes | Bewusstsein für die Gleichstellungsproblematik |
service aux personnes âgées | Dienst für ältere Menschen |
service d'aide aux mourants | Abteilung für Sterbehilfe |
service d'aide aux victimes | Hilfe für Opfer von Straftaten |
simplification de la législation relative au Marché Intérieur | vereinfachte Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt |
simplification de la législation relative au Marché Intérieur | Vereinfachung der Rechtsvorschriften für den Binnenmarkt |
soins infirmiers aux malades à domicile | Gemeindekrankenpflege |
soins à donner aux enfants | Kinderbetreuung |
soins à donner aux enfants | Kinderfürsorge |
soins à donner aux enfants | Betreuung von Kindern |
stage d'initiation pratique au travail dans l'entreprise | Betriebspraktikum |
structures destinées aux handicapés | Einrichtungen für Behinderte |
séjour au pair | Au-pair-Aufenthalt |
techniques d'accès et de positionnement au moyen de cordes | Zugangs- und Positionierungsverfahren unter Zuhilfenahme von Seilen |
Technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen |
toxicomanie aux solvants de résines | Kunstharzlösungsmittelsucht |
traite des êtres humains aux fins de prostitution | Menschenhandel zum Zweck der Prostitution |
traitement de substitution aux opiacés | opioidgestützte Substitutionstherapie |
traitement de substitution aux opiacés | opioidgestützte Substitutionsbehandlung |
travail social de communauté au niveau du quartier | Nachbarschaftsarbeit |
travailler aux pièces | im Stücklohn arbeiten |
vivre au-dessous du seuil de la pauvreté | unter der Armutsgrenze leben |
éducation relative aux drogues | Aufklärung über Drogen |
étanchéité aux flammes | Flammenundurchlässigkeit |