DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Insurance containing l | all forms | exact matches only
FrenchItalian
abaissement de l'âge de la retraiteabbassamento dell'età di pensionamento
Accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vieAccordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita
Accord sectoriel sur les crédits à l'exportation pour les aéronefs civilsIntesa settoriale sui crediti all'esportazione relativi agli aeromobili civili
Accord sectoriel sur les crédits à l'exportation pour les centrales nucléairesIntesa settoriale sui crediti all'esportazione relativi alle centrali elettriche nucleari
accords commun de l'assurance corpsaccordo corpi
activité lucrative à l'étrangerattività lucrativa all'estero
admission à l'assuranceammissione all'assicurazione
affiliation pendant l'année entièreaffiliazione annua
affiliation pendant l'année entièreaffiliazione durante l'anno intero
affiliation pendant l'année entièreaffiliazione nel corso dell'anno intero
agent de l'Institutagente dell'Istituto I.L.U.
aggravation de l'invaliditéaggravamento dell'invalidità
alignement à l'identiqueallineamento ad elementi identici
alignement à l'identiqueallineamento sullo stesso elemento
alignement à l'identique"matching" su elementi identici
allocations familiales dans l'agricultureassegni familiari nell'agricultura
aléas de l'exploitationrischi dell'esercizio
amélioration de l'aptitude au placementmiglioramento dell'idoneità al collocamento
appréciation de l'invaliditégraduazione dell'invalidità
appréciation de l'invaliditévalutazione dell'invalidità
appréciation de l'invaliditédeterminazione dell'invalidità
Arrangement concernant les crédits à l'exportation de naviresIntesa sui crediti all'esportazione relativi alle navi
Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien publicConsenso OCSE
Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien publicAccordo sugli orientamenti in materia di crediti all'esportazione che beneficiano di pubblico sostegno
Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "pour garantir l'AVS-taxer l'énergie et non le travail!"Decreto federale concernente l'iniziativa popolare "per garantire l'AVS-tassare l'energia e non il lavoro!"
Arrêté fédéral du 14 décembre 1998 concernant l'approbation d'une modification des statuts de la CFPDecreto federale del 14 dicembre 1998 che approva una modifica degli Statuti della CPC
Arrêté fédéral portant approbation de l'ordonnance concernant la Caisse fédérale de pensionsstatuts CFPet des statuts de la Caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédéraux suissesDecreto federale relativo all'approvazione dell'ordinanza concernente la Cassa pensioni della ConfederazioneStatuti della CPCe degli Statuti della Cassa pensioni e di soccorso delle Ferrovie federali svizzere
Arrêté fédéral sur les moyens financiers permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l'ouragan LotharDecreto federale sui mezzi finanziari destinati ai provvedimenti intesi a far fronte ai danni arrecati alle foreste dall'uragano Lothar
Association des établissements cantonaux d'assurance contre l'incendiebAssociazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio
Association européenne des assurés de l'industrieAssociazione europea degli assicuratori industriali
assurance au voyage à l'étrangerrischi merci su viaggi fra paesi terzi
assurance contre l'incendieassicurazione contro gli incendi
assurance de responsabilité civile "atteinte à l'environnement"assicurazione responsabilità civile inquinamento
assurance des responsabilités pour atteinte à l'environnementassicurazione responsabilità civile inquinamento
assurance directe autre que l'assurance sur la vieassicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita
assurance facultative pour suisses à l'étrangerassicurazione facoltativa per svizzeri all'estero
assuré à l'origineassicurato della polizza originale
atteinte à l'intégritéperdita dell'integrità
atteinte à l'intégritédanno all'integrità
atteinte à l'intégrité physiquedanno all'integrità fisica
attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternitéformulario E112
attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternitéattestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternità
attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômageformulario E301
attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômageattestato relativo ai periodi da prendere in considerazione per la concessione delle prestazioni di disoccupazione
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnellesformulario E123
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnellesattestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionali
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentformulario E106
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentattesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competente
attestation de l'employeurattestazione del datore di lavoro
attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de renteformulario E122
attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de renteattestato per la concessione delle prestazioni in natura ai familiari di titolari di pensione o rendita
attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventairesformulario E109
attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventairesattestato per l'iscrizione dei familiari subordinati o autonomi e per la tenuta degli inventari
attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventairesformulario E121
attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventairesattestato per l'iscrizione dei titolari di pensione o rendita e per la tenuta degli inventari
augmentation de l'assuranceaumento dell'assicurazione
autorisation de pratiquer à la charge de l'assurance-maladieautorizzazione di esercitare a carico dell'Assicurazione malattie
Avis du 13 novembre 1996 de la Commission d'enquête parlementaireCEPchargée d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la Caisse fédérale de pensionsCFPet rôle du Département fédéral des finances en relation avec la CFPParere del 3 novembre 1996 della Commissione parlamentare d'inchiestaCPIsui problemi concernenti d'organizzazione e la gestione della Cassa pensioni della ConfederazioneCPCe il ruolo del Dipartimento federale delle finanze in relazione alla CPC
avis à l'assureur-maladieannuncio all'assicuratore-malattie
branche d'activité avec droit à l'indemnitébranca d'attività con diritto all'indennità
calcul de l'indemnité en cas d'aggravation des lésionscalcolo dell'indennizzo in caso di aggravamento delle lesioni
capital décès à l'anciennetécapitale assicurativo erogato in caso di morte
caractère commercial de l'activitécarattere commerciale dell'attività
caractère volontaire de la mutilation de l'assuréinfortunio volontario
centre d'observation professionnelle de l'AIcentro d'osservazione professionale dell'AI
cessation de l'affiliationcessazione dell'iscrizione
cession de l'objet assurécessione dell'oggetto assicurato
chômage imputable à une faute de l'assurédisoccupazione imputabile all'assicurato
chômage imputable à une faute de l'assurédisoccupazione imputabile a colpa dell'assicurato
clause de l'autorité publiqueclausola Autorità Pubblica
clause de l'influence de la températureclausola variazioni di temperatura
clause des composants de l'appareilclausola corpi aerei
clauses des facultés de l'Institutstandard marine clauses
clauses des facultés de l'Institutclausole dell'I.L.U.
comité commun de l'assurance corpscomitato congiunto corpi
comité commun de l'assurance des facultéscomitato congiunto merci
Comité consultatif de l'assurance-crédit à l'exportationComitato consultivo dell'assicurazione crediti all'esportazione
Comité mixte de l'accord entre la CEE et la Suisse concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vieComitato misto dell'accordo tra la CEE e la Svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita
Comité pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'assurance directe sur la vieComitato per la coordinazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti l'assicurazione diretta sulla vita
commission AI pour les assurés à l'étrangercommissione AI per gli assicurati all'estero
commission d'admission à l'aide socialecommissione per l'ammissione all'assistenza sociale
commission de l'assurance-invaliditécommissione AI
commission de l'assurance-invaliditécommissione dell'assicurazione invalidità
Commission de l'AVS-AICommissione federale dell'AVS e AI
Commission de l'AVS-AICommissione dell'AVS-AI
Commission fédérale de l'AVS-AICommissione federale dell'AVS e AI
Commission fédérale de l'AVS-AICommissione dell'AVS-AI
Commission fédérale de recours en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité pour les personnes résidant à l'étrangerCommissione federale di ricorso in materia d'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità per le persone residenti all'estero
Commission fédérale de recours en matière de liste des spécialités de l'assurance-maladieCommissione federale di ricorso in materia di elenco delle specialità dell'assicurazione malattia
commission payable à l'intermédiairecommissione pagabile agli intermediari
conditions préférentielles de crédit à l'exportationcondizioni agevolate praticate sui crediti all'esportazione
conditions requises par l'Institutclausola limiti di navigazione
