Subject | French | German |
fin. | actions ordinaires et assimilées de T1 | Instrument des harten Kernkapitals |
gov., sociol. | années de service et assimilées | Dienstjahre oder diesen gleichgestellte Jahre |
gen. | assimile a | angeglichen an |
comp., MS | assimiler une conversation | Unterhaltungen zusammenführen |
market. | autres impôts,taxes et versements assimilés | sonstige Steuerverbindlichkeiten |
market. | autres valeurs mobilières et créances assimilées | sonstige Wertpapiere und Ausleihungen |
busin., labor.org. | banqueroutes et infractions assimilées | Bankrott und ähnliche Straftaten |
market. | banques,établissements financiers et assimilés | Guthaben bei Kreditinstituten |
environ. | boues de traitement anaérobie de déchets municipaux et assimilés | Schlaemme aus der anaeroben Behandlung von Siedlungs- und aehnlichen Abfaellen |
law, insur. | catégorie assimilée | gleichgestellte Kategorie |
patents. | ces personnes sont assimilées aux ressortissants des pays contractants | diese Personen sind Angehörigen der vertragschließenden Länder gleichgestellt |
commun., el. | circuit assimilé à un circuit à deux fils | Zweidrahtstromkreis |
commun., el. | circuit assimilé à un circuit à quatre fils | Vierdrahtstromkreis |
commun., el. | circuit assimilé à un circuit à quatre fils | Stromkreis für Zweidraht-Getrenntlage-Verfahren |
gen. | compte "assimilé régnicole" | Inländerkonten gleichgestelltes Konto |
lab.law., mech.eng. | conducteurs de machines et professions assimilées | Maschinisten und zugehoerige Berufe |
insur., construct. | construction assimilée aux bâtiments | gebäudeähnliches Objekt |
gen. | contrats d'association ou assimilés | Assoziierungsverträge oder gleichgestelle Verträge |
econ. | contributions assimilées à des achats de services marchands | Beiträge,die Käufen von marktbestimmten Dienstleistungen gleichgestellt werden |
law | droit assimilé au timbre | Stempelgebühren |
market. | droits immobiliers et autres droits assimilés | Rechte an Grundstücken sowie grundstücksgleiche Rechte |
environ. | déchets assimilés aux ordures ménagères | Verbraucherrückstände |
environ. | déchets de l'incinération ou de la pyrolyse des déchets municipaux et déchets assimilés provenant des commerces, des industries et des administrations | Abfaelle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs- und aehnlichen Abfaellen aus Gewerbe, Industrie und Einrichtungen |
environ. | déchets de l'incinération ou de la pyrolyse des déchets municipaux et déchets assimilés provenant des commerces,des industries et des administrations | Abfälle aus der Verbrennung oder Pyrolyse von Siedlungs-und ähnlichen Abfällen aus Gewerbe,Industrie und Einrichtungen |
environ. | Déchets municipaux et déchets assimilés provenant des commerces, des industries et des administrations, y compris les fractions collectées séparément | Siedlungsabfaelle und aehnliche gewerbliche und industrielle Abfaelle sowie Abfaelle aus Einrichtungen, einschliesslich getrennt gesammelte Fraktionen |
environ. | déchets municipaux et déchets assimilés provenant des commerces,des industries et des administrations,y compris les fractions collectées séparément | Siedlungsabfälle und ähnliche gewerbliche und industrielle Abfälle sowie Abfälle aus Einrichtungen,einschließlich getrennt gesammelte Fraktionen |
industr. | fabrication de verre creux,et produits assimilés,par des procédés automatiques | Herstellung von Hohlglas und verwandten Erzeugnissen in automatischen Verfahren |
industr. | fabrication de verre creux,et produits assimilés,par des procédés semi-automatiques ou manuels | Herstellung von Hohlglas und verwandten Erzeugnissen in halbautomatischen Verfahren oder von Hand |
industr., construct. | fabrication de verre plat,et produits assimilés | Herstellung von Flachglas und verwandten Erzeugnissen |
gen. | fonctionnaire ou assimilé | Beamter |
social.sc. | fonctionnaires et personnel assimilé | Beamte und ihnen Gleichgestellte |
gen. | fonds propres ou assimilés | Eigenmittel oder diesen gleichzustellende Mittel |
environ. | fraction non compostée des déchets municipaux et assimilés | nicht kompostierte Fraktion von Siedlungs- und aehnlichen Abfaellen |
transp. | Fédération internationale des associations de transitaires et assimilés | Internationale Föderation der Spediteurorganisationen |
transp. | Fédération internationale des associations de transitaires et assimilés | Internationaler Verband der Luftfrachtspediteure |
fin. | importer des produits dans le cadre du régime douanier de l'exportation préalable ou d'un régime assimilé | Erzeugnisse im Rahmen des Vorgriffs oder eines aehnlichen Zollverkehrs einfuehren |
market. | impôts,taxes et versements assimilés | Steuern,Gebühren und dergl. |
fin. | instrument financier assimilé à des liquidités | bargeldnahes Instrument |
fin. | intérêts et charges assimilées | Zinsen und ähnliche Aufwendungen |
