French | German |
accessible aux handicapés | behindertengerecht |
accessible aux handicapés | barrierefrei |
Accord cadre relatif aux mesures visant à faciliter les restructurations et le fonctionnement de l'industrie européenne de défense | Rahmenübereinkommen über Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung und der Tätigkeit der Europäischen Rüstungsindustrie |
Accord cadre relatif aux mesures visant à faciliter les restructurations et le fonctionnement de l'industrie européenne de défense | LoI-Rahmenübereinkommen |
accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits |
accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit |
Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits |
Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit |
Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur certains aspects relatifs aux marchés publics | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens |
Accord entre la Communauté européenne et la république de Bolivie relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bolivien über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden |
Accord entre la RFA et l'URSS relatif aux conditions de stationnement temporaire de forces soviétiques en Allemagne | Vertrag über die Bedingungen des befristeten Aufenthalts die Modalitäten des planmäßigen Abzugs der sowjetischen Truppen in Deutschland |
Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union |
Accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine relatif aux activités de la Mission de police de l'Union européenne MPUE en Bosnie-et-Herzégovine | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Bosnien und Herzegowina über die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union EUPM in Bosnien und Herzegowina |
Accord entre l'Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
Accord entre l'Union européenne et la République d'Albanie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne EUMM en République d'Albanie | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Albanien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union EUMM in der Republik Albanien |
Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie établissant un cadre pour la participation de la République de Bulgarie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
accord entre l'Union européenne et la République de Turquie établissant un cadre pour la participation de la République de Turquie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Türkei an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande établissant un cadre pour la participation de la République d'Islande aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Island an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
Accord entre l'Union européenne et la République démocratique du Congo relatif au statut et aux activités de la Mission de police de l'Union européenne en République démocratique du Congo EUPOL Kinshasa | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo EUPOL Kinshasa |
Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne EUMM en République fédérale de Yougoslavie | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union EUMM in der Bundesrepublik Jugoslawien |
Accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Kanadas an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
Accord entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège établissant un cadre pour la participation du Royaume de Norvège aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung des Königreichs Norwegen an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union |
Accord interne relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention ACP-CEE | Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren |
Accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le gouvernement indonésien relatif aux tâches, au statut et aux privilèges et immunités de la mission de surveillance de l'Union européenne à Aceh Indonésie, mission de surveillance à Aceh - MSA et de son personnel | Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh Indonesien, Aceh-Beobachtermission – AMM und ihres Personals |
accord sur la cooperation dans le cadre des procédures relatives aux infractions routieres et de l'execution des sanctions pécuniaires y relatives | Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen |
Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine établissant les principes généraux de la participation de la Bosnie-et-Herzégovine aux programmes communautaires | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Bosnien und Herzegowina über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Bosniens und Herzegowinas an Programmen der Gemeinschaft |
Accord-cadre entre la Communauté européenne et la République d'Albanie établissant les principes généraux de la participation de la République d'Albanie aux programmes communautaires | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Albanien an Programmen der Gemeinschaft |
Accord-cadre entre la Communauté européenne et la République de Croatie établissant les principes généraux de la participation de la République de Croatie aux programmes communautaires | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Kroatien an Programmen der Gemeinschaft |
Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires | Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Serbien und Montenegro über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme Serbiens und Montenegros an Programmen der Gemeinschaft |
accès des organisations humanitaires aux populations en détresse | Zugang der humanitären Organisationen |
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République hellénique et aux adaptations des traités | Akte über die Bedingungen des Beitritts der Republik Griechenland und die Anpassungen der Verträge |
Acte relatif aux conditions d'adhésion du royaume d'Espagne et de la République portugaise et aux adaptations des traités | Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Spanien und die Portugiesische Republik und die Anpassungen der Verträge |
Acte relatif aux conditions d'adhésion à l'Union européenne de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque, et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge |
