French | Italian |
accès de l'exploitant au crédit | accesso al credito da partedegli agricoltori |
accès de l'exploitant au crédit | accesso al credito per gli agricoltori |
accès non-entravé de l'aide humanitaire | libero accesso dell'aiuto umanitario |
accès à l'emploi | accesso all'occupazione |
accès à l'information | accesso all'informazione |
accès à l'information de l'UE | accesso all'informazione dell'UE |
accès à l'éducation | accesso all'istruzione |
action de l'UE | azione dell'UE |
action de soutien à l'autosuffisance | intervento di sostegno all'autosufficienza |
Action pilote pour l'excellence des jeunes pousses innovantes | Azione pilota a favore dell'eccellenza nelle giovani aziende attive nel campo dell'innovazione |
activation de l'engagement | ricorso alla garanzia |
activité de l'entreprise | attività dell'impresa |
activité de l'UE | attività dell'UE |
agent de maîtrise de l'exploitation | supervisore del servizio |
aide de l'UE | aiuto dell'UE |
aide de l'État | aiuto di Stato |
aide en faveur de la protection de l'environnement | aiuto a fini di tutela dell'ambiente |
aide générale à l'achat et au développement de technologie | aiuto generale a favore dell'acquisto e dello sviluppo di tecnologia |
aide pécuniaire reçue de l'étranger | donazione dall'estero |
aide régionale à l'investissement | aiuto regionale agli investimenti |
aide régionale à l'investissement | aiuto per investimenti a finalità regionale |
aide régionale à l'investissement | aiuto a finalità regionale agli investimenti |
aide spéciale à l'installation | aiuto speciale per l'insediamento |
aide à l'agriculture | sostegno agricolo |
aide à l'ajustement des structures | assistenza all'aggiustamento strutturale |
aide à l'emploi | aiuto all'occupazione |
aide à l'exportation | aiuto all'esportazione |
aide à l'exportation en dehors de la Communauté | aiuto alle esportazioni al di fuori della Comunità |
aide à l'hectare | aiuto per ettaro |
aide à l'industrie | aiuto all'industria |
aide à l'investissement | contributo agli investimenti |
aide à l'investissement | aiuto agli investimenti |
aide à l'écoulement | aiuto allo smaltimento |
aide à l'étranger | aiuto all'estero |
amélioration de l'état de santé de la population | miglioramento dello stato di salute della popolazione |
année d'application de l'accord | periodo annuale in cui l'accordo è vigente |
année d'application de l'accord | anno dell'accordo |
appartenance à l'Union européenne | appartenenza all'Unione europea |
appel d'urgence en faveur de l'Afrique | appello d'urgenza per l'Africa |
argument de l'entreprise en sérieuse difficulté | difesa delle imprese sul punto di fallire |
Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "La santé à un prix abordable" | Decreto federale concernente l'iniziativa popolare "La salute a prezzi accessibili" |
Arrêté fédéral concernant l'octroi de contributions visant à encourager les investissements publics | Decreto federale concernente la concessione di contributi intesi a promuovere gli investimenti pubblici |
Arrêté fédéral instituant une aide financière en faveur des régions dont l'économie est menacée | Decreto federale sugli aiuti finanziari completivi in favore delle regioni economicamente minacciate |
Assemblée paritaire de la Convention conclue entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne | Assemblea paritetica della Convenzione fra gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico e l'Unione europea |
assemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne | assemblea paritetica dell'accordo tra gli Stati africani,caraibici e del Pacifico e la Comunità economica europea |
assemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne | assemblea paritetica dell'accordo tra gli Stati africani,caraibici e del Pacifico e l'Unione europea |
assiette de l'impôt | base imponibile |
assistance autre que l'aide financière | assistenza non finanziaria |
Association des organisations suisses des employés de l'industrie chimique | Federazione delle Organizzazioni Svizzere degli Impiegati dell'Industria Chimica |
Association du commerce et de l'industrie du café dans la CEE | Associazione del commercio e dell'industria del caffè della CEE |
Association européenne pour l'information sur le développement local | Associazione europea per l'informazione sullo sviluppo locale |
Association patronale suisse de l'industrie des machines | Associazione patronale svizzera dell'industria metalmeccanica |
Association patronale suisse de l'industrie des machines | Associazione padronale svizzera dell'industria metalmeccanica |
Association économique de l'automation,de l'électronique et de l'informatique | Schweizer Automatik Pool |
associations pour l'utilisation commune du matériel mécanique | cooperative con macchinari in comune |
au niveau de l'entreprise | a livello dell'impresa |
au sein de l'entreprise | in seno all'azienda |
avis conforme à l'unanimité | parere conforme all'unanimita' |
avoir sur l'étranger | attività finanziaria sull'estero |
Banque arabe pour le développement économique de l'Afrique | Banca araba per lo sviluppo economico in Africa |
Banque de Développement du Conseil de l'Europe | Banca di Sviluppo del Consiglio d'Europa |
bases de l'économie | fondamentali dell'economia |
bases de l'économie | variabili economiche fondamentali |
bases de l'économie | fondamentali economici |
bases de l'économie | dati economici fondamentali |
billets de banque nationaux circulant à l'étranger | biglietti di banca nazionali circolanti all'estero |
Bureau de l'intégration DFAE/DFE | Ufficio dell'integrazione DFAE/DFE |
bureau d'échange d'informations sur l'assistance technique | ufficio per lo scambio di informazioni sull'assistenza tecnica |
bureau régional de l'Asie du Sud | ufficio regionale dell'Asia meridionale |
Bureau régional pour l'Asie orientale et le Pacifique | Ufficio regionale per l'Asia orientale e il Pacifico |
bureau régional pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord | ufficio regionale per il Medio Oriente e l'Africa settentrionale |
cadre comptable couvrant l'ensemble du système économique | quadro contabile che copra l'insieme del sistema economico |
calcul de l'incidence économique | calcolo dell'incidenza economica |
calendrier de l'UEM | calendario dell'UEM |
centralisation de l'information | centralizzazione delle informazioni |
Centre de développement pour l'Asie et le Pacifique | Centro di sviluppo per l'Asia e il Pacifico |
Centre de traduction des organes de l'Union européenne | Centro di traduzione degli organismi dell'Unione europea |
Centre d'études de l'aménagement du territoire et de l'environnement | Centro di studi per l'assetto territoriale e l'ambiente |
Centre européen de l'entreprise publique | Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica |
Centre international de recherches et d'information sur l'économie publique, sociale et coopérative | Centro internazionale di ricerche e d'informazione sull'economia pubblica, sociale e cooperativa |
Centre pour le développement de l'entreprise | Centro per lo sviluppo delle imprese |
Centre satellitaire de l'Union européenne | Centro satellitare dell'Unione europea |
centre technique pour le développement de l'agriculture | centro tecnico di cooperazione agricola e rurale |
centre technique pour le développement de l'entreprise | Centro per lo sviluppo delle imprese |
chiffre d'affaires de l'exercice | cifra d'affari annua |
civils nationaux résidant à l'étranger pour une période supérieure à un an | civili nazionali residenti all'estero per un periodo superiore ad un anno |
Code de pratique pour l'élaboration,l'adoption et l'application des normes | Codice di procedura per l'elaborazione,l'adozione e l'applicazione di norme |
collecte de l'impôt | esazione delle imposte |
Comité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et de l'écotoxicité des composés chimiques | Comitato scientifico consultivo per l'esame della tossicità e dell'ecotossicità dei composti chimici |
Comité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et l'écotoxicité des composés chimiques | Comitato scientifico consultivo per l'esame della tossicità e dell'ecotossicità dei composti chimici |
commerce de l'art | commercio d'arte |
Commission des Nations Unies pour l'unification et le relèvement de la Corée | Commissione delle Nazioni Unite per l'unificazione e la ricostruzione della Corea |
Commission des Nations Unies pour l'unification et le relèvement de la Corée | Commissione delle Nazioni Unite per l'unificazione e la riabilitazione della Corea |
Commission Economique des Nations unies pour l'Europe ECE | Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite |
Commission mondiale de l'environnement et le développement | commissione mondiale per l'ambiente e lo sviluppo |
Commission mondiale pour l'environnement et le développement | commissione mondiale per l'ambiente e lo sviluppo |
commission spéciale "Pays de l'Europe centrale et orientale" | commissione speciale "Paesi dell'Europa centrale ed orientale" |
Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite |
Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commissione economica per l'Europa |
Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | Commissione economica e sociale per l'Asia e il Pacifico |
Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | Commissione economica e sociale per l'Asia occidentale |
Commission économique pour l'Afrique | Commissione Economica per l'Africa |
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commissione economica per l'America Latina |
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commissione economica per l'America latina e i Caraibi |
Commission économique pour l'Europe | Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite |
Communauté d'Afrique de l'Est | Comunità dell'Africa orientale |
Communauté de développement de l'Afrique australe | Comunità di sviluppo dell'Africa australe |
Communauté économique des États de l'Afrique centrale | Comunità economica degli Stati dell'Africa centrale |
Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest | Comunità economica degli Stati dell'Africa occidentale |
Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale | Comunità economica e monetaria dell'Africa centrale |
communication sur "un nouveau partenariat entre l'Union européenne et l'Amerique latine" | comunicazione sul tema "Una nuova partnership tra l'Unione e l'America latina" |
composition conforme aux résultats de l'analyse officiellement reconnue | composizione secondo i risultati dell'analisi ufficialmente riconosciuta |
comptabilité économique interne de l'entreprise | calcolo economico dell'impresa |
compteconsolidéde biens et services pour l'économie nationale | contoconsolidatodi beni e servizi dell'economia nazionale |
compte de production de l'économie nationale | conto della produzione dell'economia nazionale |
compte d'exploitation de l'économie nationale | conto della distribuzione del valore aggiunto dell'economia nazionale |
comptes des flux de matières à l'échelle de l'économie | conti dei flussi di materia a livello di intera economia |
compétence de l'exécutif | competenza dell'esecutivo |
compétence de l'UE | competenza dell'UE |
condition de l'aide | condizione dell'aiuto |
condition de retrait de l'actionnaire | condizione alla quale l'azionista potrebbe ritirarsi |
Conseil arabe pour l'enfance et le développement | consiglio arabo per l'infanzia e lo sviluppo |
Conseil de l'Asie et du Pacifique | Consiglio dell'Asia e del Pacifico |
Conseil de l'EEE | Consiglio del SEE |
Conseil de l'Europe | Consiglio d'Europa |
Conseil de l'Union européenne | Consiglio dell'Unione europea |
Conseil de l'unité économique arabe | Consiglio dell'Unità economica araba |
Conseil ministériel de l'OSCE | Consiglio ministeriale dell'OSCE |
conserver à 5°C au maximum et à l'abri de la lumière | conservare a 5°C al massimo e al riparo dalla luce |
contrôle de l'UE | controllo dell'UE |
Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine UNRWA relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | convenzione tra la Comunità europea e l'Agenzia delle Nazioni Unite per il soccorso e l'occupazione dei profughi palestinesi UNRWA per l'assistenza ai profughi nei paesi del Vicino Oriente |
convention européenne des droits de l'homme | Convenzione europea dei diritti dell'uomo |
Convention européenne sur l'immunité des États | Convenzione europea sull'immunità degli Stati |
Convention portant création de l'Agence multilatérale de garantie des investissements | Convenzione dell'Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti MIGA |
Convention relative à l'Organisation de Coopération et de Développement Economique | OCSE - Parigi 1960 |
Convention relative à l'Organisation de Coopération et de Développement Economique | Accordo istitutivo l'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici |
Convention relative à l'Organisation de coopération et de développement économiques | Convenzione relativa all'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici |
convergence durable nécessaire à la réalisation de l'union économique et monétaire | convergenza durevole necessaria alla realizzazione dell'Unione economica e monetaria |
conversion de l'énergie | conversione dell'energia |
coopération pour l'achat en commun | proprietà in comune |
Coopération technique avec l'Europe centrale et orientale | Cooperazione tecnica con l'Europa centrale ed orientale |
Cour africaine de justice et des droits de l'homme | Corte africana di giustizia e dei diritti umani |
