French | German |
arrêté du Conseil fédéral | Beschluss des Bundesrates |
Arrêté du Conseil fédéral adaptant le tarif des douanes suisses à la convention sur la nomenclature amendée | Bundesratsbeschluss über die Anpassung des Schweizerischen Zolltarifs an die geänderte Nomenklatur-Konvention |
Arrêté du Conseil fédéral adaptant le tarif des douanes suisses à la convention sur la nomenclature de Bruxelles | Bundesratsbeschluss über die Anpassung des Schweizerischen Zolltarifs an die geänderte Nomenklatur-Konvention |
Arrêté du Conseil fédéral allouant des subsides pour l'amélioration de l'élevage du petit bétail | Bundesratsbeschluss über Bundesbeiträge zur Föderung der Kleinviehzucht |
Arrêté du Conseil fédéral annulant la mise sur pied de troupes | Bundesratsbeschluss über den Widerruf von Truppenaufgeboten |
Arrêté du Conseil fédéral augmentant le tarif d'impôt pour les cigarettes | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Steuer auf Zigaretten |
Arrêté du Conseil fédéral augmentant les prestations de l'assurance militaire | Bundesratsbeschluss betreffend Erhöhung der Leistungen der Militärversicherung |
Arrêté du Conseil fédéral augmentant les tarifs postaux des voyageurs | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Reiseposttarife |
Arrêté du Conseil fédéral augmentant les taxes des télégrammes internationaux | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Taxen für Auslandtelegramme |
Arrêté du Conseil fédéral augmentant les taxes à percevoir par les vérificateurs des poids et mesures | Bundesratsbeschluss betreffend Erhöhung des Tarifs für die von den Eichmeistern zu beziehenden Gebühren |
Arrêté du Conseil fédéral augmentant les émoluments en matière de poursuite pour dettes et faillite | Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines Zuschlages zu den Gebühren im Schuldbetreibungsund Konkurswesen |
Arrêté du Conseil fédéral autorisant le DFEP à modifier l'ordonnance fédérale sur le contrôle des viandes | Bundesratsbeschluss über die Ermächtigung des EVD zur Abänderung der eidgenössischen Fleischschauverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral autorisant un ajournement extraordinaire de déménagements dans le canton de Bâle-Ville | Bundesratsbeschluss über die Gewährung eines ausserordentlichen Aufschubs von Umzügen im Kanton Basel-Stadt |
Arrêté du Conseil fédéral centralisant l'importation du sucre | Bundesratsbeschluss über die Zentralisation der Einfuhr von Zucker |
Arrêté du Conseil fédéral créant l'Institut suisse de pédagogie pour la formation professionnelle | Bundesratsbeschluss über die Errichtung des Schweizerischen Instituts für Berufspädagogik |
Arrêté du Conseil fédéral créant un fonds de renouvellement pour avions | Bundesratsbeschluss über einen Erneuerungsfonds für Flugzeuge |
Arrêté du Conseil fédéral créant un fonds de renouvellement pour cycles militaires | Bundesratsbeschluss über einen Erneuerungsfonds für Militärfahrräder |
Arrêté du Conseil fédéral créant un Office de protection de l'environnement au Département fédéral de l'intérieur | Bundesratsbeschluss über die Schaffung eines Amtes für Umweltschutz im Eidgenössischen Departement des Innern |
Arrêté du Conseil fédéral créant une caisse de compensation pour le personnel fédéral | Bundesratsbeschluss über die Errichtung einer Lohnausgleichskasse für das Bundespersonal |
Arrêté du Conseil fédéral destiné à assurer l'approvisionnement du pays en monnaies d'argent | Bundesratsbeschluss über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Silbermünzen |
Arrêté du Conseil fédéral fixant certaines taxes et certains droits du service postal international | Bundesratsbeschluss über die Festsetzung verschiedener Taxen und Gebühren im internationalen Postverkehr |
Arrêté du Conseil fédéral fixant des normes de composition pour les succédanés du lait | Bundesratsbeschluss über Gehaltsnormen für Milchersatzfuttermittel |
Arrêté du Conseil fédéral fixant la parité-or du franc | Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Goldparität des Frankens |
Arrêté du Conseil fédéral fixant la prime de mouture | Bundesratsbeschluss über die Mahlprämie |
Arrêté du Conseil fédéral fixant le nombre des cours de répétition en fonction du service actif | Bundesratsbeschluss über die Anrechnung des Aktivdienstes auf die Zahl der zu leistenden Wiederholungskurse |
Arrêté du Conseil fédéral fixant le prix de gros du beurre | Bundesratsbeschluss betreffend die Grosshandelspreise für Butter |
Arrêté du Conseil fédéral fixant le prix de l'eau-de-vie de fruits à pépins vendue par la Régie des alcools | Bundesratsbeschluss über den Verkaufspreis der Alkoholverwaltung für Kernobstbranntwein |
Arrêté du Conseil fédéral fixant le prix de l'eau-de-vie vendu par la régie des alcools | Bundesratsbeschluss über den Verkaufspreis der Alkoholverwaltung für Branntwein |
Arrêté du Conseil fédéral fixant le prix de l'eau-de-vie vendue par la régie des alcools | Bundesratsbeschluss über den Verkaufspreis der Alkoholverwaltung für Branntwein |
Arrêté du Conseil fédéral fixant le prix de l'eau-de-vie vendue par la Régie des alcools | Bundesratsbeschluss über den Verkaufspreis der Alkoholverwaltung für Branntwein |
Arrêté du Conseil fédéral fixant le taux des subsides versés par la Confédération pour l'assurance du bétail | Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Bundesbeiträge für die Viehversicherung |
Arrêté du Conseil fédéral fixant le taux des subventions aux cantons pour les routes ouvertes aux automobiles | Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Ansätze der Bundesbeiträge an die Kantone für die Automobilstrassen |
Arrêté du Conseil fédéral fixant le taux des émoluments perçus dans l'industrie horlogère | Bundesratsbeschluss über die in der Uhrenindustrie zu erhebenden Gebühren |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les attributions du service topographique | Bundesratsbeschluss betreffend die Aufgaben der Abteilung für Landestopographie |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités de logement des troupes | Bundesratsbeschluss betreffend Entschädigungen für Truppenunterkunft |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les indemnités pour la réquisition de magasins militaires | Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Entschädigungen für requirierte Militärmagazine |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix d'alcool à brûler vendu par Régie des alcools | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Brennspiritus |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de l'alcool industriel vendu par la Régie des alcools | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Industriesprit |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de l'alcool industriel vendu par la régie des alcools | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Industriesprit |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de l'alcool secondaire dénaturé vendu par la Régie des alcools | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für denaturierten Sekundasprit |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de l'alcool à brûler vendu par la Régie des alcools | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Brennspiritus |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de l'alcool à brûler vendu par la régie des alcools | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Brennspiritus |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de vente de la régie des alcools pour l'alcool de bouche | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Sprit zum Trinkverbrauch |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de vente de la Régie des alcools pour l'alcool de bouche | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Sprit zum Trinkverbrauch |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de vente de la Régie des alcools pour l'alcool de bouche | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Sprit zum Trinkgebrauch |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de vente de la Régie des alcools pour l'alcool industriel | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Industriesprit |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de vente de la régie des alcools pour l'alcool industriel | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Industriesprit |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de vente de la régie des alcools pour l'alcool à brûler | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Brennspiritus |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de vente de la régie des alcools pour les boissons distillées | Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für gebrannte Wasser zum Trinkverbrauch |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les taux des subsides accordés dans le domaine de l'hygiène publique | Bundesratsbeschluss über die Bemessung der Bundesbeiträge im Arbeitsgebiet des Gesundheitsamtes |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les taxes pour les visites vétérinaires à la frontière | Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen |
Arrêté du Conseil fédéral fixant les taxes pour les visites vétérinaires à la frontière | Bundesratsbeschluss über die Festsetzung von Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen |
Arrêté du Conseil fédéral fixant l'émolument pour le contrôle de la qualité dans l'industrie horlogère | Bundesratsbeschluss über die Gebühren für die Qualitätskontrolle in der Uhrenindustrie |
Arrêté du Conseil fédéral fixant une vitesse maximale hors des localitésAbrogation | Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Höchstgeschwindigkeit ausserortsAufhebung |
Arrêté du Conseil fédéral fixant une vitesse maximale hors des localités | Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Höchstgeschwindigkeit ausserorts |
Arrêté du Conseil fédéral fixant à titre d'essai une vitesse maximale hors des localités | Bundesratsbeschluss über die versuchsweise Einführung einer Höchstgeschwindigkeit ausserorts |
Arrêté du Conseil fédéral fixant à titre d'essai une vitesse maximale sur les autoroutes | Bundesratsbeschluss über die versuchsweise Einführung einer Höchstgeschwindigkeit auf Autobahnen |
Arrêté du Conseil fédéral maintenant en vigueur,à titre transitoire,des dispositions sur la réquisition militaire | Bundesratsbeschluss betreffend das vorübergehende Inkraftbleiben von Bestimmungen über die Requisition |
Arrêté du Conseil fédéral majorant le droit d'entrée supplémentaire sur les pommes de terre | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung des vorübergehenden Zollzuschlages auf Kartoffeln |
Arrêté du Conseil fédéral majorant l'imposition sur le tabac | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der fiskalischen Belastung des Tabaks |
Arrêté du Conseil fédéral majorant l'impôt sur la bière | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Biersteuer |