Activités de coopération de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est et de la Chine pour faire face aux drogues dangereuses | Kooperative Operationen des ASEAN und Chinas als Reaktion auf gefährliche Drogen |
activités de terrorisme portant atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la liberté des personnes ainsi qu'aux biens | terroristische Handlungen gegen Leben, kõrperliche Unversehrtheit und persõnliche Freiheit sowie gegen Sachen |
adaptation des statuts aux exigences de la législation nouvelle | Anpassung der Statuten an die neuen gesetzlichen Bestimmungen |
adaptation des statuts aux exigences de la législation nouvelle | Anpassung alter Gesellschaften an das neue Recht |
administrateur aux marchandises | Güterverwalterin |
Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
aides destinées à faire face aux conséquences sociales ou régionales de la restructuration | Beihilfen zur Behebung der sozialen und regionalen Folgen der Umstrukturierung |
aller au fond des choses | einer Sache auf den Grund gehen |
aller droit au but,sans ambages | in medias res |
allocation au décès | Sterbegeld |
allocation au lésé | Verwendung zugunsten des Geschädigten |
allocation aux enfants handicapés | Zulage für behinderte Kinder |
allocation destinée aux personnes non mariées | Leistung fuer Unverheiratete |
allocations pour enfants aux travailleurs | besondere Kinderzulagen für Arbeitnehmer |
allocations versées aux victimes de la guerre | Kriegsopferversorgung |
anneaux pour cors aux pieds | Hühneraugenringe |
appel aux communications | Aufruf zur Referatanmeldung |
appel aux communications | call for papers |
appel aux orateurs | call for papers |
appel aux orateurs | Aufruf zur Referatanmeldung |
arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change | Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen über Währungsfragen oder Devisenregelungen |
bArrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses du Congo belge et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale | Bundesbeschluss betreffend die Sozialversicherungsansprüche der Schweizer der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi |
bArrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés | Bundesbeschluss über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten |
bArrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés | Bundesbeschluss über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten und Kinder |
assistant aux chèques postaux | Postcheckassistentin |
au bas de | am Fusse |
au besoin | im Bedarfsfall |
au besoin,la vérification a lieu sur place | die Pruefung wird erforderlichenfalls an Ort und Stelle durchgefuehrt |
au bénéfice mutuel des Parties | zum Wohl beider Vertragsparteien |
au centuple | um das Hundertfache |
au chalumeau) | Flämmer |
au choix des autorités compétentes | nach Wahl der zuständigen Behörden |
au coeur des tensions engendrées par les mutations internationales | im Spannungsfeld weltweiter Veränderungen |
au comptant des monnaies | im Kassageschäft der Währungen |
au cours de | während der Dauer von |
au cours de | während |
au cours de | im Laufe von |
au cours de | im Verlaufe von |
au cours de | bei |
au cours de deux années consécutives | waehrend zweier aufeinanderfolgender Jahre |
au cours de la relance | während der Aufschwungphase |
au cours de l'application de la convention | während der Laufzeit des Abkommens |
au cours des intersessions | zwischen zwei Tagungen des Plenums |
au cours d'opérations normales | im Rahmen des normalen Betriebs |
au-dessus de...degrés C,des mélanges air/vapeur explosifs peuvent se former | oberhalb...Graden C können sich explosible Dampf/Luft-Gemische bilden |
au-dessus de...degrés C,système fermé,ventilation | oberhalb...Graden C geschlossenes System,Belüftungsanlage |
au droit de.. | auf gleicher Höhe mit |
au droit de.. | geradlinig mit |
au fait | eingeweiht |
au fait | einer Sache gewachsen |
au fait | über Vorgänge und Absichten unterrichtet |
au fait | im Grunde genommen |
au fait | eigentlich |
au niveau de la concrétisation | auf Arbeitsebene |
au niveau des responsables de l'application | auf Arbeitsebene |
au niveau des services compétents | auf Arbeitsebene |
au niveau interrégional | auf interregionaler Ebene |
au niveau opérationnel | in der Praxis |
au niveau sub-cellulaire | im subzellularen Bereich |
au pair | Parität |
au pair | Nennwert |
au point de vue mésologique | aus umweltbezogener Sicht |
au prorata de leur participation | entsprechend dem Umfang ihrer Beteiligung |
au prorata de leurs droits sociaux | entsprechend deren Gesellschaftsrechten |
au prorata de leurs engagements | im Verhältnis ihrer Verpflichtungen |
au regard de sa relative vulnérabilité militaire | angesichts seiner relativen militaerischen Verwundbarkeit |
au sens de la présente directive on entend par ... | im Sinne dieser Richtlinie sind ... |
au sens de l'article ... | im Sinne des Artikels x |
Au service de l'Union européenne - Guide du citoyen sur le fonctionnement des institutions de l'Union européenne | Im Dienste Europas, Wissenswertes über die Institutionen der Europäischen Union |
au stade actuel | derzeit |
au surplus | darüber hinaus |
au terme de la quatrième année | am Ende des vierten Jahres |
au terme du débat | nach Abschluss der Debatte |
au titre de l'article ... | nach Artikel |
au titre de tels services | im Zusammenhang mit der Ableistung solcher Dienste |
au total | per Saldo |
aux bons soins de | zu Händen von |
aux choix parmi les fonctionnaires | aufgrund einer Auslese unter den Beamten |
aux dépens de quelqu'un | zu jemandes Nachteil |
aux dépens de quelqu'un | zum Nachteil von |
aux dépens de quelqu'un | auf jemandes Unkosten |
aux fins du présent accord | im Sinne dieses Übereinkommens |
aux fins énoncées à l'article 2 | im Sinne des Artikels 2 |
aux niveaux gouvernemental et non gouvernemental | auf staatlicher und nichtstaatlicher Ebene |
aux soins de | zu Händen von |
aux termes de l'article 125 | gemaess Artikel 125 |
besoins aux heures de pointe | Spitzenbedarf |
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen |
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen |
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Unabhängiger Reformblock |
Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen |
Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen |
Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Unabhängiger Reformblock |
blocs alimentés au charbon | Kraftwerksblöcke auf Kohlenbasis |
capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union | Fähigkeit, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union standzuhalten |
Centrale électrique au fioul | Dieselkraftwerk |
centrale électrique de base fonctionnant au charbon | kohlebefeuertes Grundlastkraftwerk |
Centre régional de formation au maintien de la paix | Regional Peacekeeping Training Centre |
chef ouvrier aux lignes | Linienmeisterin |
Circulaire du 12 mars 1996 du Conseil fédéral aux gouvernements cantonaux relative à la votation populaire du 9 juin 1996 | Kreisschreiben vom 16.Januar 1996 des Bundesrates an die Kantonsregierungen zur Volksabstimmung vom 10.März 1996 |
citoyen astreint aux déclarations à l'étranger | Militärpflichtiger im Ausland |
Collège des commissaires aux comptes | Prüfungsausschuss des Europäischen Investitionsfonds |
Collège des commissaires aux comptes | Prüfungsausschuss des EIF |
Comité ad hoc de liaison pour l'assistance aux territoires occupés | Ad-hoc-Verbindungsgruppe für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die besetzten Gebiete zuständige Ad-hoc-Verbindungsgruppe |
Comité consultatif pour le mécanisme de sauvegarde transitoire applicable aux importations de certains produits de la République populaire de Chine | Beratender Ausschuss für den befristeten warenspezifischen Schutzmechanismus für die Einfuhren mit Ursprung in der Volksrepublik China |
Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comité des questions horizontales relatives aux échanges de produits agricoles transformés hors annexe I | Ausschuss für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang I fallen |
Comité d'experts en matière de problèmes relatifs aux incendies dans les puits à grande profondeur | Sachverständigenausschuss für Fragen bei Schachtbränden in großer Tiefe |
Comité d'experts relatif aux problèmes d'incendies dans les puits à grande profondeur | Sachverstaendigenausschuss fuer Fragen bei Schachtbraenden in grosser Tiefe |
Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation | Textilausschuss autonome Regelung |
Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation | Ausschuss für die gemeinsame Regelung der Einfuhren von Textilwaren aus bestimmten Drittländern, die nicht unter bilaterale Abkommen, Protokolle, andere Vereinbarungen fallen |
Comité ministériel conjoint des gouverneurs de la Banque mondiale et du FMI sur le transport de ressources réelles aux pays en développement | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die Entwicklungslaender |
Comité ministériel conjoint des gouverneurs de la Banque mondiale et du FMI sur le transport de ressources réelles aux pays en développement | Entwicklungsausschuss |
Comité mixte de l'accord entre la CE et la Suisse sur certains aspects relatifs aux marchés publics | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über bestimmte Aspekte des öffentlichen Beschaffungswesens |
Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags |
Comité permanent pour les normes et règles techniques, y compris les règles relatives aux services de la société de l'information | Ständiger Ausschuss für Normen und technische Vorschriften einschließlich der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen |
Comité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux mesures d'incitation communautaires dans le domaine de l'emploi | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der Beschäftigung |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive relative aux méthodes de mesure et à la fréquence des échantillonnages et de l'analyse des eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des instruments de mesurage | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des détergents | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'assistance aux nouveaux États indépendants et à la Mongolie | Ausschuss zur Unterstützung der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei |
Comité pour les questions relatives aux taxes et aux règles d'exécution du règlement sur le brevet communautaire | Ausschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent |
Comité pour l'harmonisation des réglementations nationales relatives aux installations à câbles transportant des personnes | Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Seilbahnen für den Personenverkehr |
Comité pour l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits | Ausschuss für die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen |
Comité relatif aux contrôles de conformité des produits importés de pays tiers aux règles applicables en matière de sécurité des produits | Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften |
Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | Dekolonisierungskommission der UN |
Comité spécial pour l'accord-cadre entre la CE et la Turquie établissant les principes généraux de la participation de la Turquie aux programmes communautaires | Sonderausschuss für das Rahmenabkommen zwischen der EG und der Türkei über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Türkei an den Programmen der Gemeinschaft |
commettre une infraction aux dispositions de l'article 85 | gegen Artikel 85 verstossen |
Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören |
Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions dans l'administration générale de la Confédération | Begutachtende Kommission für Stellenbewertung in der allgemeinen Bundesverwaltung |
Commission d'experts chargée d'estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures dans l'administration générale de la Confédération,dans l'Entreprise des PTT et aux CFF | Begutachtende Kommission für die Bewertung höherer Stellen in der allgemeinen Bundesverwaltung,bei den PTT-Betrieben und den SBB |
composé sensible aux chocs | stoß-bzw.schlagempfindliche Verbindung |
condition de renvoi aux autorités nationales | Bedingung für die Verweisung an die nationalen Behörden |
condition d'éligibilité au régime d'aides | Bewilligungskriterien |
conditions d'accès à l'entreprise et au marché | Bedingungen des Zugangs zum Markt und zum Unternehmertum |