Cour de justice de l'Union européenne | Corte di giustizia dell'Unione europea |
Cour européenne des droits de l'homme | Corte europea dei diritti dell'uomo |
Cour interaméricaine des droits de l'homme | Corte interamericana dei diritti dell'uomo |
coût de l'exécution du travail | costi del lavoro |
coût de l'éducation | costo dell'istruzione |
coût de redressement pour l'Etat | costo del risanamento da parte dello Stato |
coûts qui concernent l'environnement | costi che riguardano l'ambiente |
critère de l'opération de fabrication ou d'ouvraison | criterio dei processi di fabbricazione o lavorazione |
croissance compatible avec l'environnement | crescita eco-sostenibile |
croissance compatible avec l'environnement | crescita sostenibile da un punto di vista ambientale |
croissance compatible avec l'environnement | crescita eco-compatibile |
croissance compatible avec l'environnement | crescita compatibile con l'ambiente |
croissance de l'entreprise | crescita dell'impresa |
crédit à l'exportation | credito all'esportazione |
crédit à l'importation | credito all'importazione |
degréde liquidité de l'exploitant | liquidità |
demande d'inversion de l'ordre d'application des articles | richiesta di invertire l'ordine degli articoli |
dette de l'Etat | debito pubblico |
dette de l'Etat | debito di Stato |
deuxième phase de l'UEM | seconda fase dell'UEM |
difficulté de rentabilité de l'entreprise | redditività scarsa dell'impresa |
difficulté de rentabilité de l'entreprise | scarsa capacità dell'impresa di produre reddito |
difficulté de rentabilité de l'entreprise | problema di redditività dell'impresa |
directeur de l'économie | capo del Dipartimento dell'economia pubblica |
directeur de l'économie | direttore del Dipartimento dell'economia |
directeur de l'économie publique | capo del Dipartimento dell'economia pubblica |
directeur de l'économie publique | direttore del Dipartimento dell'economia |
Directeur général de l'OMC | Direttore generale dell'OMC |
Direction de l'économie | Dipartimento dell'economia pubblica |
Direction de l'économie | Dipartimento dell'economia |
Direction de l'économie publique | Dipartimento dell'economia pubblica |
Direction de l'économie publique | Dipartimento dell'economia |
Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire | Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario |
Direction de la coopération au développement,de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale | Direzione della cooperazione allo sviluppo,dell'aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale |
directrice de l'économie | capo del Dipartimento dell'economia pubblica |
directrice de l'économie | direttrice del Dipartimento dell'economia |
directrice de l'économie publique | capo del Dipartimento dell'economia pubblica |
directrice de l'économie publique | direttrice del Dipartimento dell'economia |
disposition applicable à l'indemnisation d'un sinistre | disposizione relativa all'indennizzo |
doctrine économique axée sur l'offre | teoria dell'offerta |
doctrine économique axée sur l'offre | economia dell'offerta |
droit de douane à l'importation | tassa all'importazione |
droit de douane à l'importation | dazio doganale sulle importazioni |
droit de l'environnement | diritto dell'ambiente |
droit de l'espace | diritto dello spazio |
droit de l'individu | diritto dell'individuo |
droit de l'information | legislazione in materia di informazione |
droit de l'informatique | diritto informatico |
droit de l'UE | diritto dell'UE |
droit de l'UE-droit international | diritto dell'UE - diritto internazionale |
droit de l'UE-droit national | diritto dell'UE-diritto nazionale |
droit de l'énergie | normativa energetica |
droit de propriété sur l'actif net | diritto di proprietà sul patrimonio netto |
droit à l'exportation | dazo all'esportazione |
droit à l'image | diritto all'immagine |
droit à l'importation | tassa all'importazione |
droit à l'importation | dazio doganale sulle importazioni |
droit à l'importation réduit | dazio all'importazione ridotto |
droit à l'indemnité | diritto all'indennizzo |
droit à l'indemnité | diritto |
droit à l'information | diritto all'informazione |
droit à l'intégrité physique | diritto all'integrità fisica |
droit à l'éducation | diritto all'istruzione |
droits de l'enfant | diritti del bambino |
droits de l'homme | diritti umani |
durée de l'utilisation d'un bien de capital | periodo di utilizzazione del bene |
décision de l'établissement prêteur | delibera di mutuo bancario |
Décision du 14 avril 1994 sur l'établissement du Comité préparatoire de l'Organisation mondiale du commerce | Decisione del 14 aprile 1994 concernente la costituzione del Comitato preparatorio dell'Organizzazione mondiale del commercio |
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 9.1996.Amendement de l'article 39 concernant le dépositaire de l'accord | Decisione n.9/96 del Comitato misto AELS-Bulgaria.Emendamento all'articolo 39 sul Governo depositario dell'Accordo |
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1996.Amendement de l'article 12 et de l'annexe IX concernant les réglementations techniques | Decisione n.8/96 del Comitato misto AELS-Bulgaria.Emendamenti all'articolo 12 e all'allegato IX sui regolamenti tecnici |
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 8,1997.Introduction d'un nouvel article 26bis et de l'annexe XIV sur la procédure d'arbitrage | Decisione n.8/97 del Comitato misto AELS-Bulgaria.Introduzione dell'articolo 26bisnuovoe dell'allegato XIV sulla procedura arbitrale |
Décision du Comité mixte AELE-Bulgarie no 7,1997.Modification de l'article 17 et de l'Annexe X sur la protection de la propriété intellectuelle | Decisione n.7/97 del Comitato misto AELS-Bulgaria.Emendamenti all'articolo 17 e all'allegato X sulla protezione della proprietà intellettuale |
Décision du Comité mixte AELE-Hongrie no 6,1997.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'Accord | Decisione n.6/97 del Comitato misto AELS-Ungheria.Emendamento all'articolo 40.Emendamenti all'Accordo sul Governo depositario dell'Accordo |
Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1997.Introduction d'un nouvel article 25bis et de l'annexe VIII sur la procédure d'arbitrage | Decisione n.5/97 del Comitato misto AELS-Israele.Introduzione dell'articolo 25bisnuovoe dell'allegato VIII sulla procedura arbitrale |
Décision du Comité mixte AELE-Israël no 5,1996.Modification de l'article 37 concernant le dépositaire de l'Accord | Decisione n.5/96 del Comitato misto AELS-Israele.Emendamento all'articolo 37 sul Governo depositario dell'Accordo |
Décision du Comité mixte AELE-Pologne no 7,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'Accord | Decisione n.7/96 del Comitato misto AELS-Polonia.Emendamenti all'articolo 40 sul Governo depositario dell'Accordo |