Arrêté du Conseil fédéral majorant temporairement les droits de douane sur certains fromages à pâte molle | Bundesratsbeschluss über eine vorübergehende Zollerhöhung auf gewissen Weichkäsen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui concernant les services d'instruction pour officiers | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Ausbildungsdienste für Offiziere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne des facilités douanières dans le trafic des voyageurs | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Zollerleichterungen im Reisendenverkehr |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la classification des fonctions | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Ämterklassifikation |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la classification des fonctions | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Einreihung der Ämter derBeamten |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la constitution de réserves d'antibiotiques | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Vorratshaltung an Antibiotika |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la constitution de réserves de denrées fourragères | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Vorratshaltung an Futtermitteln |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la lutte contre la tuberculose de l'espèce bovine | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Bekämpfung der Rindertuberkulose |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la lutte contre l'avortement épizootique des bovidés | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Bekämpfung des Rinderabortus Bang |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la lutte contre le pou de San-José | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Bekämpfung der San-José-Schildlaus |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la mise en valeur de la laine de mouton du pays | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verwertung der inländischen Schafwolle |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la perception d'un impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Wehrsteuerbeschlusses |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la prolongation du cours préparatoire de cadres pour officiers | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verlängerung der Kadervorkurse für Offiziere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la protection des ouvrages militaires | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über den Schutz militärischer Anlagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la remise de chaussures dans l'armée | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Ausrüstung des Heeres mit Schuhwerk |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la remise de chaussures dans l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Ausrüstung des Heeres mit Schuhwerk |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la remise du fusil d'assaut | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Einführung des Sturmgewehres |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la remise du fusil d'assaut | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Einführung des Sturmgewehrs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'administration de l'armée suisse | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verwaltung der schweizerischen Armee |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'administration de l'armée suisse | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Verwaltung der schweizerischen Armee |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le conseil de défense nationale | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über den Landesverteidigungsrat |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le corps des gardes-fortifications | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend das Festungswachtkorps |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le matériel de guerre | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le matériel de guerre | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le rapprochement tarifaire des lignes d'automobiles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Auto-Tarifannäherung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service complémentaire | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über den Hilfsdienst |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service complémentaire | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über den Hilfsdienst |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service de vol dans les troupes d'aviation | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Flugdienst der Fliegertruppen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service de vol dans les troupes d'aviation | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über den Flugdienst der Fliegertruppen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service de vol dans les troupes d'aviation | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Flugdienst der Fliegertruppen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des fortifications | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über das Festungswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements avec la France | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Beschlusses betreffend den Zahlungsverkehr mit Frankreich |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements avec la France | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit Frankreich |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements avec l'Allemagne | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit Deutschland |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements entre la Suisse et la Yougoslavie | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit Jugoslawien |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements entre la Suisse et la zone sterling | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit dem Sterlinggebiet |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service réglementé des paiements avec l'étranger | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über den gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le tarif douanier d'exportation | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Änderung des Ausfuhrzolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'encouragement de l'élevage de l'espèce chevaline | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Hebung der Pferdezucht |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et le cours de complément | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Wiederholungskurse und Ergänzungskurse |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et les cours de complément | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Wiederholungskurse und Ergänzungskurse |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et les cours de complément | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des BR über die Wiederholungskurse und Ergänzungskurse |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et les cours de complément | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Wiederholungskurse und Ergänzungskurse |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et les cours de complément | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über Wiederholungskurse und Ergänzungskurse |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours d'instruction pour officiers | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Ausbildungskurse für Offiziere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours d'istruction pour officiers | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Ausbildungskurse für Offiziere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les importations de matières fourragères,de paille et de litière | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Einfuhr von Futtermitteln,Stroh und Streue |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les indemnités militaires | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend militärische Entschädigungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les indemnités militaires | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über militärische Entschädigungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les indemnités militaires | Bundesratsbeschluss über Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend militärische Entschädigungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les indemnités militaires | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend militärische Entschädigungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les services d'instruction pour officiers | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Ausbildungsdienste für Offiziere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'estimation maximum des chevaux de service | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Höchstschatzungen der Dienstpferde |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de l'arrêté fédéral sur l'économie sucrière indigène | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über den Vollzug des Zuckerbeschlusses |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Wehrsteuerbeschlusses |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'impôt pour la défense nationale | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Wehrsteuerbeschlusses |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'organisation militaire des chemins de fer | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Organisation des Militäreisenbahnwesens |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'éligibilité des agents forestiers supérieurs | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Wählbarkeit höherer Forstbeamter |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui fixe des normes de composition pour les succédanés du lait | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Gehaltsnormen für Milchersatzfuttermittel |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui fixe les indemnités de logement des troupes | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Entschädigungen für Truppenunterkunft |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui fixe les normes de composition pour les succédanés du lait | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Gehaltsnormen für Milchersatzfuttermittel |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue l'impôt sur les bénéfices de guerre | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Kriegsgewinnsteuerbeschlusses |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue un impôt sur le chiffre d'affaires | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Warenumsatzsteuerbeschlusses |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue une taxe sur les succédanés de lait fabriqués dans le pays | Bundesratsbeschluss über Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait importés | Bundesratsbeschluss über Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf eingeführten Milchersatzfuttermitteln |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui limite la vitesse des véhicules automobiles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Höchstgeschwindigkeit der Motorfahrzeuge |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui qui fixe des normes de composition pour les succédanés du lait | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Gehaltsnormen für Milchersatzfuttermittel |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle l'importation et le transit d'animaux vivants | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ein-und Durchfuhr lebender Tiere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui règle l'importation et le transit d'animaux vivants | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Ein-und Durchfuhr lebender Tiere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui régit la lutte contre l'avortement épizootique des bovidés | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Bekämpfung des Rinderabortus Bang |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui établit un contrat-type de travail pour les médecinsassistants | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Normalarbeitsvertrages für Assistenzärzte |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui relatif aux suppléments de prix sur les huiles et graisses comestibles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Preiszuschläge auf Speiseölen und Speisefetten |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui sur l'éclairage des cycles et des remorques pour cycles | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Beleuchtung der Fahrräder und Fahrradanhänger |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant ceux qui fixent les taxes pour les visites vétérinaires à la frontière | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung von Bundesratsbeschluss über die grenztierärztlichen Untersuchungsgebühren |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant divers droits et taxes du service postal | Bundesratsbeschluss über die Festsetzung einiger Taxen und Gebühren im Postverkehr |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant diverses prescriptions sur l'instruction militaire | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung von Erlassen über die militärische Ausbildung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant diverses prescriptions sur l'instruction militaire | Bundesratsbeschluss über die Änderung von Bundesratsbeschluss betreffend die militärische Ausbildung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la date de l'entrée en vigueur de la nouvelle pharmacopée nationale suisse | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Inkrafttretenstermins der neuen Pharmacopoea Helvetica |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la forme des permis de circulation pour véhicules automobiles et pour remorques | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Form der Fahrzeug-und Anhängerausweise |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des routes principales avec priorité de passage | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Liste der Hauptstrassen mit Vortrittsrecht |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la liste des routes principales avec priorité de passage | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Liste der Hauptstrassen mit Vortrittsrecht |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la loi fédérale sur la chasse et la protection des oiseaux | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesgesetzes über Jagd und Vogelschutz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la loi sur la monnaie | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesgesetzes über das Münzwesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la pharmacopée nationale suisse | Bundesratsbeschluss über die Änderung der schweizerischen Landespharmakopöe |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la pharmacopée nationale suisse | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der schweizerischen Landespharmakopöe |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la procédure en matière d'allocation de secours militaires | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Verfahrens in Notunterstützungsfällen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant la surtaxe pour les correspondances-avion à destination des pays d'Europe | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Flugzuschlags für Luft-Briefpostsendungen nach europäischen Ländern |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'annexe à l'ordonnance concernant l'élevage du bétail bovin et du menu bétail | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Anhanges zur Verordnung über die Rindvieh-und Kleinviehzucht |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'appendice de l'ordonnance sur les certificats d'origine | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Anhangs zur Ursprungszeugnisverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le champ d'application du régime des allocations pour perte de gain | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Geltungsbereiches der Verdienstersatzordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le contrat-type de travail des jardiniers privés | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Normalarbeitsvertrages für Privatgärtner |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement concernant le calcul des redevances en matière de droits d'eau | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Berechnung des Wasserzinses |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement consulaire suisse | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des schweizerischen Konsularreglements |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement consulaire suisse | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des schweizerischen Konsularreglementes |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de la commission fédérale de recours en matière de loyers | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die Eidgenössische Mietzinsrekurskommission |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de la commission fédérale des fermages | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die Eidgenössische Pachtzinskommission |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de la commission fédérale des médicaments | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die Eidgenössische Arzneimittelkommission |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de l'Ecole polytechnique fédérale | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Reglementes für die Eidgenössische Technische Hochschule |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de l'Ecole polytechnique fédérale | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements für die Eidgenössische Technische Hochschule |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de l'Ecole polytechnique fédérale | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglements für die Eidgenössische Technische Hochschule |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de l'école polytechnique fédérale | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements der Eidgenössischen Technischen Hochschule |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de service de la Croix-Rouge | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Rotkreuzdienstordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de visite des bateaux du Rhinart.12 | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Ordnung für die Untersuchung der Rheinschiffe12 |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des employés | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Angestelltenordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux de maturité | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglementes für die eidgenössischen Maturitätsprüfungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux de maturité | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die eidgenössischen Maturitätsprüfungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux de maturité | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglements für die eidgenössischen Maturitätsprüfungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux pour les médecins,et les médecins-vétérinaires | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglementes für die eidgenössischen Medizinalprüfungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des examens fédéraux pour les professions médicales | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Reglements für die eidgenössischen Medizinalprüfungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des fonctionnaires I | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Beamtenordnung I |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des fonctionnaires I | Bundesratsbeschluss über die Änderung derBeamtenordnung II |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des fonctionnaires I | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Beamtenordnung I |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des fonctionnaires II | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Beamtenordnung II |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des salaires I | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Lohnordnung I |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement des salaires II | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Lohnordnung II |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur la pêche | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Fischerei |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur la taxe d'exemption militaire | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Militärpflichtersatz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur l'assurance-chômage | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung zum Bundesgesetz über die Arbeitslosenversicherung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi fédérale sur l'assurance-invalidité | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Invalidenversicherung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur la monnaie | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Münzgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur la monnaie | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über das Münzwesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur la navigation aérienne | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Luftfahrtgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur la navigation aérienne | Bundesratsbeschluss über eine Änderung der Vollziehungsverordnung zum Luftfahrtgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur l'alcool | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Alkoholgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur l'alcool | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Alkoholgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur l'assurance militaire | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Vollzugsverordnung zum Militärversicherungsgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur l'assurance militaire | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vollzugsverordnung zum Militärversicherungsgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de la loi sur le travail à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vollzugsverordnung.V zum Bundesgesetz über die Heimarbeit |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de l'arrêté fédéral sur l'impôt compensatoire | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Ausgleichssteuer |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution des fonctionnaires I | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Beamtenordnung I |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution sur l'habillement de l'armée | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Reglements über die Bekleidung in der Armee |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'organisation de la chambre suisse de cinéma | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Organisationsreglements für die Schweizerische Filmkammer |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'organisation de la chambre suisse du cinéma | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Organisationsreglements für die Schweizerische Filmkammer |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement fédéral d'estimation | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Eidgenössischen Schätzungsreglementes |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement pour la pêche dans le lac Inférieur de Constance et dans le Rhin | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Fischereiordnung für den Untersee und Rhein |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement pour les transports militaires par chemins de fer et bateaux à vapeur | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Reglements über Militärtransporte auf Eisenbahnen und Dampfschiffen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne le transport des cadavres | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend den Leichentransport |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement qui concerne les voitures d'instructeurs | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Instruktorenwagenordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement relatif au traitement des fontionnaires consulaires suisses | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Besoldungsreglements für die schweizerischen Konsularbeamten |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement relatif à la délivrance de patentes de batelier du Rhin | Bundesratsbeschluss über Änderungen der Ordnung über die Erteilung von Rheinschifferpatenten |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement sur les transports par chemins de fer et par bateaux | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Reglementes über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le régime des allocations pour perte de gain | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verdienstersatzordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le régime des allocations pour perte de salaire | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Lohnersatzordnung und der Ausführungsverordnung zur Lohnersatzordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le régime des allocations pour perte de salaire | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Lohnersatzordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le statut de vin | Bundesratsbeschluss über eine Änderung des Weinstatuts |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le statut du vin | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Weinstatuts |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des stations fédérales de recherches agronomiques | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Gebührentarifs der eidgenössischen landwirtschaftlichen Forschungsanstalten |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des taxes pour la délivrance des permis d'exportation | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Gebührentarifs über die Erteilung von Ausfuhrbewilligungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des émoluments annexé au règlement consulaire suisse | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Gebührentarifs zum schweizerischen Konsularreglement |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des émoluments en matière de registre du commerce | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Gebührentarifs für das Handelsregister |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des émoluments perçus en matière de navigation maritime | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Gebührentarifs in Schiffssachen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif d'exportation | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Ausfuhrzolltarifes |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif douanier d'exportation | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Ausfuhrzolltarifes |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif douanier d'exportation | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Ausfuhrzolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif douanier d'exportation | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Ausfuhrzolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif douanier d'exportation | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Ausfuhrzolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif douanier d'exportation | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Ausfuhrzolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif douanier et l'ordonnance douanière sur la navigation aérienne | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Zolltarifs und der Luftzollordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif du service postal des voyageurs | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Reiseposttarife |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss über die Änderung des GebrauchsZolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Gebrauchszolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif d'usage des douanes suissesFromages et caillebottes | Bundesratsbeschluss über die Änderung des GebrauchsZolltarifsKäse und Quark |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Gebrauchs-Zolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif général annexé à la loi sur le tarif des douanes suisses | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Generaltarifs zum Bundesgesetz über den schweizerischen Zolltarif |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le titreen allemandde l'Ecole polytechnique fédérale | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Bezeichnung der eidgenössischen polytechnischen Schule in Zürich |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions sur l'acquisition et la perte de la nationalité suisse | Bundesratsbeschluss über Änderung der Vorschriften über Erwerb und Verlust des Schweizerbürgerrechts |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les instructions relatives au minimum d'équipage des bateaux naviguant sur le Rhin | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Vorschriften über die Bemannung der Rheinschiffe |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les mesures contre la spéculation sur les terres et pour la protection des fermiers | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Massnahmen gegen die Bodenspekulation sowie zum Schutze der Pächter |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les mesures pour la protection des fermiers | Bundesratsbeschluss über Änderung der Massnahmen zum Schutze der Pächter |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les ordonnances d'exécution des lois sur les droits de timbre | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zu den eidgenössischen Stempelgesetzen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les ordonnances sur la défense aérienne passive | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung von Erlassen über den passiven Luftschutz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les prescriptions concernant les rades du Rhin | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vorschriften für die Reeden auf dem Rhein |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les prescriptions relatives à l'entrée en vigueur de laloi sur l'agriculture | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Inkrafttretensvorschriften zum Landwirtschaftsgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les prescriptions sur la police des étrangers | Bundesratsbeschluss über Änderungen der fremdenpolizeilichen Regelung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les règlements des fonctionnaires I et II | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Beamtenordnungen I und II |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les règlements des fonctionnaires I et II et le règlement des employés | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Beamtenordnung I und II und der Angestelltenordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les règlements des salaires I et II | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Lohnordnung I und II |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les règlements d'exécution des fonctionnaires I et II | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Beamtenordnungen I und II |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les statuts de la caisse fédérale d'assurance | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les suppléments de prix sur les denrées fourragères | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Preiszuschläge auf Futtermitteln |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les suppléments de prix sur les denrées fourragères | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Preiszuschläge auf Futtermittel |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les tarifs d'impôt pour le tabac coupé et pour les cigarettes | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Steuertarife für Schnittabak und Zigaretten |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant la remise de chaussures dans l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Ausrüstung des Heeres mit Schuhwerk |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant l'alarme dans la défense aérienne | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung betreffend Alarm im Luftschutz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant le placement de fonds étrangers | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Anlage ausländischer Gelder |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant les chevaux de cavalerie | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung betreffend die Kavalleriepferde |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant les chevaux de cavalerie | Bundesratsbeschluss über Änderung der Verordnung betreffend die Kavalleriepferde |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant les taxes sur le lait et la crème de consommation | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über Abgaben auf Konsummilch und Konsumrahm |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant l'habillement de l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Bekleidung der schweizerischen Armee |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant l'élevage du bétail bovin et du menu bétail | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Rindvieh-und