conditions réglementaires d'accès aux réseaux | rechtliche Voraussetzungen für den Zugang zu den Netzen |
conformément aux dispositions des articles l2,l3 et l4 | nach Massgabe der Artikel l2,l3 und l4 |
Conférence internationale sur l'aide d'urgence aux pays de l'ex-URSS | Internationale Konferenz zur Koordinierung der westlichen Hilfe für die |
connexions au socle | Sockelanschlüsse |
conseiller aux Etats | Ständerätin |
contraire aux bonnes moeurs ou à l'ordre public | sittenwidrig |
Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux | Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten |
Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels révisée | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937 |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Schengener Durchführungsübereinkommen |
Convention fixant l'âge minimum d'admission des enfants aux travaux industriels | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes | Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen |
convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Entzug der Fahrerlaubnis |
Convention relative aux décisions de rectification d'actes de l'état civil | Übereinkommen betreffend die Entscheidungen über die Berichtigung von Einträgen in Personenstandsbüchern Zivilstandsregistern |
Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes | Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften |
Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980 | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux | Übereinkommen über das auf eheliche Güterstände anwendbare Recht |
Convention sur la loi applicable aux régimes matrimoniaux | Haager Ehegüterstandsübereinkommen |
Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort | Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht |
Convention sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail, 1976 | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen |
cours destinés aux tireurs restés qui n'ont pas obtenu le nombre de points requis lors de l'exercice de tir obligatoire | Verbliebenenkurs wegen nicht erreichter Punktzahl bei der obligatorischen Schiessübung |
criminalité liée aux stupéfiants | Rauschgiftkriminalität |
critère acoustique au poste de travail | Geräuschkriterium für den Arbeitsplatz |
dans la fidélité à ses amitiés traditionnelles et aux alliances de ses Etats membres | in Treue zu seinen traditionellen Freundschaften und zu den Buendnissen seiner Mitgliedstaaten |
des composés sensibles aux chocs se forment avec... | ...Bildung stoß-bzw.schlagempfindlicher Verbindungen möglich |
destiné au laminage | zum Auswalzen bestimmt |
destiné aux semoirs de précision | zur Aussaat mit Präzisionsgeräten bestimmt |
Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
diode au silicium | Siliziumdiode |
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Anerkennungsrichtlinie |
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Asylanerkennungsrichtlinie |
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes |
directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes |
Directive relative aux transferts intracommunautaires de produits liés à la défense | Richtlinie über die innergemeinschaftliche Verbringung von Verteidigungsgütern |
dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | Integrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen |
dispositif mis à jour au ... | in der Neufassung vom ... |
disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs | Überempfindlichkeit ohne Sensibilisierung |
disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs | Idiosynkrasie |
dispositions contractuelles types pouvant servir de référence aux parties contractantes | Standardvertragsbestimmungen ..., die den Vertragsparteien als Grundlage dienen können |
dispositions relatives au commerce et à la coopération industrielle | Bestimmungen, die Handel und industrielle Kooperation betreffen |
dispositions relatives au secret | Geheimhaltungsklausel |
Dispositions transitoires relatives au règlement économique et aux règles de contrôle de l'Accord international de 1980 sur le cacao | Übergangsregelungen im Zusammenhang mit den Wirtschafts- und Kontrollregeln zum Internationalen Kakao-Übereinkommen von 1980 |
Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz |
Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde |
Dommages aux cultures et à la propriété | Land-und Sachschaden |
dose admissible aux os | zulaessige Knochendosis |
dotations applicables aux dépenses de recherches | die Zuweisungen fuer die Forschungsausgaben |
décision du Conseil relative aux ressources propres | Eigenmittelbeschluss |
décision du Conseil relative aux ressources propres | Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften |
déclaration aux fins de la procédure | prozessuale Erklärung |
déclaration aux fins de la procédure | Verfahrenserklärung |
déclaration commune liée au droit d'asile | gemeinsame Erklärung zum Asylrecht |
Déclaration des neuf ministres des Affaires étrangères sur la situation au Liban Brême, 6/7/78 | Erklaerung der neun Aussenminister vom 6. Juli 1978 in Bremen zur Lage in Libanon |
déclaration liée au respect des règles constitutionnelles | verfassungsrechtliche Erklärung |
déclaration relative au régime linguistique | Erklärung zum Gebrauch der Sprachen |
déclaration relative aux mesures de confiance | VBM-Bericht |
déclaration relative aux mesures de confiance | Ergebnisbericht über die vertrauensbildenden Maßnahmen |
déclaration relative à la protection civile,à l'énergie et au tourisme | Erklärung zu den Bereichen Katastrophenschutz,Energie und Fremdenverkehr |
déclaration à inscrire au procès-verbal | Erklärung für das Protokoll |
Délégation suisse aux commissions mixtes pour l'exécution des accords relatifs au Traité douanier et à la Convention sur la poste et les télécommunications entre la Suisse et le Liechtenstein | Schweizerische Delegation in den gemischten Kommissionen für die Durchführung der Vereinbarungen zum Zollvertrag und zum Post-und Fernmeldevertrag zwischen der Schweiz und Liechtenstein |
délégué aux accords commerciaux | Delegierter für Handelsverträge |
délégué aux affaires culturelles | Beauftragter für Kulturelles |
délégué aux questions financières | Delegierter für Finanzfragen |