Décision du Comité mixte AELE-Roumanie no 8,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'Accord | Decisione n.8/96 del Comitato misto AELS-Romania.Emendamento all'articolo 40 sul Governo depositario dell'Accordo |
Décision du Comité mixte AELE-Roumanie no 7,1996.Amendement de l'article 12 et de l'annexe X concernant les réglementations techniques | Decisione n.7/96 del Comitato misto AELS-Romania.Emendamenti all'articolo 12 e all'allegato X sui regolamenti tecnici |
Décision du Comité mixte AELE-Roumanie no 8,1997.Amendement de l'article 17 et de l'annexe XI sur la protection de la propriété intellectuelle | Decisione n.8/97 del Comitato misto AELS-Romania.Emendamenti all'articolo 17 e all'allegato XI sulla protezione della proprietà intellettuale |
Décision du Comité mixte AELE-République slovaque no 10,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'Accord | Decisione n.10/96 del Comitato misto AELS-Repubblica Slovacca.Emendamenti all'articolo 40 sul Governo depositario dell'Accordo |
Décision du Comité mixte AELE-République slovaque no 8,1996.Amendement de l'article 12 et de l'annexe X concernant les réglementations techniques | Decisione n.8/96 del Comitato misto AELS-Repubblica Slovacca.Emendamenti all'articolo 12 e all'allegato X sui regolamenti tecnici |
Décision du Comité mixte AELE-République slovaque no 9,1996.Amendement de l'article 17 et de l'annexe XI concernant la protection de la propriété intellectuelle | Decisione n.9/96 del Comitato misto AELS-Repubblica Slovacca.Emendamenti all'articolo 17 e all'allegato XI sulla protezione della proprietà intellettuale |
Décision du Comité mixte AELE-République tchèque no 9,1996.Amendement de l'article 40 concernant le dépositaire de l'Accord | Decisione n.9/96 del Comitato misto AELS-Repubblica Ceca.Modifica dell'articolo 40 sul Governo depositario dell'Accordo |
Décision du Comité mixte AELE-République tchèque no 1,1997.Amendement de l'article 17 et de l'annexe XI concernant la protection de la propriété intellectuelle | Decisione n.1/97 del Comitato misto AELS-Repubblica Ceca.Emendamenti all'articolo 17 e all'allegato XI sulla protezione della proprietà intellettuale |
Décision du Comité mixte AELE-République tchèque no 8,1996.Amendement de l'article 12 et l'annexe X concernant les réglementations techniques | Decisione n.8/96 del Comitato misto AELS-Repubblica Ceca.Emendamenti all'articolo 12 e all'allegato X sui regolamenti tecnici |
Décision du Comité mixte AELE-Turquie no 4,1996.Amendement de l'article 35 concernant le dépositaire de l'Accord | Decisione n.4/96 del Comitato misto AELS-Turchia.Emendamento all'articolo 35 sul Governo depositario dell'Accordo |
Décision du Comité mixte AELE-Turquie no 3,1998.Amendement de l'article 10 et de l'annexe IX concernant les réglementations techniques | Decisione n.3/98 del Comitato misto AELS-Turchia.Emendamenti all'articolo 10 e all'allegato IX sui regolamenti tecnici |
Décision du Comité mixte AELE-Turquie no 4,1998.Amendement de l'article 15 et nouvelle annexe XII concernant la protection de la propriété intellectuelle | Decisione n.4/98 del Comitato misto AELS-Turchia.Emendamenti all'articolo 15 e all'allegato XII sulla protezione della proprietà intellettuale |
Décision du Conseil concernant les principes,priorités,objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour l'adhésion de... | Decisione del Consiglio relativa ai principi,alle priorità,agli obiettivi intermedi e alle condizioni specificati nel partenariato per l'adesione della... |
Décision du Conseil...concernant les principes, priorités, objectifs intermédiaires et conditions du partenariat pour l'adhésion de... | Decisione del Consiglio...relativa ai principi, alle priorità, agli obiettivi intermedi e alle condizioni specificati nel partenariato per l'adesione de... |
Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'accord général sur le commerce des services | Decisione relativa ad alcune procedure di risoluzione delle controversie per quanto riguarda l'Accordo generale sugli scambi di servizi |
Décision sur l'accession à l'accord sur les marchés publics | Decisione sull'adesione all'Accordo sugli appalti pubblici |
Décision sur l'anticontournement | Decisione sulla prevenzione delle elusioni |
Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | Decisione sull'applicazione e sulla revisione dell'Intesa sulle norme e sulle procedure che disciplinano la risoluzione delle controversie |
Décision sur l'examen de la publication du Centre d'information ISO/CEI | Decisione sul riesame della pubblicazione del Centro informazioni ISO/CEI |
Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Decisione sulla revisione dell'articolo 17 paragrafo 6 dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 |
Décision sur le commerce des services et l'environnement | Decisione sugli scambi di servizi e l'ambiente |
Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'accord général sur le commerce des services | Decisione sulle disposizioni istituzionali per quanto riguarda l'Accordo generale sugli scambi di servizi |
Décisions sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | Decisione relativa ai casi in cui le amministrazioni doganali hanno motivo di dubitare della veridicità o della correttezza del valore dichiarato |
déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | dichiarazione di principio, non vincolante sotto il profilo giuridico ma facente testo, per un consenso mondiale sulla gestione, la conservazione e lo sfruttamento ecologicamente sostenibile di tutti i tipi di foreste |
Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | Dichiarazione di Rio sull'ambiente e lo sviluppo |
Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial | Dichiarazione sul contributo dell'Organizzazione mondiale del commercio per il raggiungimento di una maggiore coerenza a livello globale nella definizione delle politiche economiche |
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Dichiarazione sulla risoluzione delle controversie ai sensi dell'Accordo sull'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 o della parte V dell'Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative |
démocratisation de l'éducation | democratizzazione dell'istruzione |
Département de l'économie | Dipartimento dell'economia pubblica |
Département de l'économie | Dipartimento dell'economia |
Département de l'économie et de la coopération | Dipartimento dell'economia pubblica |
Département de l'économie et de la coopération | Dipartimento dell'economia |
Département de l'économie et de l'emploi | Dipartimento dell'economia pubblica |
Département de l'économie et de l'emploi | Dipartimento dell'economia |
Département de l'économie publique | Dipartimento dell'economia pubblica |
Département de l'économie publique | Dipartimento dell'economia |
dépense de l'UE | spesa dell'UE |