conservation par l'institution d'assuranceconservazione in proprio
constat à l'amiableconstatazione amichevole
contact avec l'entouragecontatto con l'ambiente
contrat d'assurance combinant l'assurance en cas de survie et l'assurance en cas de décèscontratto di assicurazione combinato sopravvivenza e decesso
contribution aux frais de soins de l'enfantcontributo alle spese di cura del bambino
contribution aux frais de soins et de traitement de l'enfantcontributo alle spese di cura e di trattamento del bambino
contrôle de l'appréciationcontrollo dell'apprezzamento
convention concernant l'incorporation de sous-traitancesconvenzione concernente l'incorporazione di subforniture
convention de crédit à l'exportationconvenzione di credito all'esportazione
conventions sur la prolongation de l'assuranceaccordi di protrazione dell'assicurazione
cotisation de l'employeurcontributo del datore di lavoro
critère de l'expérience générale de la viemassima d'esperienza
critère de l'expérience générale de la vieesperienza
créance de l'assuré en principal et en intérêtscredito dell'assicurato per capitale e interessi
crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien publiccredito all'esportazione che beneficia di un sostegno pubblico
date de l'entrée dans la caissedata dell'entrata nella cassa
date de sortie de l'établissement hospitalierdata di uscita dall'ospedale
date d'entrée à l'établissement hospitalierdata di entrata in ospedale
degré de l'invaliditégrado d'invalidità
demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétentformulario E601
demande de renseignements concernant le montant des ressources perçues dans un Etat membre autre que l'Etat compétentdomanda de informazione riguardanti l'importo dei redditi percepiti in uno Stato membro diverso dallo Stato competente
demande d'exemption à l'affiliation obligatoiredomanda di esenzione dall'iscrizione obbligatoria
destruction de l'aéronefdistruzione dell'aeromobile
disposition du montant maximum à la charge de l'assuréclausola relativa al tetto massimo delle spese sostenute dall'assicurato
domicile de l'assurédomicilio dell'assicurato
dommage à l'intégritédanno all'integrità
dommage à l'intégritéperdita dell'integrità
droit d'appréciation de l'assureur-créditdiritto di valutazione dell'assicuratore credito
droit à l'affiliationdiritto all'affiliazione
droit à l'affiliationdiritto di iscrizione
durée de l'assurancedurata dell'assicurazione
durée de l'hospitalisationdurata della degenza
début de l'assuranceinizio dell'assicurazione
décompte de l'employeurconteggio del datore di lavoro
déduction de l'intérêt du capital proprededuzione dell'interesse del capitale proprio
déliement de l'aideslegamento dell'aiuto
dérogation permise par l'Arrangementderoga consentita dall'Accordo
entraînement à l'emploiaddestramento all'uso
entreprises avec lesquelles l'entreprise d'assurance a un lien de participationimprese con le quali l'impresa ha un legame di partecipazione
estimation de l'invaliditégraduazione dell'invalidità
estimation de l'invaliditédeterminazione dell'invalidità
estimation de l'invaliditévalutazione dell'invalidità
Etat membre de l'engagementStato membro dell'impegno
Evaluation de la législation extra-parlementaire en matière de prévoyance professionnelle:Respect de la volonté parlementaire.Adaptation à la pratique.Nature juridique des prises de position officielles.Rapport final du 14 octobre 1994 de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration.A l'attention de la Commission de gestion du Conseil des EtatsValutazione della legislazione extra-parlamentare in materia di previdenza professionale.Rispetto della volontà parlamentare.Adattamento alla prassi.Natura giuridica dei pareri ufficiali.Rapporto finale del 14 ottobre 1994 dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione.A destinazione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati
excepter une maladie de l'assurance en en faisant l'objet d'une réserveescludere una malattia dall'assicurazione mediante riserva
expertise ordonnée par l'administrationperizia amministrativa
expiration de l'assurancetermine del rischio
expiration d'un droit à l'allocation de mère veuvecessazione del diritto all'assegno per la madre vedova
faciliter l'assurance des familles,des mineurs et de certains groupes de personnesfacilitare l'assicurazione dei familiari,dei minorenni e di certi gruppi di persone
facteur étranger à l'invaliditéfattore estraneo all'invalidità
fait important pour l'appréciation du risquefatto rilevante per l'apprezzamento del rischio
fait important pour l'appréciation du risquefatto rilevante
fin de l'assurancefine dell'assicurazione
