French | Italian |
Accord entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la coopération entre les autorités de police et de douane | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica italiana relativo alla cooperazione tra le autorità di polizia e doganali |
Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière judiciaire,policière et douanière | Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla cooperazione transfrontaliera in materia giudiziaria,di polizia e doganale |
Accord européen sur un code de conduite volontaire relatif à l'information précontractuelle concernant les prêts au logement | Accordo europeo su un codice di condotta volontario in materia di informativa precontrattuale per i contratti di mutuo destinati all'acquisto o alla trasformazione di immobili residenziali |
Accord fixant entre la Banque centrale européenne et les Banques centrales nationales des États membres n'appartenant pas à la zone euro les modalités de fonctionnement d'un mécanisme de taux de change pendant la troisième phase de l'Union économique et monétaire | Accordo del 1 settembre 1998 tra la Banca centrale europea e le Banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenentiall'area dell'euro che stabilisce le procedure operative di un meccanismo di cambio per la terza fase dell'Unione economica e monetaria |
accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne relatif à des dispositions concernant le financement de la politique étrangère et de sécurité commune | Accordo interistituzionale tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione europea sulle disposizioni relative al finanziamento della politica estera e di sicurezza comune |
accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI del GATT |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | codice delle sovvenzioni e delle misure di compensazione |
accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | accordo sull'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII del GATT |
achat à livrer | acquisto a termine |
actif à risques | attività a rischio |
actif à terme fixe | attività a scadenza fissa |
actifs détenus à titre accessoire | attività liquide a titolo accessorio |
actifs à court terme | attività correnti |
actifs à long terme | attività a lungo termine |
actifs à long terme | attività con elevata durata finanziaria |
actifs à long terme | attività non correnti (o immobilizzate) |
action créée à la suite d'un échange | azione creata in seguito ad una permuta |
action horizontale à frais partagés | azione orizzontale a compartecipazione finanziaria |
action privilégiée à dividende cumulatif | azione cumulativa preferenziale |
action privilégiée à dividende cumulatif | azione a dividendo accumulabile |
action sujette à appel | azione non versata |
action à droit de vote limité | azione con diritto di voto limitato |
action à droit de vote limité | azione a voto limitato |
action à droit de vote privilégié | azione con diritto di voto privilegiato |
action à droit de vote privilégié | azione a voto plurimo |
action à droit de véto | azione d'oro |
action à la souche | azione non ammessa |
actions à frais partagés | azioni a spese ripartite |
activité agricole à forte valeur économique | attività agricola ad alto valore economico |
adjudication à prix unique | asta a tasso unico |
adjudication à taux unique | asta a tasso unico |
aide à la réadaptation | aiuto di riadeguamento |
allocation pour enfant à charge | prestazione per figli a carico |
allocation pour personne à charge | assegno per persona a carico |
allocation à la naissance | assegno di nascita |
amortissement de l'obligation ou de l'actif net non constaté existant à la date initiale d'application de la norme | ammortamento relativo ad obbligazioni o attività nette non riconosciute ma esistenti alla data di prima applicazione di un principio contabile |
amortissement dégressif à taux constant | ammortamento a quote decrescenti |
amortissement proportionnel à l'activité | criterio di ammortamento funzionale |
amortissement proportionnel à l'ordre numérique inversé des années | criterio di ammortamento a quote decrescenti |
amortissement proportionnel à l'ordre numérique inversé des années | metodo di ammortamento denominato "sum-of-the-years'- digits" |
anneau à barre centrale | anello con barretta centrale |
appel public à l'épargne | offerta al pubblico |
appel public à l'épargne | offerta pubblica |
appel public à l'épargne | emissione per pubblica sottoscrizione |
appel public à l'épargne | collocamento presso il pubblico |
appel à expression d'intérêt | invito a manifestare interesse |
appel à expression d'intérêt | bando di prequalificazione |
appel à manifestation d'intérêt | bando di prequalificazione |