Kleinviehzucht |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung zum Bundesgesetz über die Berufsbildung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur les routes nationales | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Nationalstrassen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'interdiction de l'absinthe | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend das Absinthverbot |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi sur le registre des bateaux | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über das Schiffsregister |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi sur le registre des bateaux | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über das Schiffsregister |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi sur le service des postes | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Postverkehrsgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution des lois fédérales concernant les droits de timbre | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zu den Bundesgesetz über die Stempelabgaben |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur la formation professionnelle | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung I zum Bundesgesetz über die berufliche Ausbildung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur le cinéma | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz über das Filmwesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi fédérale sur le service des postes | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend den Postverkehr |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur le blé | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Getreidegesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur le blé | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Getreidegesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur le service des postes | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Postverkehrsgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur le service des postes | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Bundesgesetz betreffend den Postverkehr |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution I de la loi sur le service des postes | Bundesratsbeschluss über Änderung der Vollziehungsverordnung I zum Postverkehrsgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution III de la loi sur le blé | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung III zum Getreidegesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution V de la loi sur le blé | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung V zum Getreidegesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance fédérale sur le contrôle des viandes | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Eidgenössischen Fleischschauverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance fédérale sur le contrôle des viandes | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der eidgenössischen Fleischschauverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agriculture | Bundesratsbeschluss über die Änderung der allgemeinen Landwirtschaftsverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agriculture | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Allgemeinen Landwirtschafts-Verordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agriculture | Bundesratsbeschluss über eine Änderung der allgemeinen Landwirtschaft-Verordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agriculture | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Allgemeinen Landwirtschaftsverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agriculture | Bundesratsbeschluss über eine Änderung der Allgemeinen Landwirtschaftsverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance générale sur l'agriculture | Bundesratsbeschluss über eine Änderung der Allgemeinen Landwirtschafts-Verordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I qui concerne l'exécution de la loi sur le travail | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung I zum Arbeitsgesetz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I sur l'assurancetuberculose | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung I über Tuberkuloseversicherung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance I sur l'assurance-tuberculose | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung I über Tuberkuloseversicherung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la circulation militaire | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den militärischen Strassenverkehr |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la commission des indemnités de nationalisation | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Kommission für Nationalisierungsentschädigungen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la comptabilité de la justice militaire | Bundesratsbeschluss über Änderung der Verordnung über das Rechnungswesen der Militärjustiz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne la justice pénale militaire | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Militärstrafrechtspflege |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'alarme dans la défense aérienne | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung betreffend Alarm im Luftschutz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne le placement de fonds étrangers | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Anlage ausländischer Gelder |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne le recrutement | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Aushebung der Wehrpflichtigen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les chevaux loués pour le service d'instruction | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend die Mietpferde im Instruktionsdienst |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les chimistes pour l'analyse des denrées alimentaires | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend die Anforderungen an die Lebensmittelchemiker |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les loyers et la limitation du droit de résiliation | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Mietzinse und Kündigungsbeschränkung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les régions fortifiées et les ouvrages militaires | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung betreffend Festungsgebiete und militärische Anlagen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les taxes sur le lait et la crème de consommation | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über Abgaben auf Konsummilch und Konsumrahm |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'exploitation des jeux dans les kursaals | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über den Spielbetrieb in Kursälen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'habillement de l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Bekleidung der schweizerischen Armee |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'élevage du bétail bovin et du menu bétail | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Rindvieh-und Kleinviehzucht |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui encourage la gymnastique et les sports | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Förderung von Turnen und Sport |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui organise la défense aérienne industrielle | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Organisation des Industrie-Luftschutzes |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle la prophylaxie des épizooties dans le commerce du bétail | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über seuchenpolizeiliche Massnahmen im Viehhandel |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle l'imposition du tabac | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend die fiskalische Belastung des Tabaks |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle l'imposition du tabac | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung betreffend die fiskalische Belastung des Tabaks |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle l'organisation des cours techniques prémilitaires | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die militärtechnische Vorbildung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative aux maladies professionnnelles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Berufskrankheiten |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance relative aux subventions fédérales pour la lutte contre la tuberculose | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über die Bundesbeiträge für die Tuberkulosebekämpfung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l registre du commerce | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über das Handelsregister |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la communauté des créanciers dans les emprunts par obligations | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Gläubigergemeinschaft bei Anleihensobligationen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la délivrance des patentes de bateliers du Rhin | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Ausstellung der Rheinschifferpatente |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricole | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderungen der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la protection civile | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den Zivilschutz |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la remise de chaussures dans l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Ausrüstung des Heeres mit Schuhwerk |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la remise de motocyclettes militaires | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Abgabe von Armee-Motorrädern |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la signalisation routière | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Strassensignalisation |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la signalisation routière | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Strassensignalisation |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'accomplissement du service d'instruction | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Erfüllung der Instruktionsdienstpflicht |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'assurance du bétail | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Viehversicherung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'assurance-tuberculose | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über Tuberkuloseversicherung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'avancement dans l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über Beförderungen im Heere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'avancement dans l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Beförderungen im Heere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'avancement dans l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Beförderungsverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'avancement dans