flexibilité de l'âge de la retraiteetà del pensionamento flessibile
formulaire de l'employeurquestionario
frais d'acquisition reportés dans l'assurance-viespese di acquisizione da ammortizzare nel ramo vita
frais supplémentaires causés par l'invaliditéspese supplementari causate dall'invalidità
garantie subsidiaire à l'exportationgaranzia sussidiaria all'esportazione
garantir pour le compte ou avec le soutien de l'Etatgarantire per conto o con l'appoggio dello Stato
gouvernements participant à l'Arrangementgoverni partecipanti all'Accordo
Groupe de consultations de l'OCDEGruppo Consultazioni OCSE
indemnité pour atteinte à l'intégritéindennità per menomazione dell'integrità
inexécution des obligations de l'assurémancata esecuzione delle obbligazioni dell'assicurato
inexécution des obligations de l'assuréinadempienza contrattuale dell'assicurato
inscrits à l'actifiscritte in attivo
inspection régionale de l'Institut national de la prévoyance socialeispezione regionale dell'Istituto Nazionale di Previdenza Sociale
institut national pour l'assurance contre la maladieistituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie
institut national pour l'assurance contre les accidents de travailistituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro
interruption de l'assuranceinterruzione di assicurazione
intérêt de l'acheteurinteresse del compratore
invitation à participer à l'instanceinvito a stare in causa
La législation extraparlementaire en matière de prévoyance professionnelle.Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 7 avril 1995 établi sur la base d'une évaluation de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration.Avis du Conseil fédéral du 2 octobre 1995La legislazione extraparlamentare in materia di previdenza professionale.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati stabilito del 7 aprile 1995 in base a una valutazione dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione.Parere del Consiglio federale del 2 ottobre 1995
limites de l'intérêt assurableche ci sia interesse assicurabile o meno
liquidation de l'indemnitéliquidazione dell'indennizzo
localisation de l'opérationlocalizzazione dell'operazione
loi concernant l'octroi des allocations de maternitéLegge sull'erogazione degli assegni di maternità
loi concernant l'octroi des allocations pour aveuglesLegge sull'erogazione di assegni per i non vedenti
loi fédérale autrichienne sur l'allocation de soinslegge federale austriaca sugli assegni di assistenza
Loi sur l'assurance nationalelegge nazionale sulla previdenza
loi sur les prestations complémentaires à l'assurance vieillesse,survivants et invaliditélegge sulle prestazioni complementari alle pensioni di vecchiaia,di reversibilità e di invalidità
législation autrichienne sur l'assurance pensionnormativa austriaca sull'assicurazione pensionistica
mainlevée de l'engagement de cautionrevoca dell'impegno di cauzione
membre de la famille à la charge de l'assuréfamiliare prevalentemente a carico del richiedente
mesure à l'âge préscolaireprovvedimento nell'età prescolastica
mesure à l'étrangerprovvedimento all'estero
mettre l'embargo sur le transfert des fondsponere un divieto al trasferimento dei fondi
mise en jeu de l'engagement de cautionattuazione dell'impegno della cauzione
modification de l'état de faitmodificazione dello stato di fatto
modification de l'état de faitmodificazione della situazione di fatto
montant remboursable à l'échéanceprezzo da rimborsare alla scadenza
méthode de l'Amortized CostAmortized Cost Methode
méthode de l'Amortized Costmetodo dell'ammortamento dei costi
méthode d'évaluation de l'invaliditémetodo di valutazione dell'invalidità
nature de l'opérationnatura dell'operazione
notification de non-reconnaissance ou de fin de l'incapacité de travailnotifica di non riconoscimento o di cessazione dell'inabilità al lavoro
notification de non-reconnaissance ou de fin de l'incapacité de travailformulario E118
notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-materniténotifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternità
notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternitéformulario E108
notion de l'incapacité de travailnozione d'incapacità di lavoro
nécessité de présenter des informations sur l'armateurnecessità di informazioni sull'armatore
négligence de l'armateurcolpa dell'armatore
objet de l'assuranceoggetto dell'assicurazione
objet de l'assuranceoggettto assicurato
obligation d'établir l'insolvabilité du responsableobbligo di dimostrare l'insolvibilità del responsabile
obligations de l'assuréobbligazioni dell'assicurato
Office AI pour les assurés résidant à l'étrangerUfficio AI per gli assicurati residenti all'estero
