Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Law
containing
prendre
|
all forms
|
exact matches only
French
Dutch
arrêter des directives et
prendre
des décisions
richtlijnen vaststellen en beschikkingen geven
consul habilité à
prendre
acte des accords des parties
de consul is bevoegd kennis te nemen van de toestemming van partijen
droit national la
prenant
pour modèle
model voor recht van de Lid-Staat
en
prenant
et en mettant en pension
onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop
Le présent
acte
prend
effet le jour de sa notification.
Dit
/
Deze
RECHTSINSTRUMENT
wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan
le président ne
prend
pas part au vote
de voorzitter neemt niet aan de stemming deel
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et
prennent
toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission,
au plus tard ...
sans délai
, des dispositions qu'ils ont prises et
, sans délai,
de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie
uiterlijk op ...
onverwijld
in kennis van die bepalingen en delen haar
onverwijld
eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et
prennent
toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
prendre
acte
akte nemen
prendre
acte
acte nemen
prendre
la forme d'une action concertée
de vorm aannemen van een gezamenlijk optreden
prendre
les décisions à la majorité simple
de besluiten met gewone meerderheid nemen
prendre
les mesures que comporte l'exécution de la décision d'annulation
de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt
prendre
part aux délibérations
aan de beraadslagingen deelnemen
prendre
position
een standpunt bepalen
prendre
qn.comme otage
iemand ontvoeren
prendre
qn.comme otage
iemand gijzelen
prendre
qualité
verwerping of aanvaarding door een erfgenaam van een erfenis onder voorrecht van boedelbeschrijving
prendre
quelqu'un en otage
iemand gijzelen
prendre
quelqu'un en otage
iemand ontvoeren
prendre
rang
de rangorde bepalen
prendre
ses fonctions
in functie treden
prendre
un engagement solennel
zich plechtig verbinden
prendre
à bail
pachten
prendre
à bail
in pacht nemen
prendre
à fret
charterpartij
prendre
à fret
chertepartij
rapport en moins
prenant
inbreng door mindere ontvangst
Get short URL