délégué aux questions financières et monétaires internationales | Delegierter für internationale Finanz-und Währungsangelegenheiten |
Département des Affaires relatives au Personnel | Personalabteilung |
Département principal pour les Affaires générales, juridiques et relatives au Secrétariat | Hauptabteilung Allgemeine, Juristische und Sekretariatsangelegenheiten |
dépôts au comptant | Barguthaben |
dîner "au coin du feu" | Kamingespräch |
dû aux "cellules de grande taille présentes dans la moelle osseuse" | megaloblastisch (= mégaloblastes) |
dû aux "cellules de grande taille présentes dans la moelle osseuse" | abnorm große, kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper- (= mégaloblastes) |
dû aux rapports sexuels | venerisch |
dû aux rapports sexuels | eine Geschlechtskrankheit betreffend |
employé aux manoeuvres | Rangierangestellter |
en venir aux effets | zu Tätlichkeiten übergehen |
en vue d'un contrôle plus efficace à l'égard des navires qui ne répondent pas aux normes | damit ... die Seeschiffe, die den Normen nicht entsprechen, wirksamer kontrolliert werden |
en être aux expédients | sich nicht mehr anders als durch verzweifelte Mittel zu helfen wissen |
enduction au couteau | Beschichtung mit Messer oder Rakel |
enduction au trempé | Tauchlacküberzug |
enduire au métier à gommer | beschichten im Streichverfahren |
eutectique liquide au lithium-plomb | flüssiges Eutektikum Lithium-Blei |
extérieur aux vaisseaux sanguins | extravaskulär |
extérieur aux vaisseaux sanguins | außerhalb eines Blut- oder Lymphgefäßes |
Fédération de l'assistance socio-pédagogique aux handicapés mentaux | Föderation für Geistigbehindertenpädagogik |
groupe interservices de coordination des procédures de recouvrement des ressources propres et d'infraction aux législations douanière et agricole | dienststellenübergreifende Arbeitsgruppe "Koordinierung der Einziehungsverfahren für Eigenmittel und der Verfahren bei Verstößen gegen zollrechtliche Bestimmungen" |
habile aux affaires | geschäftsgewandt |
heures consacrées aux affaires | Geschäftszeit |
il est pris acte de la note de discussion et de la suite à donner aux travaux prévus | Vom Aussprachepapier und vom beabsichtigten weiteren Vorgehen wird Kenntnis genommen |
/ils/ ... font appel aux parties pour qu'elles consentent à arrêter les hostilités | /sie/ ... appellieren an beide Seiten, dass sie einer Einstellung der Feindseligkeiten zustimmen |
information au lecteur | Bibliothekseinführung |
informations aux participants | praktische Hinweise |
Informatique aux places de travail et communication | Arbeitsinformatik und Kommunikation |
initiatives visant à donner aux jeunes de nouveaux centres d'intérêt | sinnvolle Alternativangebote für Jugendliche |
instance de gestion des risques liés aux aliments destinés à l'alimentation humaine et animale | Behörde, die sich mit dem Management von Lebens- und Futtermittelsrisiken befasst |
instructions aux auteurs | Hinweise für die Verfasser |
instructions aux orateurs | Anweisungen für Redner |
Interventions régionales en Belgique, au Danemark, au Luxembourg, aux Pays-Bas, en Grèce, au Portugal, en Autriche, en Finlande, en Suède | Regionalinterventionen in Belgien, Dänemark, Luxemburg, den Niederlanden, Griechenland, Portugal, Finnland, Österreich und Schweden |
justifié au regard des dispositions | mit den Bestimmungen im Einklang |
la Commission adresse aux Etats membres intéressés des recommandations à cette fin | die Kommission richtet entsprechende Empfehlungen an die betreffenden Mitgliedstaaten |
la participation aux fournitures est ouverte à... | bei Lieferungen steht die Beteiligung...offen |
La présente position de l'Union Européenne est établie sur la base de la position générale définie pour la conférence d'adhésion avec ... et est soumise aux principes de négociation approuvés par la Conférence d'adhésion, à savoir notamment: | Dieser Standpunkt der Europäischen Union beruht auf der allgemeinen Haltung der Europäischen Union in bezug auf die Beitrittskonferenz mit ... und unterliegt den von der Konferenz gebilligten Verhandlungsgrundsätzen, insbesondere den Grundsätzen, dass |
lampe aux halogènes à miroir dichroïque | Kaltlichtspiegellampe |
lampe aux halogènes à miroir dichroïque | Kaltlichthalogenlampe |
Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ... | Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.] |
lignes directrices relatives aux critères et modalités de mise en oeuvre des fonds structurels en faveur des communications électroniques | Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikation |
liste des militaires astreints au service | Liste der Einrückunspflichtigen |
l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet | Uebertragung der zu diesem Zweck erforderlichen Handlungsbefugnisse auf die Organe |
logo aux douze étoiles | 12-Sterne-Emblem |
Loi d'assistance aux pêcheurs riverains du Zuiderzee | Zuiderzee-Unterstützungsgesetz 1925 |
Loi relative au bétail | Viehgesetz |
Loi relative au personnel de réserve des Forces armées | Gesetz über die Reservisten der Streitkräfte |
Loi relative au service militaire obligatoire | Wehrpflichtgesetz |
Loi relative aux carrières et exploitations assimilées | Erdbewegungsgesetz |
Loi relative aux communes | Gemeindegesetz |
Loi relative aux dommages de guerre matériels | Kriegssachschadengesetz |
Loi relative aux délits économiques | Wirtschaftsstrafgesetz |
Loi relative aux fonctionnaires militaires | Beamtengesetz für die Streitkräfte |
Loi relative aux professions de la protection sanitaire individuelle | Gesetz über individuelle Leistungserbringer im Gesundheitswesen |
Loi relative aux provinces | Provinzgesetz |
loi relative aux retraités et pensionnés de l'Etat | Gesetz über die Pensionslasten des Staates |
Loi sur l'aide aux universités | Universitätsförderungsgesetz |
Loi sur l'aide aux universités | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im Hochschulbereich |
machine étanche aux poussières | staubdichte Maschine |
mesures visant à adapter le potentiel viticole aux besoins du marché | Massnahmen zur Anpassung des Weinbaupotentials an die Marktbedürfnisse |
ministre adjoint auprès du premier ministre et aux ministères des finances et des transports, de l'énergie et des communications | Staatsminister im Amt des Premierministers Taoiseach, im Ministerium der Finanzen sowie im Ministerium für Verkehr, Energie und Kommunikation |