dépense visant à stimuler par l'investissement la croissance économique | spesa d'incentivazione della crescita economica |
dépenses de l'Etat | spese dello Stato |
déperdition sur l'investissement | investment leakage |
dérogation au droit de l'UE | deroga al diritto dell'UE |
désendettement de l'agriculture | ammortamento del debito agricolo |
déséquilibre structurel entre l'offre et la demande | squilibrio strutturale tra l'offerta e la domanda |
entreprise de l'économie sociale | impresa dell'economia sociale |
entreprises publiques dont l'activité est de financer | imprese pubbliche la cui funzione consiste nel finanziare |
estimation de l'élasticité de substitution | valutazione dell'elasticità di sostituzione |
estimation sur base d'un seul relevé dans l'année | stima sulla base di una sola indagine eseguita nell'anno |
favorable à l'emploi | favorevole alla creazione di posti di lavoro |
feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050 | tabella di marcia verso un'economia competitiva a basse emissioni di carbonio nel 2050 |
fléchissement de l'activité | rallentamento |
fléchissement de l'activité | contrazione |
fléchissement de l'activité | rallentamento congiunturale |
force à l'étranger | contingente militare all'estero |
formation de l'épargne | formazione di risparmio |
frein à l'endettement | freno all'indebitamento |
garantie contre les risques à l'exportation | garanzia dei rischi delle esportazioni |
Garantie contre les risques à l'exportation du 26 juin 1996.Comptes de l'exercice 1995.Compte de pertes et profits | Garanzia contro i rischi delle esportazioni del 26 giugno 1996.Conti dell'esercizio 1995.Conto economico ordinario |
Garantie contre les risques à l'exportation.Comptes de l'exercice 1999.Approuvés par le Conseil fédéral le 28 juin 2000.Compte de résultat | Garanzia contro i rischi delle esportazioni.Conti dell'esercizio 1999.Approvati dal Consiglio federale il 28 giugno 2000.Conto economico |
garantie de crédit à l'exportation avec le soutien de l'Etat | garanzia del credito all'esportazione con il sostegno dello Stato |
garantie de crédit à l'exportation pour le compte de l'Etat | garanzia del credito all'esportazione per conto dello Stato |
garantie octroyée à l'exportateur | garanzia concessa all'esportatore |
graphique de l'analyse de l'efficience | grafico per l'analisi dell'efficienza |
géopolitique de l'offre | aspetti geopolitici dell'offerta |
histoire de l'Europe | storia dell'Europa |
impact de l'augmentation des prix des aliments | ripercussioni dell'aumento dei prezzi alimentari |
impact de l'informatique | impatto dell'informatica |
impact sur l'environnement | impatto ambientale |
impôt lié à l'importation | imposta indiretta sulle importazioni |
impôts liés à l'importation à l'exclusion de la TVA | imposte indirette sulle importazioni IVA esclusa |
impôts liés à l'importation à l'exclusion de la TVA nets des subventions à l'importation | imposte indirette sulle importazioni IVA esclusa al netto dei contributi alle importazioni |
impôts liés à la production à l'exclusion de la TVA | imposte indirette sulla produzione IVA esclusa |
impôts à charge du vendeur et/ou de l'acheteur | imposte a carico del venditore e/o dell'acquirente |
indicateur de l'évolution des prix | indice per l'evoluzione dei prezzi |
indicateur des résultats de l'innovation | indicatore dei risultati dell'innovazione |
indice de l'inflation | deflatore del Prodotto Interno Lordo |
Indice des prix à la consommation de l'Espace économique européen | indice dei prezzi al consumo dello Spazio economico europeo |
Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté | Giornata internazionale per l'eliminazione della povertà |
langue de l'économie | linguaggio economico (lingua economica) |
langue de l'économie | linguaggio dell'economia (lingua economica) |
liste des manifestations dans le cadre de l'AET | elenco delle manifestazione nel quadro dell'AET |
loi de l'offre et de la demande | legge della domanda e dell'offerta |
Loi fédérale du 10 octobre 1997 sur la réforme 1997 de l'imposition des sociétés | Legge federale del 10 ottobre 1997 sulla riforma 1997 dell'imposizione delle imprese |
Loi fédérale du 26 septembre 1958 sur la garantie contre les risques à l'exportation | Legge federale del 26 settembre 1958 concernente la garanzia dei rischi delle esportazioni |
aLoi fédérale sur la garantie contre les risques à l'exportation | aLegge federale concernente la garanzia dei rischi delle esportazioni |
Loi fédérale sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannes | Legge federale sui crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricola |
maintien de l'emploi | conservazione del posto di lavoro |
manque à gagner pour l'Etat | mancato guadagno per lo Stato |
Message concernant l'approbation des modifications de la liste d'engagements LIX dans le domaine des produits pharmaceutiques | Messaggio concernente le modifiche della lista di concessioni LIX nel settore dei prodotti farmaceutici |
Message du 24 février 1993 sur le programme consécutif au rejet de l'Accord EEE | Messaggio del 24 febbraio 1993 sul programma di governo dopo il no allo SEE |
Message du 19 mai 1993 concernant l'approbation de divers accords économiques internationaux | Messaggio del 19 maggio 1993 concernente l'approvazione di diversi accordi economici internazionali |
Message du 26 mars 1997 sur des mesures spécifiques de politique conjoncturelle visant à maintenir la qualité des infrastructures publiques,à promouvoir les investissements privés dans le domaine de l'énergie,programme d'investissementet à libéraliser les investissements étrangers | Messaggio del 27 marzo 1997 concernente particolari misure di politica congiunturale volte a mantenere la qualità dell'infrastruttura pubblica,a promuovere gli investimenti privati in ambito energeticoprogramma d'investimentoe a facilitare gli investimenti esteri |
Message du 19 septembre 1994 relatif à l'approbation des accords du GATT/OMCCycle d'Uruguay | Messaggio del 19 settembre 1994 concernente l'approvazione degli accordi del GATT/OMCUruguay-Round |
Midlands de l'Est | East Midlands |
Midlands de l'Ouest | West Midlands |
mobilisation de l'épargne rurale | mobilitazione del risparmio rurale |
moment de l'achat des biens et services | momento in cui i beni e servizi sono acquistati |
moment de l'exigibilité du paiement | momento in cui diventa esigibile il pagamento |
moment de l'exécution du premier paiement | momento in cui viene eseguito il primo pagamento |
monopole de l'information | monopolio dell'informazione |
mouvement contre l'Europe | movimento contro l'Europa |
mouvement pour les droits de l'homme | movimento per i diritti dell'uomo |
nomenclature statistique des activités économiques dans l'Union européenne | nomenclatura statistica delle attività economiche nell'Unione europea |