Office fédéral de l'assurance militaireUfficio federale dell'assicurazione militare
office régional de l'AIufficio regionale AI
Ordonnance du DFI concernant les produits alimentaires diététiques dans l'assurance-invaliditéOrdinanza del DFI sugli alimenti dietetici nell'assicurazione per l'invalidità
Ordonnance du DFI du 11 septembre 1972 sur la reconnaissance d'écoles spéciales dans l'assurance-invaliditéOrdinanza del DFI dell'11 settembre 1972 sul riconoscimento di scuole speciali nell'assicurazione federale per l'invalidità
Ordonnance du DMF du 7 janvier 1960 concernant l'instruction hors serviceOrdinanza del DMF del 7 gennaio 1960 concernente l'istruzione fuori del servizio
Ordonnance du 21 décembre 1994 sur l'exécution des statuts de la Caisse fédérale de pensionsOrdinanza del 21 dicembre 1994 concernente l'applicazione degli Statuti della Cassa pensioni della Confederazione
Ordonnance du 1er octobre 1999 sur la Centrale de compensation,la Caisse fédérale de compensation,la Caisse suisse de compensation et de l'Office AI pour les assurés résidant à l'étrangerOrdinanza del 1 ottobre 1999 sull'Ufficio centrale di compensazione,sulla Cassa federale di compensazione,sulla Cassa svizzera di compensazione e dell'Ufficio AI per assicurati all'estero
Ordonnance du 24 mars 2000 de l'Assemblée fédérale sur des mesures immédiates permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l'ouragan LotharOrdinanza del 24 marzo 2000 dell'Assemblea federale concernente provvedimenti intesi a far fronte ai danni arrecati alle foreste dall'uragano Lothar
Ordonnance du 11 septembre 1972 sur la reconnaissance d'écoles spéciales dans l'assurance-invaliditéOrdinanza dell'11 settembre 1972 sul riconoscimento di scuole speciali nell'assicurazione federale per l'invalidità
Ordonnance du Tribunal fédéral des assurances portant application de la loi fédérale sur l'archivageOrdinanza del Tribunale federale delle assicurazioni relativa all'applicazione della legge sull'archiviazione
Ordonnance sur l'adaptati2on des prestations de l'assurance militaire à l'évolution des salaires et des prixOrdinanza concernente l'adeguamento delle prestazioni dell'assicurazione militare all'evoluzione dei salari e dei prezzi
organisme de crédit à l'exportationAgenzia per il credito all'eportazione
paiement de l'arriéréricupero
paiement de l'indemnité compensatricepremio di compensazione
part acceptée à l'originewritten line
participation de l'assurépartecipazione dell'assicurato
participation à l'excédentpartecipazione all'eccedenza attiva
participation à l'excédentpartecipazione agli utili
passage dans l'assurance individuellepassaggio nell'assicurazione individuale
passage dans l'assurance individuellepassaggio all'assicurazione individuale
patrimoine de l'entreprisepatrimonio dell'impresa
pays d'immatriculation, de l'armateur et de la gestionpaese di immatricolazione, di proprietà e di gestione
pays d'établissement de l'assureurpaese di stabilimento dell'assicuratore
pays participant à l'Arrangement informelpaese partecipante all'Accordo informale
pensions dues au titre de l'assurance obligatoire contre les accidents du travailpensioni dovute a titolo d'assicurazione obbligatoria contro gli infortuni sul lavoro
perte de l'aéronefperdita dell'aeromobile
plafond de l'assurance-maladietetto della assicurazione-malattia
police sur l'honneurpolizza di onore
police sur l'honneurpolizza di buona fede
pouvoir de l'agentlimiti del mandato d'agenzia
pratiquer l'assurance maladieesercitare l'assicurazione malattia
prestation de l'assistance publiqueprestazione di un istituto d'assistenza pubblica
prestation de l'employeurprestazione del datore di lavoro
prestations complémentaires à l'AVS et à l'AIprestazioni complementari all'AVS e all'AI
prestations de l'assurance-maternitéprestazioni di maternità
prime brute à l'originepremio lordo originale
primes de contrats prévoyant que l'assuré supporte le risque d'investissementpremi per contratti nei quali gli assicurati sopportano il rischio dell'investimento
principe de l'attractionprincipio dell'attrazione
principe de l'indivisibilité de la primeprincipio dell'indivisibilità del premio
principe de l'insertion avant la renteintegrazione prima della rendita
principe de l'insertion avant la rentepriorità dell'integrazione rispetto alla rendita
principe de l'intégralitécriterio della completezza
"Principes de base en matière d'assurance" de l'Association internationale des contrôleurs d'assuranceprincipi fondamentali sulle assicurazioni dell'IAIS
programme d'activités de l'agenceprogramma di attività dell'agenzia
Programme des voyages à l'étranger pour limitation des frais médicauxProgramma di viaggi per il contenimento delle spese mediche