l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Beförderungen im Heere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'avancement dans l'armée | Bundesratsbeschluss über Abänderung der Beförderungsverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'avancement dans l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Beförderungen im Heere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'avancement dans l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Beförderung im Heere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'avancement dans l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Beförderungen im Heere |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'avancement dans l'armée | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Beförderungsverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le casier judiciaire | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über das Strafregister |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le casier judiciaire | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über das Strafregister |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le commerce des matières auxiliaires de l'agriculture | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den Verkehr mit landwirtschaftlichen Hilfsstoffen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le contrôle des viandes | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der eidgenössischen Fleischschauverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le contrôle des viandes | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Fleischschauverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le contrôle des viandes | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der eidgenössischen Fleischschauverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le contrôle des viandes | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Fleischschauverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le désendettement de domaines agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Entschuldung landwirtschaftlicher Heimwesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le désendettement de domaines agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Entschuldung landwirtschaftlicher Heimwesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le développement des arts appliqués | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Förderung und Hebung der angewandten Kunst |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le recrutement | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Aushebung der Wehrpflichtigen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le recrutement | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Aushebung der Wehrpflichtigen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le registre du commerce | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das Handelsregister |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le tir hors du service | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das Schiesswesen ausser Dienst |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le tir hors du service | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über das Schiesswesen ausser Dienst |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur le tir hors service | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über das Schiesswesen ausser Dienst |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les améliorations foncières | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Bodenverbesserungs-Verordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les attributions | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Dienstordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les bicyclettes militaires | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung betreffend die Militärfahrräder |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les caisses de crédit à terme différé | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Kreditkassen mit Wartezeit |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les chevaux de cavalerie | Bundesratsbeschluss über Änderung der Verordnung betreffend die Kavalleriepferde |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les commissions disciplinaires | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Disziplinarkommissionen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les contrôles militaires | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über das militärische Kontrollwesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les contrôles militaires | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über das militärische Kontrollwesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les contrôles militaires | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über das militärische Kontrollwesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les denrées alimentaires | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Lebensmittelverordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les inspections d'armes et d'équipement dans les communes | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die gemeindeweisen Waffen-und Ausrüstungsinspektionen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les liquidations et opérations analogues | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Ausverkaufsordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les postes | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Postordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les postes | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Postordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les prix des marchandises protégées et la compensation des prix | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über geschützte Warenpreise und Preisausgleichsmassnahmen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les rapports de service du corps des instructeurs | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über das Dienstverhältnis des Instruktionskorps |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les rapports de service du corps des instructeurs | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über das Dienstverhältnis des Instruktionskorps |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les registres des régimes matrimoniaux | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung betreffend das Güterrechtsregister |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les services complémentaires | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Hilfsdienste |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les téléphones | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Telephonordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les téléphones | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Telephonordnung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'exemption du service militaire | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Dienstbefreiung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'exemption du service personnel | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Dienstbefreiung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'exécution militaire de l'emprisonnement | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den militärischen Vollzug der Gefängnisstrafe |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'exécution militaire de l'emprisonnement | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über den militärischen Vollzug der Gefängnisstrafe |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'habillement de l'arméeart.19,24-25 | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Bekleidung der schweizerischen Armee |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'élevage chevalin et mulassier | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Pferde-und Maultierzucht |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des officiers | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des officiers | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des officiers | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Offiziersausrüstung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des troupes | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des troupes | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des troupes | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur l'équipement des troupes | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung über die Mannschaftsausrüstung |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant provisoirement le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss über die vorübergehende Änderung des Gebrauchs-Zolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant provisoirement le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Änderung des Gebrauchszolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant à titre provisoire la répartition des affaires entre les départements | Bundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den Departementen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant à titre provisoire,la répartition des affaires entre les départements | Bundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den Departementen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant,à titre provisoire,la répartition des affaires entre les départements | Bundesratsbeschluss über die provisorische Abänderung der Verteilung der Geschäfte zwischen den Departementen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant,à titre temporaire,le tarif d'usage des douanes suisses | Bundesratsbeschluss über die vorübergehende Änderung des Gebrauchs-Zolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral organisant le service météorologique de l'armée | Bundesratsbeschluss über die Organisation des Armeewetterdienstes |
Arrêté du Conseil fédéral portant dissolution du fonds des remboursements de l'impôt sur les bénéfices de guerre | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Fonds für Kriegsgewinnsteuer-Rückerstattungen |
Arrêté du Conseil fédéral portant désignation de l'inspectorat des installations à courant fort | Bundesratsbeschluss über die Bezeichnung des Starkstrominspektorates |
Arrêté du Conseil fédéral portant fixation de taxes et droits postaux | Bundesratsbeschluss über die Festsetzung einiger Taxen und Gebühren im Postverkehr |
Arrêté du Conseil fédéral portant limitation de la consommation de carburants liquides | Bundesratsbeschluss über Einschränkungen im Verbrauch flüssiger Treibstoffe |
Arrêté du Conseil fédéral portant modification de l'ordonnance sur les téléphones | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Telephonordnung |
Arrêté du Conseil fédéral portant modification de l'ordonnance sur les téléphones | Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Telephonordnung |
Arrêté du Conseil fédéral portant modification du tarif douanier d'exportation | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Ausfuhrzolltarifs |
Arrêté du Conseil fédéral portant perception de droits d'entrée supplémentaires sur le beurre et le saindoux | Bundesratsbeschluss über die Erhebung von Zollzuschlägen auf Butter und Schweineschmalz |