nomenclature statistique des activités économiques dans l'Union européenne | classificazione statistica delle attività economiche nella Comunità europea |
obstacle à l'expansion à l'étranger | ostacolo all'espansione all'estero |
Ordonnance concernant la mise en vigueur des abaissements de taux du droit de douane convenus dans le cadre du protocole de Genève1979annexé à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commercehuitième tranche de réductions | Ordinanza concernente l'entrata in vigore dell'ottava fase di riduzioni delle aliquote di dazio,stabilita nell'ambito del protocollo di Ginevra1979allegato all'accordo generale su le tariffe doganali |
Ordonnance de l'OFAG du 7 décembre 1998 sur l'échelonnement des taux forfaitaires de l'aide à l'investissement | Ordinanza dell'UFAG del 7 dicembre 1998 concernente la graduazione delle aliquote forfettarie per gli aiuti agli investimenti |
Ordonnance de l'Office fédéral de l'agriculture du 1er novembre 1997 sur les normes de composition pour les succédanés du lait et les contributions destinées à abaisser le prix de la poudre de lait écrémé | Ordinanza dell'Ufficio federale dell'agricoltura del 1° novembre 1997 concernente le norme di composizione per i succedanei del latte da foraggio e i contributi calmieristici per la polvere di latte scremato |
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral relative aux exigences requises pour les moyens destinés au transport des viandes et des préparations de viande | Ordinanza dell'Ufficio veterinario federale sulle esigenze poste per i mezzi destinati al trasporto di carni e di preparati di carne |
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral sur le transport de viandes par train ou par poste | Ordinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente il trasporto della carne per ferrovia o per posta |
Ordonnance du 18 août 1998 sur l'indemnisation des frais non couverts de personnes ou d'entreprises astreintes,résultant d'événements avec augmentation de la radioactivité | Ordinanza del 18 agosto 1998 concernente l'indennità per i costi scoperti di persone e imprese mobilitate in seguito a eventi con aumento della radioattività |
Ordonnance du 24 avril 1996 concernant le changement de nom de la Direction de la coopération au développement,de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale | Ordinanza del 24 aprile 1996 sulla ridenominazione della Direzione della cooperazione allo sviluppo,dell'aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale |
Ordonnance du 17 avril 1996 relative aux règles d'origine régissant l'octroi de préférences tarifaires aux pays en développement | Ordinanza del 17 aprile 1996 concernente le regole d'origine per la concessione di preferenze tariffali ai Paesi in sviluppo |
Ordonnance du 6 avril 1992 sur la répartition de l'aide financière en faveur des associations de consommateurs | Ordinanza del 6 aprile 1992 sulla ripartizione degli aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori |
Ordonnance du DFE du 2 août 1999 concernant le classement de pays importateurs dans les catégories de pays établies en relation avec la garantie contre les risques à l'exportation | Ordinanza del DFE del 2 agosto 1999 concernente la classificazione dei Paesi importatori nelle categorie di Paesi stabilite in relazione alla garanzia dei rischi delle esportazioni |
Ordonnance du DFE du 8 mars 1999 concernant le classement de pays importateurs dans les catégories de pays établies en relation avec la garantie contre les risques à l'exportation | Ordinanza del DFE dell'8 marzo 1999 concernente la classificazione dei Paesi importatori nelle categorie di Paesi stabilite in relazione alla garanzia dei rischi delle esportazioni |
Ordonnance du DFEP du 3 septembre 1996 fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière pour la campagne de raisins de table de la récolte 1996 | Ordinanza del DFEP del 3 settembre 1996 che fissa i prezzi indicativi al produttore,i prezzi di vendita e l'aiuto finanziario per la campagna delle uve da tavola del raccolto 1996 |
Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenue dans le cadre de l'accord OMC | Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenute nell'ambito dell'Accordo OMC |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'aide aux exploitations accordée à titre de mesure d'accompagnement social | Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente gli aiuti per la conduzione aziendale quale misura sociale collaterale nell'agricoltura |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'observation des prix dans le domaine de l'agriculture | Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la vigilanza sui prezzi nel settore agricolo |
Ordonnance du 13 décembre 1999 sur la modification de l'annexe à la loi fédérale sur l'aide aux investissements dans les régions de montagneLIM | Ordinanza del 13 dicembre 1999 concernente la modifica dell'allegato della legge federale sull'aiuto agli investimenti nelle regioni montane |
Ordonnance du 1er avril 1992 sur l'aide financière en faveur des associations de consommateurs | Ordinanza del 1 aprile 1992 sugli aiuti finanziari alle organizzazioni di consumatori |
Ordonnance du 17.février 1993 sur l'organisation d'exécution de l'approvisionnement économique du pays dans le domaine de l'industrie électrique | Ordinanza del 17 febbraio 1993 sull'organizzazione di esecuzione dell'approvvigionamento economico del Paese nell'ambito dell'industria dell'energia elettrica |
Ordonnance du 26 janvier 1998 concernant la détermination des plafonds cantonaux d'allocation de l'aide aux investissements dans les régions de montagne pour 1998 | Ordinanza del 26 gennaio 1998 concernente la determinazione dei limiti di assegnazione cantonali 1998 per l'aiuto agli investimenti nelle regioni montane |
Ordonnance du 12 janvier 1999 concernant la détermination des plafonds cantonaux d'allocation de l'aide aux investissements dans les régions de montagne pour la période 1999 à 2002 | Ordinanza del 12 gennaio 1999 concernente la determinazione dei limiti di assegnazione cantonali per il periodo 1999-2002 per l'aiuto agli investimenti nelle regioni montane |
Ordonnance du 29 janvier 1998 concernant les prix de vente de l'eau-de-vie et de l'alcool pratiqués par la Régie fédérale des alcools | Ordinanza del 29 gennaio 1998 concernente i prezzi dell'acquavite e dell'alcool venduti dalla Regìa federale degli alcool |
Ordonnance du 26 janvier 1994 instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles | Ordinanza del 26 gennaio 1994 istituente contributi per la gestione del suolo agricolo in condizioni difficili |
Ordonnance du 15 janvier 1969 sur la garantie contre les risques à l'exportation | Ordinanza del 15 gennaio 1969 sulla garanzia dei rischi delle esportazioni |