missile à tête chercheuse aux infrarouges | auf Wärme ansprechender Flugkörper |
Médicin-Inspecteur du Ministère de la Justice pour l'administration pénitentiaire, l'assistance aux psychopathes et la protection de l'enfance | Inspektor für das Gesundheitswesen im Ministerium der Justiz, zuständig für Gefängniswesen, Psychopatenfürsorge und Jugendschutz |
Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle | Europäische Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums |
Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle | Europäische Beobachtungsstelle für Marken- und Produktpiraterie |
Ordonnance relative aux règles d'origine | Verordnung vom 17.April 1996 über die Ursprungsregeln für Zollpräferenzen zugunsten der Entwicklungsländer |
Ordonnance relative aux règles d'origine | Ursprungsregelnverordnung |
Ordonnance sur l'aide aux exploitations | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Betriebshilfe als soziale Begleitmassnahme in der Landwirtschaft |
Ordonnance sur les contributions aux investissements | Verordnung vom 24.März 1993 über Beiträge zur Förderung der öffentlichen Investitionen |
Ordonnance sur les contributions aux investissements | Investitionszulagenverordnung |
Ordonnance sur les procédures applicables aux NLFA | Verordnung vom 20.Januar 1993 über die Genehmigung der Projekte nach Alpentransit-Beschluss |
Ordonnance sur les procédures applicables aux NLFA | NEAT-Verfahrensverordnung |
bOrdonnance sur l'octroi par la Confédération de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés | Verordnung über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten |
bOrdonnance sur l'octroi par la Confédération de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés | Verordnung über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten und Kinder |
pavillon aux couleurs de l'armement | Hausflagge |
pavillon aux couleurs de l'armement | Kontorflagge |
pavillon aux couleurs de l'armement | Reedereiflagge |
perte au commettage | Verseilverlust |
pertes aux extrémités | Endverluste |
pertes imputables aux parois | Wandverluste |
Plan communautaire expérimental visant à soutenir et à faciliter l'accès aux grandes installations scientifiques d'intérêt européen | Versuchsweise durchzuführender Plan der Gemeinschaft zur Unterstützung und Erleichterung des Zugangs zu wissenschaftlichen Grossanlagen von europäischem Interesse |
porter atteinte au pouvoir de contrôle de la Cour des comptes | die Kontrollbefugnis des Rechnungshofs beeinträchtigen |
porter atteinte aux principes | die Grundsätze beeinträchtigen |
porter atteinte aux sites et aux paysages | die Umgebung und das Landschaftsbild beeinträchtigen |
porter au journal | ins Tagebuch eintragen |
pour les investissements,la participation aux adjudications est ouverte à... | bei Ausschreibungen fuer Investitionen steht die Beteiligung dem...offen |
Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
premier secrétaire au Trésor | Chief Secretary, Schatzamt |
production de pièces spécifiques aux besoins du client | kundennahe Produktion |
programme de solidarité de l'UE face aux conséquences des menaces et des attentats terroristes programme CBRN révisé/élargi | EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge revidiertes/erweitertes CBRN-Programm |
programme de solidarité de l'UE face aux conséquences des menaces et des attentats terroristes programme CBRN révisé/élargi | EU-Solidaritätsprogramm |
Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | Programm STOP |
Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | Förder- und Austauschprogramm für Personen, die für Massnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind |
programme Euromed pour la prévention, la préparation et la réponse aux catastrophes naturelles ou d'origine humaine | EuroMed-Programm für Prävention, Einsatzbereitschaft und Reaktionsfähigkeit bei Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen |
programme Euromed pour la prévention, la préparation et la réponse aux catastrophes naturelles ou d'origine humaine | EuroMed-PPRD-Programm |
programme Euromed pour la prévention, préparation et réponse aux désastres | EuroMed-Programm für Prävention, Einsatzbereitschaft und Reaktionsfähigkeit bei Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen |
"Programme Studynet",qui prévoit l'exécution de travaux de collecte,d'analyse,de traitement et de diffusion d'informations relatives aux études réalisées dans le domaine de la compétitivité industrielle | Programm "Studynet" zur Sammlung,Analyse,Verarbeitung und Verbreitung von Informationen über Studien im Bereich der industriellen Wettbewerbsfähigkeit |
Projet pilote d'aide financière aux traductions d'oeuvres littéraires contemporaines | Beihilfen zur Übersetzung von Werken der zeitgenössischen Literatur-Pilotprojekt |
prolongation du droit aux indemnités | Nachgenuss von Vergütungen |
propre aux soins de beauté | Kosmetikum |
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux Protocole I | Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll I |
Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux Protocole II | Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll II |
Protocole additionnel à la Charte européenne de l'autonomie locale sur le droit de participer aux affaires des collectivités locales | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif aux tests génétiques à des fins médicales | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und Biomedizin betreffend der Gentests zu gesundheitlichen Zwecken |
Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen |
Protocole n° 3 à la Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif aux Groupements eurorégionaux de coopération GEC | Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK |
Protocole relatif au régime à appliquer aux produits relevant de la Communauté européenne du charbon et de l'acier à l'égard de l'Algérie et des départements d'outre-mer de la République française | Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen Republik |
Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes Protocole IV | Protokoll über blindmachende Laserwaffen Protokoll IV |