Arrêté du Conseil fédéral portant perception d'un nouveau droit d'entrée supplémentaire sur le beurre | Bundesratsbeschluss über die Erhebung eines weitern Zollzuschlages auf Butter |
Arrêté du Conseil fédéral portant réduction de taxes postales | Bundesratsbeschluss über die Herabsetzung von Posttaxen |
Arrêté du Conseil fédéral portant suppression de la caisse principale de la bibliothèque nationale | Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Hauptkasse der schweizerischen Landesbibliothek |
Arrêté du Conseil fédéral prescrivant la déclaration de maladies transmissibles | Bundesratsbeschluss über die Anzeigepflicht für übertragbare Krankheiten |
Arrêté du Conseil fédéral prescrivant la vaccination antivariolique | Bundesratsbeschluss über die Pockenschutzimpfung |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant celui qui concerne l'amélioration de l'élevage du bétail | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Förderung der Tierzucht |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant des prescriptions sur la rémunération du travail à domicile | Bundesratsbeschluss betreffend Verlängerung der Gültigkeitsdauer eines lohnfestsetzenden Erlasses in der Heimarbeit |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant celui sur l'assainissement de banques | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Sanierung der Banken |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant la durée de validité de celui qui concerne la solde | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesratsbeschlusses betreffend die Soldverhältnisse |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant la durée de validité de l'ordonnance sur l'organisation du marché des oeufs | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Eier-Ordnung |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'arrêté du Conseil fédéral sur l'assainissement des banques | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesratsbeschlusses über die Sanierung der Banken |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les dispositions d'exécution de l'impôt sur la bière | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Ausführungsvorschriften zur Besteuerung des Biers |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les dispositions d'exécution de l'impôt sur la bière et de l'imposition du tabac | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Ausführungsvorschriften zur Besteuerung des Biers und des Tabaks |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les dispositions d'exécution relatives à l'impôt sur la bière | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Ausführungsvorschriften zur Besteuerung des Bieres |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les dispositions d'exécution relatives à l'impôt sur la bière | Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Ausführungsvorschriften zur Besteuerung des Biers |
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les mesures pour la protection des fermiers | Bundesratsbeschluss über die Erstreckung der Geltungsdauer der Massnahmen zum Schutze der Pächter |
Arrêté du Conseil fédéral protégeant les travailleurs astreints au service militaire | Bundesratsbeschluss über den Schutz des Anstellungsverhältnisses militärpflichtiger Arbeitnehmer |
Arrêté du Conseil fédéral protégeant l'industrie horlogère suisse | Bundesratsbeschluss zum Schutze der schweizerischen Uhrenindustrie |
Arrêté du Conseil fédéral prévoyant des défrichements forcés | Bundesratsbeschluss über Zwangsrodungen |
Arrêté du Conseil fédéral relevant les droits de douane sur le blé | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung des Getreidezolles |
Arrêté du Conseil fédéral relevant les droits de douane sur les produits mi-fabriqués en plomb | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Zölle auf Bleihalbfabrikaten |
Arrêté du Conseil fédéral relevant les droits de douane sur les tissus et articles en soie | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Zölle auf Seidengeweben und Seidenwaren |
Arrêté du Conseil fédéral relevant les droits d'entrée supplémentaires sur l'orge,le malt et la bière | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Zollzuschläge auf Gerste,Malz und Bier |
Arrêté du Conseil fédéral remettant en vigueur le contrat-type de travail pour les mécaniciens pour dentistes | Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung des Normalarbeitsvertrages für Zahntechniker |
Arrêté du Conseil fédéral renforçant les dispositions pénales pour la protection de l'Etat | Bundesratsbeschluss betreffend Verstärkung des Staatsschutzes |
Arrêté du Conseil fédéral restreignant la navigation aérienne | Bundesratsbeschluss betreffend Einschränkungen der Luftfahrt |
Arrêté du Conseil fédéral restreignant l'admission de main-d'oeuvre étrangère | Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Zulassung ausländischer Arbeitskräfte |
Arrêté du Conseil fédéral restreignant l'emploi de benzine d'aviation | Bundesratsbeschluss über Einschränkungen in der Verwendung von Flugbenzin |
Arrêté du Conseil fédéral restreignant les dispositions édictées en vue de protéger l'ordre constitutionnel | Bundesratsbeschluss betreffend den Abbau von Bestimmungen zum Schutze der verfassungsmässigen Ordnung |
Arrêté du Conseil fédéral restreignant l'ouverture et l'agrandissement d'hôtels | Bundesratsbeschluss über die Bewilligungspflicht für Eröffnung und Erweiterung von Gasthöfen |
Arrêté du Conseil fédéral réduisant la contribution d'entretien des malades russes indigents | Bundesratsbeschluss über den Abbau der Beitragsleistung an den Unterhalt bedürftiger kranker Russen |
Arrêté du Conseil fédéral réduisant le droit de douane sur la benzine pour moteurs agricoles | Bundesratsbeschluss über die Gewährung einer Zollermässigung auf Benzin zum Antrieb landwirtschaftlicher Motoren |
Arrêté du Conseil fédéral réduisant les droits de douane sur le sucre | Bundesratsbeschluss über die Herabsetzung von Zöllen auf Zucker |
Arrêté du Conseil fédéral réduisant les émoluments perçus dans le service réglementé des paiements | Bundesratsbeschluss über die Herabsetzung der Gebühren im gebundenen Zahlungsverkehr |
Arrêté du Conseil fédéral réduisant provisoirement le droit d'entrée sur le coton brut | Bundesratsbeschluss über die vorübergehende Herabsetzung des Zolles für Rohbaumwolle |
Arrêté du Conseil fédéral réduisant temporairement le droit de douane sur les porcs | Bundesratsbeschluss über eine vorübergehende Herabsetzung des Einfuhrzolles auf Schweinen |
Arrêté du Conseil fédéral réduisant temporairement les droits de douane sur les bananes fraîches en régimes | Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für frische Bananen am Strunk |
Arrêté du Conseil fédéral réduisant temporairement les droits de douane sur les fruits secs | Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für Dörrobst |
Arrêté du Conseil fédéral réduisant temporairement les droits de douane sur les oranges et les mandarines | Bundesratsbeschluss betreffend die vorübergehende Zollermässigung für Orangen und Mandarinen |
Arrêté du Conseil fédéral réintroduisant le droit de douane sur les oeufs | Bundesratsbeschluss über die Wiedereinführung des Zolles auf Eiern |
Arrêté du Conseil fédéral réintroduisant les droits de douane sur les fruits | Bundesratsbeschluss über die Wiedereinführung der Zölle auf Obst |
Arrêté du Conseil fédéral réintroduisant les droits de douane sur les raisins et les fruits du midi | Bundesratsbeschluss über die Wiedereinführung von Zöllen auf Weintrauben und Südfrüchten |
Arrêté du Conseil fédéral rétablissant le droit de douane sur les fruits à cidre | Bundesratsbeschluss über die Wiederinkraftsetzung des Einfuhrzolles auf Mostobst |
Arrêté du Conseil fédéral rétablissant les droits de douane sur les légumes | Bundesratsbeschluss über die Wiedereinführung von Zöllen auf Gemüse |
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant le service chimique au service de santé | Bundesratsbeschluss über die Unterstellung des Chemischen Dienstes unter die Abteilung für Sanität |
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant le service de la protection antiaériennne au chef de l'état-major général | Bundesratsbeschluss betreffend die Unterstellung der Abteilung für Luftschutz unter den Generalstabschef |
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant les troupes du train au service de l'infanterie | Bundesratsbeschluss über die Unterstellung der Traintruppe unter die Abteilung für Infanterie |
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant à la réciprocité le bénéfice de certaines dispositions légales | Bundesratsbeschluss über das Gegenrecht bei der Gewährung von Rechtswohltaten |
Arrêté du Conseil fédéral subordonnant à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiers | Bundesratsbeschluss über den Fähigkeitsausweis für die Eröffnung von Betrieben im Gewerbe |
Arrêté du Conseil fédéral suspendant les interdictions d'emploi du cuivre et des alliages de cuivre | Bundesratsbeschluss über die Einstellung der Wirksamkeit der Verwendungsverbote für Kupfer und Kupferlegierungen |
Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer l'approvisionnement du pays en céréales et en denrées fourragères | Bundesratsbeschluss über die Getreide-und Futtermittelversorgung |
Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer l'approvisionnement du pays en denrées alimentaires ou fourragères | Bundesratsbeschluss über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Lebens-und Futtermitteln |
Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer l'approvisionnement du pays en fourrages verts ou secs et en litières | Bundesratsbeschluss über die Landesversorgung mit Rauhfutter und Streuemitteln |
Arrêté du Conseil fédéral tendant à assurer le ravitaillement en pain en cas de mobilisation de guerre | Bundesratsbeschluss über die Sicherung der Brotversorgung für den Fall einer Kriegsmobilmachung |
Arrêté du Conseil fédéral tendant à augmenter la production des usines hydro-électriques | Bundesratsbeschluss über Massnahmen zur Erhöhung der Produktion der Wasserkraft-Elektrizitätswerke |
Arrêté du Conseil fédéral tendant à développer l'élevage du cheval et du mulet | Bundesratsbeschluss betreffend vermehrte Förderung der Pferde-und Maultierzucht |
Arrêté du Conseil fédéral tendant à faciliter la vente de la laine de mouton du pays | Bundesratsbeschluss über die Förderung des Absatzes von inländischer Schafwolle |
Arrêté du Conseil fédéral tendant à faciliter la vente du raisin de table et du jus de raisin de qualité | Bundesratsbeschluss über die Förderung des Verkaufs von Tafeltrauben und Qualitätstraubensäften |
Arrêté du Conseil fédéral tendant à faciliter la vente,dans le pays,des bestiaux d'élevage et de rente | Bundesratsbeschluss über die Förderung des Inlandabsatzes von Zucht-und Nutzvieh |
Arrêté du Conseil fédéral tendant à garantir les droits du fisc en matière d'assurance | Bundesratsbeschluss über die Sicherung der Steueransprüche bei Versicherungen |
Arrêté du Conseil fédéral tendant à relâcher les restrictions d'emploi de la benzine d'aviation | Bundesratsbeschluss über Lockerungen der Einschränkungen in der Verwendung von Flugbenzin |