Ordonnance du 27 juin 1995 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenue dans le cadre de l'accord GATT/OMCpremière tranche | Ordinanza del 27 giugno 1995 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenute nell'ambito dell'Accordo GATT/OMCprima fase di riduzione |
Ordonnance du 20 juin 1994 du DFEP sur l'exportation et le transit de produits | Ordinanza del 20 giugno 1994 del DFEP sull'esportazione e il transito di prodotti |
Ordonnance du 23 juin 1999 instituant des mesures à l'encontre de la République fédérale de Yougoslavie | Ordinanza del 23 giugno 1999 che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica federale di Jugoslavia |
Ordonnance du 2 juin 1997 sur l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie | Ordinanza del 2 giugno 1997 sulla promozione degli investimenti privati nel settore dell'energia |
Ordonnance du 17 juin 1996 sur l'entrée en vigueur complète de la loi sur les cartels et autres restrictions à la concurrence | Ordinanza del 17 giugno 1996 sull'entrata in vigore completa della legge sui cartelli e altre limitazioni della concorrenza |
Ordonnance du 15 juin 1998 sur la garantie contre les risques à l'exportation | Ordinanza del 15 giugno 1998 sulla garanzia dei rischi delle esportazioni |
Ordonnance du 17 mai 1995 sur l'adaptation du tarif général en rapport avec l'Accord GATT/OMC | Ordinanza del 17 maggio 1995 sull'adeguamento della tariffa generale doganale in connessione con l'accordo GATT/OMC |
Ordonnance du 24 mars 1993 concernant l'octroi de contributions visant à encourager les investissements publics | Ordinanza del 24 marzo 1993 concernente la concessione di contributi intesi a promuovere gli investimenti pubblici |
Ordonnance du 29 novembre 1995 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenue dans le cadre de l'accord GATT/OMCdeuxième tranche | Ordinanza del 29 novembre 1995 sull'entrata in vigore delle aliquote di dazio della tariffa generale convenuta nell'ambito dell'Accordo GATT/OMCseconda fase di riduzione |
Ordonnance du 17 novembre 1999 sur l'adaptation des actes législatifs en rapport avec la création du nouvel office fédéral du Secrétariat d'Etat à l'économie | Ordinanza del 17 novembre 1999 sull'adattamento di atti normativi in seguito all'istituzione dell'Ufficio federale Segretariato di Stato dell'economia |
Ordonnance régissant les activités de conseil en gestion et en organisation dans l'administration générale de la Confédération | Ordinanza sulla consulenza in materia di gestione e organizzazione nell'amministrazione generale della Confederazione |
Ordonnance sur l'aide aux exploitations | Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente gli aiuti per la conduzione aziendale quale misura sociale collaterale nell'agricoltura |
Ordonnance sur les aides à l'investissement | Ordinanza del 7 maggio 1997 sul mantenimento della qualità degli impianti dell'infrastruttura pubblica |
Ordonnance sur les contributions à l'exploitation agricole du sol | Ordinanza del 26 gennaio 1994 istituente contributi per la gestione del suolo agricolo in condizioni difficili |
ordre juridique de l'UE | ordinamento giuridico dell'UE |
ouverture de l'économie | apertura dell'economia |
Pacte pour la croissance et l'emploi | patto per la crescita e l'occupazione |
pactes territoriaux et locaux pour l'emploi | patti territoriali e locali per l'occupazione |
paiement à l'avance | pagamento anticipato |
parrainage de l'UE | patrocinio dell'UE |
pays de l'AELE | paesi membri dell'EFTA |
pays de l'ALADI | paesi dell'ALADI |
pays de l'ALECE | paesi membri della CEFTA |
pays de l'ALENA | paesi del NAFTA |
pays de l'ANASE | paesi membri dell'ASEAN |
pays de l'ANZUS | paesi membri dell'ANZUS |
pays de l'EAMA | paesi membri SAMA |
pays de l'Est | paesi dell'Est |
pays de l'OCDE | paesi membri dell'OCSE |
pays de l'OEA | paesi dell'OAS |
pays de l'OTAN | paesi membri della NATO |
pays de l'UEMOA | paesi dell'UEMOA |
pays de l'UEO | paesi membri dell'UEO |
pays du Conseil de l'Europe | paesi membri del Consiglio d'Europa |
pertes exceptionnelles dues à des causes extérieures à l'entreprise | perdite eccezionali dovute a cause esterne all'impresa |
perturbation de l'économie mondiale | perturbazione dell'economia mondiale |
perturbation grave de l'économie | grave turbamento dell'economia |
phase préliminaire de l'enquête | indagine preliminare |
planning de l'entreprise | pianificazione dell'azienda |
planning à l'échelon des entreprises | pianificazione dell'azienda |
planning à l'échelon des exploitations | pianificazione dell'azienda |
portée de l'attestation | oggetto dell'attestato |
position nette à l'égard du FMI | posizione netta nei riguardi del FMI |
premier guichet d'accès à l'information | primo sportello di accesso all'informazione |
Premier plan d'action pour l'innovation en Europe | primo piano d'azione per l'innovazione in Europa |
première phase de l'UEM | prima fase dell'UEM |
preneurs effectifs de l'assurance | contraenti effettivi dell'assicurazione |
prescrire à la Haute Autorité l'instauration d'un régime de quotas | l'Alta Autorita'deve stabilire una disciplina di quote |
production de l'UE | produzione dell'UE |
production totale de biens et services de l'économie | produzione totale di beni e servizi dell'economia |
produits de la culture et de l'élévage associés | prodotti di attività di agricoltura mista |
propension à l'embauche | propensione a creare posti di lavoro |
propension à l'épargne | propensione al risparmio |
prévention du contournement des engagements en matière de subventions à l'exportation | prevenzione dell'elusione degli impegni in materia di sovvenzioni all'esportazione |
publication de l'UE | pubblicazione dell'UE |
ramener à l'année | riportare a valori annuali |
ramener à l'année | convertire in quozienti annuali |
recette relative à l'administration courante | introito cencernente l'ordinaria attività amministrativa |
recettes effectives qui proviennent de l'exportation | proventi effettivi derivanti dall'esportazione |
recettes provenant de l'exportation | proventi che derivano dall'esportazione |
recettes provenant de l'exportation | proventi da esportazione |
recul à l'échéance | differimento |
recul à l'échéance | proroga |
recul à l'échéance | rinvio |
redéploiement stratégique de l'institution financière | riorganizzazione strategica dell'istituto di credito |
rendement de l'exploitation | rendimento dell'azienda |
rendements à l'échelle croissants | economia di scala |
renforcement de l'intensité capitalistique | intensificazione della dotazione del fattore capitale |
renforcement de l'intensité capitalistique | intensificazione della struttura capitalistica |
retrait progressif de l'assistance | ritiro graduale dell'assistenza |
récupération de l'énergie | recupero dell'energia |