busin., labor.org., account. | intérêts et charges assimilées | Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen |
fin. | intérêts et produits assimilés | Zinsen und ähnliche Erträge |
busin., labor.org., account. | intérêts et produits assimilés | Zinserträge und ähnliche Erträge |
gen. | la civilisation assimile les différents peuples | die Kultur macht die Völker ähnlich |
met. | les parois de certaines transformations peuvent être assimilées à des parois de dislocation | die Begrenzungsflaechen bestimmter Umwandlungen koennen mit Versetzungswaenden beschrieben werden |
gen. | Loi relative aux carrières et exploitations assimilées | Erdbewegungsgesetz |
gen. | lésion corporelle assimilée à un accident | unfallähnliche Körperschädigung |
med. | médecin ou assimilé | medizinisches Personal |
fin. | obligations assimilées | ähnliche Verpflichtungen |
agric., chem. | Ordonnance du DFEP du 8 mai 1995 sur les engrais et les produits assimilés aux engrais | Verordnung des EVD vom 8.Mai 1995 über Dünger und diesen gleichgestellte Erzeugnisse |
agric., chem. | Ordonnance du DFEP du 8 mai 1995 sur les engrais et les produits assimilés aux engrais | Düngerbuch-Verordnung |
market., agric. | Ordonnance du 26 janvier 1994 sur la mise dans le commerce des engrais et des produits assimilés aux engrais | Verordnung vom 26.Januar 1994 über das Inverkehrbringen von Düngern und diesen gleichgestellten Erzeugnissen |
market., agric. | Ordonnance du 26 janvier 1994 sur la mise dans le commerce des engrais et des produits assimilés aux engrais | Dünger-Verordnung |
market. | participation des salariés-impôts sur les bénéfices et assimilés | Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer-Gewinnsteuern |
met. | peintures et préparations assimilées | Anstrichgeraete |
gov., sociol. | personne assimilée à un enfant à charge | einem unterhaltsberechtigten Kind gleichgestellte Person |
environ. | plan départemental d'élimination des déchets ménagers et assimilés | Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen |
law | poursuite des banqueroutes et délits assimilés | Verfolgung von Bankrotten und ähnlichen Delikten |
market., fin. | produit assimilé | gleichgestelltes Erzeugnis |
market., fin. | produit assimilé | gekoppeltes Erzeugnis |
tax., agric. | produit assimilé | gleichartiges Erzeugnis |
agric., food.ind. | produits assimilés | "gekoppelte Erzeugnisse" |
econ., commer., polit. | produits industriels et assimilés | Waren der gewerblichen Wirtschaft |
law, insur. | période assimilée | Ersatzzeit |
insur., transp., construct. | période assimilée | gleichgestellte Zeit |
social.sc. | période assimilée | gleichgestellte Zeiten |
insur. | période de cotisation assimilée | gleichgestellte Zeit |
insur. | périodes assimilées | Ersatzzeiten |
gen. | périodes assimilées | gleichgestellte Zeiten |
fin. | recette assimilée à des impôts | steuerähnliche Einnahme |
gen. | recettes assimilées à des impôts | steuerähnliche Einnahmen |
insur. | risques de guerre et assimilés | Kriegsrisiken und ähnliche |
fin. | règle du "droit assimilé à un coût" | "Zoll-als-Kostenfaktor"-Regel |
insur. | régime des travailleurs des mines et des établissements assimilés | Versicherungssystem für Bergleute und Gleichgestellte |
insur., construct. | régime spécial pour les travailleurs des mines et des établissements assimilés | Sondersystem für die Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebe |
insur. | régimes spéciaux des fonctionnaires ou du personnel assimilé | Sondersysteme für Beamte und ihnen Gleichgestellte |
gen. | s'assimiler à | sich vergleichen |
gen. | s'assimiler à | sich gleich machen |
gen. | s'assimiler à | gleichstellen |
gen. | service assimilé | gleichgestellter Dienst |
market. | services bancaires et assimilés | Bankspesen/Kosten des Geldverkehrs und der Kapitalbeschaffung |
h.rghts.act. | statut assimilé au réfugié | flüchtlingsähnlicher Status |
insur. | superposition des périodes d'assurance et assimilées | Überschneidung von Versicherungszeiten und Gleichgestellten |
insur. | superposition des périodes d'assurance et assimilées | Überlagerung von Versicherungszeiten und den Versicherungszeiten gleichgestellten Perioden |
insur., transp. | superposition des périodes d'assurance et des périodes assimilées | Überschneidung von Versicherungszeiten und gleichgestellten Zeiten |
fin., commun. | taxe assimilée au timbre | stempelsteuerähnliche Abgabe |
tax., energ.ind. | taxe intérieure de consommation frappant les produits pétroliers et assimilés | Mineralölsteuer |
stat., lab.law., mater.sc. | techniciens et professions assimilées | Techniker undverwandte Berufe |
stat., lab.law., mater.sc. | techniciens et professions assimilées | Ingenieure |
lab.law. | travailleur des mines et des établissements assimilés | Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebe |
gen. | vins assimilés | gleichgestellte Weine |
law, transp. | être assimilé | gleichgestellt sein |