Arrêté du Conseil fédéral visant la propagande subversive | Bundesratsbeschluss betreffend staatsgefährliches Propagandamaterial |
Arrêté du Conseil fédéral visant à intensifier les travaux de défense aérienne passive | Bundesratsbeschluss betreffend vermehrte Förderung baulicher Massnahmen für den Luftschutz |
Arrêté du Conseil fédéral visant à protéger la monnaie nationale | Bundesratsbeschluss über den Schutz der Landeswährung |
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale sur les stupéfiants | Bundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle |
Arrêté fédéral approuvant la modification de l'arrêté du Conseil fédéral sur la formation des tarifs des chemins de fer | Bundesbeschluss über die Genehmigung der Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Bildung der Eisenbahntarife |
Arrêté fédéral concernant la délégation de l'Assemblée fédérale auprès du Conseil de l'Europe | Bundesbeschluss über die Delegation der Bundesversammlung beim Europarat |
Arrêté fédéral concernant les retraites des membres du Conseil fédéral | Bundesbeschluss über die Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesrates |
Arrêté fédéral concernant les traitements des membres du Conseil fédéral et du chancelier de la Confédération | Bundesbeschluss über Bezüge der Mitglieder des Bundesrates und des Bundeskanzlers |
Arrêté fédéral concernant les traitements et les pensions de retraite des membres du Conseil fédéral | Bundesbeschluss über Bezüge und Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesrates |
Arrêté fédéral confirmant divers arrêtés du Conseil fédéral relatifs à l'agriculture | Bundesbeschluss betreffend die Bestätigung einzelner Bundesratsbeschlüsse über die Landwirtschaft |
Arrêté fédéral confirmant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne la protection des barrages hydrauliques suisses | Bundesbeschluss betreffend die Bestätigung des Bundesratsbeschlusses über den Schutz schweizerischer Stauanlagen |
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral sur l'impôt pour la défense nationale | Bundesbeschluss über die Änderung des Wehrsteuerbeschlusses |
Arrêté fédéral renouvelant l'approbation de l'arrêté du Conseil fédéral sur la formation des tarifs des chemins de fer | Bundesbeschluss über die Erneuerung der Genehmigung des Bundesratsbeschlusses über die Bildung der Eisenbahntarife |
Arrêté fédéral restreignant les pouvoirs extraordinaires du Conseil fédéral | Bundesbeschluss über den Abbau der ausserordentlichen Vollmachten des Bundesrates |
Arrêté fédéral réglant les indemnités de présence des membres du Conseil national et des commissions de l'Ass.féd. | Bundesbeschluss über die Taggelder des Nationalrates und der Kommissionen der eidgenössischen Räte |
Arrêté fédéral sur les retraites des membres du Conseil fédéral | Bundesbeschluss über die Ruhegehälter der Mitglieder des Bundesrates |
Barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vins | Gebührentarif des EDI zum Bundesratsbeschluss über die Ausübung des Handels mit Wein |
Barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vins | Gebührentarif zum Bundesratsbeschluss über den Handel mit Wein |
Barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vins | Gebührentarif zum Bundesratsbeschluss über die Ausübung des Handels mit Wein |
Disposition d'exécution du DFEP concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs dans la gêne | Ausführungsbestimmung des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses vom 23.Dezember 1942 über die Nothilfe für Arbeitslose |
Disposition d'exécution du DFEP concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs pendant la crise résultant de la guerre | Ausführungsbestimmungen des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Regelung der Arbeitslosenfürsorge während der Kriegskrisenzeit |
Loi fédérale adaptant l'arrêté du Conseil fédéral concernant la perception d'un impôt fédéral direct à la loi fédérale sur la prévoyance professionnelle | Bundesgesetz zur Anpassung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung einer direkten Bundessteuer an das Bundesgesetz über die berufliche Vorsorge |
Ordonnance d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral concernant la protection par des mesures conservatoires des personnes morales,sociétés de personnes et raisons individuelles | Vollziehungsverordnung zum Bundesratsbeschluss betreffend vorsorgliche Schutzmassnahmen für juristische Personen,Personengesellschaften und Einzelfirmen |
Ordonnance d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral réglant le paiement d'allocations pour service militaire aux étudiants des établissements d'instruction supérieure | Ausführungsverordnung zum Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Studienausfallentschädigungen an militärdienstleistende Studierende an höheren Lehranstalten |
Ordonnance d'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral réglant provisoirement le paiement d'allocations pour perte de salaire aux travailleurs en service militaire actif | Ausführungsverordnung zum Bundesratsbeschluss über eine provisorische Regelung der Lohnausfallentschädigungen an aktivdiensttuende Arbeitnehmer |
Ordonnance d'exécution du DFEP de l'arrêté du Conseil fédéral limitant le nombre des étrangers qui exercent une activité lucrative | Verfügung des EVD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung der Zahl der erwerbstätigen Ausländer |
Ordonnance du DFEP modifiant l'annexe de l'arrêté du Conseil fédéral qui tend à faciliter la vente,dans le pays,des bestiaux d'élevage et de rente | Verordnung des EVD betreffend Änderung des Anhanges zum Bundesratsbeschluss über die Förderung des Inlandabsatzes von Zucht-und Nutzvieh |
Ordonnance du DFEP modifiant l'annexe de l'arrêté du Conseil fédéral qui tend à faciliter la vente,dans le pays,des bestiaux d'élevage et de rente | Verfügung des EVD über eine weitere Änderung des Anhanges zum Bundesratsbeschluss über die Förderung des Inlandabsatzes von Zucht-und Nutzvieh |
Ordonnance du DFEP modifiant les dispositions d'exécution concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs pendant la crise résultant de la guerre | Verfügung des EVD über die Abänderung der Ausführungsbestimmung zum Bundesratsbeschluss über die Regelung der Arbeitslosenfürsorge während der Kriegskrisenzeit |
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance relative à l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral sur une aide des coopératives de cautionnement des arts et métiers aux artisans et détaillants | Verfügung des EVD über die Abänderung der Verfügung zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Gewerbehilfe durch die gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften |
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant l'effectif des travailleurs étrangers | Verfügung des EVD betreffend die Änderung der Verfügung über den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung und Herabsetzung des Bestandes an ausländischen Arbeitskräften |
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral qui limite et réduit le nombre des travailleurs étrangers sous contrôle | Verfügung des EVD über die Änderung der Verfügung betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung und Herabsetzung der Zahl der kontrollpflichtigen ausländischen Arbeitskräfte |
Ordonnance du DFEP relative à l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral sur une aide des coopératives de cautionnement des arts et métiers aux artisans et détaillants | Verfügung des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Gewerbehilfe durch die gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften |
Ordonnance du DFEP sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant le nombre des travailleurs étrangers sous contrôle | Verfügung des EVD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung und Herabsetzung der Zahl der kontrollpflichtigen ausländischen Arbeitskräfte |
Ordonnance du DFEP sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral limitant et réduisant l'effectif des travailleurs étrangers | Verfügung des EVD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung und Herabsetzung des Bestandes an ausländischen Arbeitskräften |
Ordonnance du DFEP sur l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral limitant le nombre des étrangers qui exercent une activité lucrative | Verfügung des EVD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung der Zahl der erwerbstätigen Ausländer |
Ordonnance du DFI prorogeant le barème des taxes prévu par l'arrêté du Conseil fédéral sur le commerce des vins | Verfügung des EDI betreffend die Verlängerung des Gebührentarifs zum Bundesratsbeschluss über die Ausübung des Handels mit Wein |
Ordonnance du DFJP modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne les degrés de fonctions et les indemnités dans la protection civile | Verfügung des EJPD betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Funktionsstufen und Vergütungen im Zivilschutz |
Ordonnance du DFPCF concernant l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral relatif aux taxes pour la réception de la télévision et la réception publique de la radiodiffusionavec annexe | Verfügung des EPED betreffend Ausführung des Bundesratsbeschlusses über Gebühren für den Fernseh-und öffentlichen Rundspruchempfangmit Anhang |
Ordonnance du DMF assurant l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral sur l'augmentation du nombre des camions utilisables par l'armée | Verfügung des EMD über den Vollzug des Bundesratsbeschlusses betreffend die Vermehrung der armeetauglichen Motorlastwagen |
Ordonnance du DMF modifiant celle pour l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le matériel de guerre | Verfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über den Vollzug des Bundesratsbeschlusses betreffend das Kriegsmaterial |
Ordonnance du DMF modifiant celle pour l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne le matériel de guerre | Verfügung des EMD betreffend Änderung der Verfügung über den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial |
Ordonnance du DMF modifiant celle qui a trait à l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le matériel de guerre | Verfügung des EMD über die Änderung der Verfügung betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial |
Ordonnance du DMF pour l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le matériel de guerre | Verfügung des EMD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über das Kriegsmaterial |
Ordonnance I du DFPCF modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne le rapprochement des tarifsvoyageurs appliqués par l'entreprise des postes,téléphones et télégraphes et certaines entreprises d'automobiles concessionnaires | Verfügung I des EPED zum Bundesratsbeschluss über Annäherung von Personentarifen der Post-,Telephonund Telegraphenbetriebe und konzessionierter Automobilunternehmungen |
Ordonnance I relative à l'arrêté du Conseil fédéral restreignant l'admission de main-d'oeuvre étrangère | Verfügung I zum Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Zulassung ausländischer Arbeitskräfte |