régression de l'emploi | flessione dell'occupazione |
régulation de réservoir par emploi maximum de l'emmagasinement pendant chaque crue | regolazione del massimo invaso del serbatoio per la laminazione delle piene |
résolution du Conseil de l'Union européenne | risoluzione del Consiglio dell'Unione europea |
résultat de l'exercice | perdita di esercizio |
résultat de l'exploitation agricole | risultato dell'attività agricola |
résultats de l'exploitation | risultati aziendali |
rééquilibrage de l'économie mondiale | riequilibrio dell'economia mondiale |
rôle de l'Etat comme actionnaire | ruolo di azionista dello Stato |
rôle international de l'UE | ruolo internazionale dell'UE |
salaire à l'embauche | salario iniziale |
salariés de l'entreprise | dipendenti dell'impresa |
science de l'espace | scienze spaziali |
science de l'information | scienze dell'informazione |
science de l'organisation | scienza dell'organizzazione |
sensibilisation de l'opinion publique | sensibilizzazione del pubblico |
siège de l'administration publique | sede dell'amministrazione |
siège de l'institution | sede dell'istituzione |
société de l'information | società dell'informazione |
société de l'information multilingue | società dell'informazione multilingue |
Société européenne pour l'environnement et le développement | Società Europea per l'Ambiente e lo Sviluppo |
Société immobilière pour le commerce et l'industrie | SICOMI |
Société pour le développement de l'économie suisse | Società per il promovimento dell'economia svizzera |
solde des opérations courantes avec l'extérieur | saldo delle operazioni correnti con il resto del mondo |
solde entre l'économie nationale et le reste du monde | saldo fra l'economia nazionale ed il resto del mondo |
soldes des créances et engagements des différents secteurs de l'économie nationale | saldo delle attività e passività finanziarie dei vari settori dell'economia nazionale |
soucieux de renforcer l'unité de leurs économies | solleciti di rafforzare l'unità delle loro economie |
sous-gouverneur de l'établissement | vicegovernatore dell'istituto |
sous-secteur de l'administration centrale | sottosettore amministrazioni centrali |
stockage de l'énergie | immagazzinamento dell'energia |
subordonner l'enregistrabilité à l'usage | condizionare la registrabilità all'uso |
subvention en faveur de l'innovation | aiuto all'innovazione |
subvention reçue de l'étranger | donazione dall'estero |
subvention subordonnée aux résultats à l'exportation | sovvenzione condizionata ai risultati delle esportazioni |
subvention à l'exportation | sovvenzione all'esportazione |
subvention à l'investissement | sovvenzione agli investimenti |
subventions d'exploitation et à l'importation | contributi alla produzione e alle importazioni |
surchauffe de l'économie | surriscaldamento dell'economia |
surveillance de l'environnement | sorveglianza dell'ambiente |
surveillance à l'importation | sorveglianza all'importazione |
tableau de bord européen de l'innovation | quadro europeo di valutazione dell'innovazione |
tableau de bord européen de l'innovation | quadro di valutazione dell'innovazione |
taux de chômage n'accélérant pas l'inflation | tasso di disoccupazione non acceleratore dell'inflazione |
taux de l'impôten pourcentage | aliquota dell'impostain percentuale |
taux de liquidité de l'économie | tasso di liquidità dell'economia |
taux de marge de l'année de base | tasso di margine dell'anno base |
taux de subvention de l'année de base | aliquote di contributi dell'anno base |
taux de TVA en vigueur pendant l'année de base | tassi dell'IVA in vigore durante l'anno base |
taux d'intérêt effectivement supporté par l'emprunteur | tasso d'interesse effettivamente sostenuto dal mutuatario |
taxes sur le chiffre d'affaires collectées par l'entreprise | 1)IVA conto vendite |
texte de loi européen sur l'innovation | legge europea a favore dell'innovazione |
théorie moderne de l'effet de substitution | teoria moderna dei valori di sostituzione |
transfert à l'étranger | trasferimento all'estero |
transferts courants en provenance de l'extérieur | trasferimenti correnti provenienti dal resto del mondo |
transferts courants à l'extérieur | trasferimenti correnti al resto del mondo |
transferts d'exploitations à l'intérieur de la famille | trasferimenti delle aziende agricole all'interno della famiglia |
transferts d'exploitations à l'intérieur de la famille | trasferimenti intrafamiliari delle aziende agricole |
transition vers l'économie de marché | transizione verso l'economia di mercato |
un secteur intimement lié a l'ensemble de l'économie | un settore intimamente connesso all'insieme dell'economia 2RF Trattato CEE 39,2 c |
une action concertée en vue de garantir la stabilité dans l'expansion | una azione concertata intesa a garantire la stabilità nella espansione |
Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources | Un'Europa efficiente nell'impiego delle risorse |
une politique commune dans le domaine de l'agriculture | una politica comune nel settore dell'agricoltura |
Une politique industrielle intégrée à l'ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène | politica industriale per l'era della globalizzazione |
Une politique industrielle à l'ère de la mondialisation | politica industriale per l'era della globalizzazione |
unis dans l'action | uniti nell'azione |
unis dans l'action | "One UN" |
usage de la marque aux fins du maintien de l'enregistrement | uso del marchio ai fini del mantenimento della registrazione |
valeur ajoutée par l'industrie | valore aggiunto dall'industria |
valeur caf de l'ensemble des biens effectivement importés par un pays | valore cif dell'insieme dei beni importati da un paese |
valeur de l'exploitation | valore dell'azienda agricola |
valeur de l'échange | valore dello scambio |
valeur du rendement de l'unité de volume d'eau d'irrigation | reddito unitario dell'acqua di irrigazione |
valeur à laquelle l'émetteur a repris les obligations à convertir | valore al quale l'emittente ha ritirato le obbligazioni da convertire |
valeurs des importations,réévaluées aux prix de l'année de base | valori delle importazioni,rivalutate ai prezzi dell'anno di base |
veiller à l'approvisionnement régulier du marché commun | vigilare sull'approvvigionamento regolare del mercato comune |
vie de l'entreprise | vita aziendale |
violation du droit de l'UE | violazione del diritto dell'UE |
violence à l'école | violenza nelle scuole |
volume de l'épargne | volume di risparmio |
à l'abri de la faim | libero dalla fame |
à l'entrepôt | soggetto a dazio |
à l'entrepôt | non sdoganato |
à l'état brut | allo stato grezzo |
éducation à l'environnement | educazione ambientale |
évolution des coûts de production du produit aux prix de l'année de base | evoluzione dei costi di produzione del prodotto ai prezzi dell'anno base |