prolongation de l'assurance par conventionprotrazione convenzionale dell'assicurazione
période de cotisation à l'étrangerperiodo di contribuzione all'estero
qualité publique ou privée de l'acheteurnatura pubblica o privata dell'acquirente
radiation de l'affiliationesclusione dal diritto alle prestazioni
rapport de l'autorité de surveillancerapporto dell'autorità di sorveglianza
rapport de l'office régional AIrapporto dell'ufficio regionale AI
reconnaissance de l'école spécialericonoscimento della scuola speciale
refonte de l'assurance soins de santéristrutturazione dell'assicurazione per le cure mediche
relever la contribution de l'affiliéaumentare il contributo dell'affiliato
rente pour atteinte à l'intégritérendita per menomazione dell'integrità
rentier de l'AVS exerçant une activité lucrativebeneficiario dell'AVS con attività lucrativa
respect de l'accord d'apéritionrispetto del Lead Agreement
responsabilité de l'employeurresponsabilità del datore di lavoro
responsabilité pour atteinte à l'environnementresponsabilità ambientale
retrait de l'agrémentrevoca dell'autorizzazione
revendiquer le bénéfice de la police de l'exportateurrivalersi sulla polizza dell'esportatore
revenu de l'inventeurreddito d'inventore
règlement des sinistres survenus à l'étrangerpagamento danni a destino
réadaptation avant l'octroi d'une renteintegrazione prima della rendita
réadaptation avant l'octroi d'une rentepriorità dell'integrazione rispetto alla rendita
réalisation de l'éventualitérealizzazione dell'eventualità
réduction de l'assuranceriduzione dell'assicurazione
régime applicable aux travailleurs manuels de l'industrie de l'acierregime applicabile ai lavoratori manuali dell'industria dell'acciaio
rémunération de l'expertremunerazione del perito
révision de l'allocation pour impotentrevisione del assegno per grande invalidità
Section spéciale pour l'assurance des crédits à l'exportationSezione Speciale per l'Assicurazione del Credito delle Esportazioni
service de l'actuaire du gouvernementofficio di attuariato governativo
seuil de responsabilité de l'assureurfranchigia
sinistre payable à l'étrangerdanni pagabili all'estero
situation assimilée à l'inscriptionsituazione equiparata all'iscrizione
sociétés de personnes dont l'activité est d'assurersocietà la cui funzione consiste nell'assicurare
soin non couvert par l'assurance de baseassistenza non contemplata dall'assicurazione base
soutien de l'Etatsostegno pubblico
statut de l'assuré quant aux cotisationscategoria contributiva
statut de l'assuré quant aux cotisationsstatuto dell'assicurato inerente ai contributi
subvention pour l'emploi temporairesussidi per l'occupazione temporanea di assicurati
subventions visant à encourager l'emploi temporaire des assuréssussidi per l'occupazione temporanea di assicurati
sur la base de l'occurrence des sinistressulla base della data dell'avvenimento
survenance de l'invaliditéinsorgenza dell'invalidità
suspension du droit à l'indemnitésospensione del diritto all'indennità
système de garantie forfaitaire à l'exportationsistema di garanzia globale all'esportazione
système européen d'assurance-crédit à l'exportationSistema europeo di assicurazione dei crediti all'exportazione
taux d'intérêt à l'exportationtasso d'interesse all'esportazione
traitement à l'étrangercura all'estero
travailleur ayant droit à l'allocation chômagelavoratore beneficiario di sussidi de disoccupazione
valeur à l'état sain à destinationvalore della merce allo stato sano a destinazione finale
versement de l'employeurelargizione del datore di lavoro
à l'expiration de l'assujettissement à l'assurancecessato l'obbligo dell'assoggettamento all'assicurazione
Échange de lettres des 7 juillet/18 août 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation Internationale de la Circulation Routière concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et ACScambio di lettere del 7 luglio/18 agosto 1995 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale della Circolazione Stradale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD
éléments de l'actif immobiliséelementi delle immobilizzazioni
établissement de l'entreprisestabilimento d'impresa
établissement de l'entreprisestabilimento aziendale
évaluation de l'impotencevalutazione della grande invalidità
évaluation de l'incapacité de travailvalutazione dell'incapacità di lavoro
évaluation de l'invaliditégraduazione dell'invalidità
évaluation de l'invaliditédeterminazione dell'invalidità
évaluation de l'invaliditévalutazione dell'invalidità
évasion de l'obligation de cotiserevasione all'obbligo di contribuzione
être assujetti à l'assurance obligatoireessere soggetto all'assicurazione obbligatoria