French | Dutch |
accès du public à l'information | toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen |
accès du public à l'information dont disposent les institutions | toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen |
atteinte grave à l'intégrité mentale de membres d'un groupe | ernstige aantasting van de geestelijke integriteit van de leden van een groep |
atteinte grave à l'intégrité physique de membres d'un groupe | ernstige aantasting van de lichamelijke integriteit van de leden van een groep |
atteinte à la dignité de la personne | aanslag op de persoonlijke waardigheid |
attention à caractère sexuel indésirables | seksuele intimidatie |
attention à caractère sexuel indésirables | ongewenste seksueel getinte aandacht |
attention à caractère sexuel indésirables | ongewenst seksueel gedrag |
attention à caractère sexuel indésirables | ongewenst gedrag van seksuele aard |
avoir le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales | het actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen bezitten |
biens qu'une personne a acquis légalement | rechtmatig verkregen eigendom |
bureau de l'envoyé spécial à Mostar | Bureau van de speciale gezant in Mostar |
commerce lié à l'abandon d'enfants | handel in afgestane kinderen |
commutation de la condamnation à mort | omzetting van de doodstraf |
comportement intempestif à connotation sexuelle | seksuele intimidatie |
comportement à risque | risicogedrag |
Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle d'enfants à des fins commerciales | Wereldcongres tegen commerciële seksuele uitbuiting van kinderen |
contrainte à la prostitution | gedwongen prostitutie |
contre-manifestant appartenant à des groupes religieux | religieuze tegendemonstratie |
Convention relative à l'esclavage | Verdrag inzake de slavernij |
dignité inhérente à la personne humaine | inherente waardigheid van de mens |
Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie |
directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie |
directive relative à l'égalité raciale | richtlijn inzake gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming |
discrimination fondée sur l'appartenance à une minorité nationale | discriminatie op grond van het behoren tot een nationale minderheid |
dispositif portatif à décharge électrique | draagbaar elektrischeschokapparaat |
dossier de maltraitances à l'égard d'enfants | dossier inzake kindermishandeling |
droit absolu à la vie | onvoorwaardelijk recht op leven |
droit des travailleurs à l'information et à la consultation au sein de l'entreprise | recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming |
droit à la différence | recht om anders te zijn |
droit à la liberté de réunion pacifique | recht op vrijheid van vreedzame vergadering |
droit à l'emploi | vrijheid van arbeid |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming |
droit à l'instruction | recht op onderwijs |
droit à l'intégrité de la personne | recht op menselijke integriteit |
droit à l'objection de conscience | recht op dienstweigering op grond van gewetensbezwaren |
droit à une bonne administration | recht op behoorlijk bestuur |
Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes | Verklaring inzake de uitbanning van geweld tegen vrouwen |
fait donnant lieu à extradition | feit die tot uitlevering kan leiden |
fer à entraver | voetboei |
genre assigné à la naissance | geboortegeslacht |
incitation à la haine raciale | aanzetten tot rassenhaat |
Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste | herdenkingsdag voor de holocaust |
Les femmes contre la violence à l'égard des femmes | Vrouwen tegen geweld tegen vrouwen |
liste de personnes à éliminer | dodenlijst |
matraque à pointes | wapenstok met scherpe punten |
matraque à pointes | knuppel met scherpe punten |
mesure visant à entraver les naissances au sein d'un groupe | maatregel om geboorten van kinderen binnen een groep te belemmeren |
mesures destinées à lutter contre l'intimidation | antipestbeleid |
militant pour le droit à la terre | landactivist |
mort en garde à vue | sterfgeval tijdens hechtenis |
observateur à court terme | kortetermijnwaarnemer |
observateur à long terme | langetermijnwaarnemer |
observation des élections et soutien à la démocratie | verkiezingswaarneming en ondersteuning van de democratie |
observation des élections et soutien à la démocratie | project verkiezingswaarneming en ondersteuning van de democratie |
opération à caractère humanitaire | humanitaire operatie |
organisation à vocation humanitaire | humanitaire organisatie |
personne ayant des identités multiples | persoon met meervoudige identiteiten |
personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | LHBT uit een etnische minderheid |
pratiques analogues à l'esclavage | met slavernij gelijk te stellen praktijken |
protection des données à caractère personnel | bescherming van persoonsgegevens |
Protocole additionnel à la Charte sociale européenne | Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest |
Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Zevende Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole nº 9 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocol nr. 9 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocol nr. 12 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole nº 10 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocol Nr. 10 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole nº 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Achtste Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention | Protocol nr. 14 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende wijziging van het controlesysteem van het Verdrag |
Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs | Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag |
Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort | Zesde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf |
Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention | Vijfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 22 en 40 van het Verdrag |
Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention | Derde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 29, 30 en 34 van het Verdrag |
Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention | Elfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende herstructurering van het bij dat Verdrag ingestelde controlemechanisme |
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention | Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen |
Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances | Protocol nr. 13 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden |
Protocole nº 2 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Protocol Nr. 2 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing |
Protocole nº 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Protocol Nr. 1 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing |
règles relatives à l'accès du public aux documents de la Banque européenne d'investissement | reglement voor publieke toegankelijkheid van documenten van de Europese Investeringsbank |
soumission intentionnelle d'un groupe à des conditions d'existence devant entraîner sa destruction physique | opzettelijke onderwerping van een groep aan bestaansvoorwaarden die tot zijn vernieting moeten leiden |
tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen |
tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes | bestrijding van geweld tegen vrouwen |
traitement hormonal lié à la conversion sexuelle | geslachtsveranderende hormoonbehandeling |
transfert forcé d'enfants d'un groupe à un autre groupe | gedwongen overbrenging van kinderen van een groep naar een andere groep |
violences et harcèlement à caractère homophobe et transphobe | homofoob en transfoob geweld en pesterijen |