Protocole relatif aux conditions et modalités d'admission de la République de Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne | Protokoll über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Republik Bulgarien und Rumäniens in die Europäische Union |
Protocole relatif aux droits des femmes en Afrique | Protokoll zu der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker über die Rechte der Frauen in Afrika |
Protocole relatif aux polluants organiques persistants | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe |
Protocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas | Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande |
Protocole relatif à l'application du traité instituant la Communauté économique européenne aux parties non européennes du royaume des Pays-Bas | Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande |
préposé aux instructions pénales | Untersuchungsbeamtin |
préposé aux scellés | Siegelungsbeamtin |
qui a rapport aux oreillettes et aux auricules du coeur | den Vorhof des Herzens betreffend |
qui a rapport aux oreillettes et aux auricules du coeur | atrial |
qui a rapport aux oreillettes et aux ventricules | den Herzabschnitt zw. Vorhof und Kammer betreffend |
qui a rapport aux oreillettes et aux ventricules | atrioventikular |
qui a trait aux réflexes | reflektorisch |
qui a trait aux réflexes | als Reflex ablaufend |
personne qui est dans l'impossibilité de faire face aux conditions normales de la vie | unangemessen |
personne qui est dans l'impossibilité de faire face aux conditions normales de la vie | inadäquat |
qui se rapporte au coeur et aux poumons | kardiopulmonal |
qui se rapporte au coeur et aux poumons | Herz und Lunge betreffend |
qui se rapporte au coeur et aux vaisseaux sanguins | kardiovaskulär |
qui se rapporte au coeur et aux vaisseaux sanguins | Herz und Gefäße betreffend |
qui se rapporte aux bronches | die Bronchien betreffend |
qui se rapporte aux bronches | bronchial |
qui se rapporte aux cheveux | kleinste Blutgefäße |
qui se rapporte aux cheveux | Kapillare |
qui se rapporte aux dendrites | verästelt |
qui se rapporte aux dendrites | dendritisch |
qui se rapporte aux larmes | zum Tränenapparat gehörend |
qui se rapporte aux larmes | lacrimalis |
qui se rapporte aux liquides organiques | humoral |
qui se rapporte aux liquides organiques | eine Körperflüssigkeit betreffend |
qui se rapporte à l'estomac et aux intestins | Magen und Dünndarm betreffend |
qui se rapporte à l'estomac et aux intestins | gastrointestinal |
ratifier les amendements aux Traités | Ratifizierung der Änderungen der Verträge |
recettes dues aux prélèvements à l'exportation | Einnahmen aus den Abschöpfungen bei der Ausfuhr |
Recommandation concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail | Empfehlung betreffend den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen |
relatif au foie et aux voies biliaires | die Leber und die Galle betreffend |
relatif au foie et aux voies biliaires | hepatobiliär |
relatif au nez et aux glandes lacrymales | zur Nase und zum Tränenapparat gehörend |
relatif au nez et aux glandes lacrymales | nasolakrimal |
relatif aux cellules nerveuses | ein Neuron, Neuronen betreffend |
relatif aux cellules nerveuses | neuronal |
relatif aux chromosomes | die Chromosomen betreffend |
relatif aux chromosomes | chromosomal |
relatif aux glandes parathyroïdes | Parathormon |
relatif aux glandes parathyroïdes | parathyreoidal |
relatif aux glandes parathyroïdes | Parathyreoidea |
relatif aux glandes parathyroïdes | Nebenschilddrüsen- |
relatif aux globules blancs | weiße Blutkörperchen betreffend |
relatif aux globules blancs | leukozytär |
relatif aux glomérules | Gefäßknäuel betreffend (=unité de filtration du rein) |
relatif aux glomérules | glomerulär (=unité de filtration du rein) |
relatif aux gonades | die Geschlechtsdrüsen betreffend |
relatif aux gonades | gonadal |
relatif aux lymphocytes | lymphozytär |
relatif aux lymphocytes | Lymphozuten betreffend |
relatif aux organes de reproduction | die Geschlechtsdrüsen betreffend |
relatif aux organes de reproduction | gonadal |
relatif aux parasites | parasitär |
relatif aux parasites | Parasiten betreffend |
relatif aux reins et aux vaisseaux sanguins | das Nierengefäßsystem betreffend |
relatif aux reins et aux vaisseaux sanguins | renovaskulär |
relatif aux selles | Stuhl betreffend |
relatif aux selles | fäkal |
relatif aux sinus | den Sinus betreffend |
relatif aux sinus | sinuso- |
relatif aux sinus | Sinus |
relatif aux symptômes | symptomatisch |
relatif aux vaisseaux sanguins | vaskulär |
relatif aux vaisseaux sanguins | Blutgefäße betreffend |
relatif aux vaisseaux sanguins du cerveau | die Hirnblutgefäße betreffend |
relatif aux vaisseaux sanguins du cerveau | zerebrovaskulär |
rendement au fond | Leistung unter Tage |
rendement au fond par ouvrier et par poste | Schichtleistung unter Tage je Mann |
repli aux orifices du coeur | Valvula |
repli aux orifices du coeur | kleine Klappe |
replis aux orifices du coeur | Valvula |
replis aux orifices du coeur | kleine Klappe |
resistant à la chaleur et aux huiles | hitze- und ölbeständig |
rire aux dépens de quelqu'un | sich über jemanden lustig machen |
Règlement de 1976 relatif aux grâces | Gnadenordnung |
Règlement relatif aux demandes de remboursement des primes à l'arrachage des pommiers, des poiriers et des pêchers octroyées par les Etats membres | Verordnung für die Gewährung von Prämien für die Rodung von Apfel- und Birnbäumen |
Règlement relatif aux primes à l'arrachage | Verordnung für die Gewährung von Prämien für die Rodung von Apfel- und Birnbäumen |
règlement relatif aux unités statistiques | Verordnung EWG Nr. 696/93 des Rates vom 15. März 1993 betreffend die statistischen Einheiten für die Beobachtung und Analyse der Wirtschaft in der Gemeinschaft |
règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | Verordnung über die Ausschussverfahren |
règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | Komitologieverordnung |
règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren |
réaction violentes aux allergènes | Überempfindlichkeitsreaktion |
réaction violentes aux allergènes | Atopie |
réglementation générale relative aux marchés de travaux, fournitures et services financés par le Fonds européen de développement | Allgemeine Vorschriften für die Vergabe der vom Europäischen Entwicklungsfonds EEF finanzierten Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge |
répondre aux exigences | den anforderungen genuegen |
répondre aux exigences | den anforderungen entsprechen |
réseau de gestion des risques liés aux aliments destinés à l'alimentation humaine et animale | Netzwerk, die sich mit dem Management von Lebens- und Futtermittelsrisiken befasst |
résilience face au changement climatique | Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel |
résistance aux matières grasses | Fettbeständigkeit |
s'arrêter aux apparences | auf den Anschein abstellen |
satisfaire quant à la forme aux exigences de la loi | den gesetzlichen Formen entsprechen |
sauver quelqu'un aux dépens de sa propre vie | jemanden unter Einsetzung des eigenen Lebens retten |
seconde phase du programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants STOP II | zweite Phase des Programms für die Förderung, den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit von Personen, die für Maßnahmen gegen den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern zuständig sind STOP II |
Secretaire d'Etat à l'Enseignement et aux Sciences, chargé de l'enseignement secondaire | Staatssekretär für Unterricht und Wissenschaft, zuständig für den Sekundarunterricht |
secrétaire d'Etat aux affaires sociales et à l'emploi | Staatssekretär für soziale und Arbeitsmarktfragen |
secrétaire d'Etat aux affaires étrangères | Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten |
secrétaire d'Etat aux affaires étrangères et à la coopération | Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit |
secrétaire d'Etat aux collectivités locales et à l'aménagement du territoire | Staatssekretär für kommunale Verwaltung und Raumordnung |
secrétaire d'Etat aux finances | Staatssekretär im Ministerium der Finanzen |
Secrétaire d'Etat aux Finances, chargé des questions fiscales | Staatssekretär der Finanzen, zuständig für Steuerangelegenheiten |
secrétaire d'Etat aux marchés agricoles et à la qualité alimentaire | Staatssekretär für Agrarmärkte und Nahrungsqualität |
secrétaire d'Etat aux universités et à la recherche | Staatssekretär für Hochschule und Forschung |
secrétaire d'Etat aux universités et à la recherche scientifique et technologique | Staatssekretär im Ministerium für Hochschulen sowie wissenschaftliche und technologische Forschung |
secrétaire d'Etat à la presse et aux médias | Staatsekretär für Presse und Massenmedien |
secrétaire d'Etat à la santé publique, au bien-être et aux sports | Staatssekretär für Gesundheit, Wohlfahrt und Sport |
secrétaire d'Etat à l'enseignement, à la culture et aux sciences | Staatssekretär für Bildung, Kultur und Wissenschaft |
secrétaire d'Etat à l'environnement, à l'aménagement du territoire et aux travaux publics | Staatssekretär für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Arbeiten |
secrétaire d'Etat à l'éducation et aux sports | Staatssekretär für Bildung und Sport |
secrétaire d'Etat à l'éducation nationale et aux cultes | Staatssekretär für Bildung und Kulturfragen |
section au bistouri ou aux ciseaux | Inzision |
section au bistouri ou aux ciseaux | Einschnitt |
bs'en remettre de bonne foi aux énonciations du registre foncier | sich in gutem Glauben auf das Grundbuch verlassen |
sensibilisation aux services électroniques de l'information | Sensibilisierungsmassnahme zur Förderung der elektronischen Informationsdienste |
sensibilite au choc | Sensibilitaet |
sensibilite au choc | Schlagempfindlichkeit |
sensibilitf1e aux interférences | Störanfälligkeit |
sensibilité aux conflits | Konfliktsensitivität |
sensibilité aux transformations physiques | Anfälligkeit für physikalische Änderungen |
sensible aux chocs | stoß-bzw.schlagempfindlich |
organe ou région du corps sensible aux excitants chimiques | spezialisierte Zellen und Nervenendigungen,die chem. |
organe ou région du corps sensible aux excitants chimiques | Chemorezeptor |
sous-amendements aux amendements présentés | Änderungen zu eingebrachten Änderungsanträgen |
Sous-comité "Agriculture" du Protocole concernant les mesures sanitaires, phytosanitaires et en faveur du bien-être des animaux applicables aux échanges | Unterausschuss "Landwirtschaft" für das Protokoll über veterinärhygienische, pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im Handel |
Sous-Commission pour les questions relatives à l'OTAN et aux relations Est-Ouest | Unterausschuss fuer NATO- und Ost-West-Angelegenheiten des Staendigen Ausschusses fuer Auswaertige Angelegenheiten |
soutien aux chercheurs et à leur formation | Förderung der Forschung und ihrer Fortbildung |
substance ajoutée aux aliments | Zusatzstoff |
substance ajoutée aux aliments | Zusatz |
suppléant de l'administrateur ou de l'administratrice aux marchandises | Stellvertreterin des Güterverwalters oder der Güterverwalterin |
suppléant du chef ou de la chef aux marchandises | Stellvertreterin des Chefs oder der Chefin der Güterexpedition |
suppression des barrières formelles aux migrations | Abschaffung der formalen Wanderungsbarrieren |
surchauffe au gaz naturel | erdgasgefeuerter Überhitzer |
séminaire préparatoire destiné aux exposants | vorbereitendes Seminar für die Aussteller |
temps de travail et de présence au travail | Arbeits- und Präsenzzeiten |
Titre au porteur | Inhaberwertpapier |
traitement aux rayons | Strahlentherapie |
traitement aux rayons | Radiotherapie |
transcription au registre | Eintragung in das Register |
troncature au sommet | Abflachung im Außendurchmesser |
tuyau résistant aux solvants | lösungsmittelbeständiger Schlauch |
unité d'appui aux opérations | Unterstützungsgruppe |
unités d'appui aux combats | Kampfunterstützungstruppen |
unités d'appui aux combats | Kampfunterstützungsdienste |
vasoconstriction due au froid | Kältekonstriktion |
vivre aux crochets de quelqu'un | auf Kosten eines Andern leben |
bà teneur des dispositions relatives au registre foncier | nach dem Grundbuchrecht |
écriquage au chalumeau oxypropane | Abflammen mit einem Sauerstoffpropan |
élaborer des projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité | Entwuerfe von Stellungnahmen zur Beratung im Ausschuss ausarbeiten |
émigré revenu au pays | Rückwanderer |
être rompu aux affaires | geschäftsgewandt sein |
être rompu aux affaires | geschäftserfahren sein |