application à deux niveaux | applicazione di due serie di disposizioni |
appui à l'ajustement structurel | assistenza all'aggiustamento strutturale |
arriver à échéance | scadere |
Arrêté fédéral concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recour aux énergies renouvelables | Decreto federale concernente una tassa sull'energia intesa a promuovere le energie rinnovabili e un impiego efficace dell'energia |
aArrêté fédéral relatif à l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales | aDecreto federale concernente provvedimenti speciali intesi a promuovere le nuove leve accademiche nelle università cantonali |
Arrêté sur les aides à l'investissement | Decreto federale del 30 aprile 1997 sul mantenimento della qualità degli impianti dell'infrastruttura pubblica |
assigner à un régime douanier | dichiarare per un regime doganale |
assigner à un régime douanier | ammettere ad un regime doganale |
assurance à l'exploitation COFACE | assicurazione statale all'esportazione |
avance à vue | call money |
avance à vue | denaro a un giorno |
avance à vue | denaro au jour le jour |
avance à vue | au jour le jour |
avis d'appel à manifestations d'intérêt | invito a manifestare interesse |
avis d'appel à manifestations d'intérêt | bando di prequalificazione |
avoir à court terme | attività a breve termine |
bande à écrou | nastro multiplo con prigionieri |
banque centrale appartenant à la zone A | banca centrale della zona A |
banque à tout faire | banca commerciale |
banque à vocation générale | banca commerciale |
banque à vocations multiples | banca commerciale |
barres en fer ou en acier, laminées ou filées à chaud ou forgées y compris le fil machine | barre di ferro o di acciaio, laminate o estruse a caldo o fucinate compresa la vergella e bordione |
barres en fer ou en acier, obtenues ou parachevées à froid | barre di ferro o di acciaio ottenute o rifinite a freddo |
bien à l'étranger | averi all'estero |
billets de trésorerie adossés à des actifs | carta commerciale garantita da attività reali e finanziarie |
bon du Trésor à agio normalisé | Buono ordinario del Tesoro |
bon du Trésor à court terme | buono del Tesoro a breve termine |
bon du Trésor à court terme | buoni ordinari del Tesoro |
bourse d'instruments financiers à terme | contratto "financial futures" |
bourse à terme | borsa a termine |
Centre européen des entreprises à participation publique | Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica |
Centre européen des entreprises à participation publique | Centro europeo dell'impresa pubblica |
circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire | circonstanze che hanno conferito il carattere di prodotto originario |
code relatif à certains obstacles non tarifaires | codico relativo a taluni ostacoli non tariffari |
coils larges laminés à chaud | nastro largo laminato a caldo |
coils larges laminés à chaud | coils laminati a caldo |
collecte de ressources à taux variable | raccolta di risorse a tasso variabile |
collecter des fonds à moindre coût | raccogliere fondi al minor costo possibile |
Comité consultatif relatif aux mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route | comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada |
Comité de contact pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle et l'information à publier sur ces valeurs | Comitato di contatto per l'ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale e l'informazione da pubblicare su detti valori |
Comité de gestion pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel d'actions communautaires destiné à renforcer les actions prioritaires et à assurer la continuité de la politique d'entreprises et en particulier des petites et moyennes entreprises | comitato di gestione per la realizzazione del programma pluriennale di azioni comunitarie destinato a rafforzare le azioni prioritarie e ad assicurare la continuità della politica delle imprese, in particolare delle PMI |
Comité de l'aide financière et technique et à la coopération économique avec les pays en voie de développement d'Amérique latine et d'Asie | comitato per l'aiuto finanziario e tecnico e per la cooperazione economica con i paesi in via di sviluppo dell'America latina e dell'Asia |
comité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques | comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive miranti alla rimozione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei prodotti cosmetici |
comptabilisation des actifs et des passifs à leur valeur comptable | metodo dell'unione di interessi |
compte à vue rémunéré | NOW account |
condition d'accès à l'activité | condizione per accedere all'attività |
condition d'admission à la cotation | condizione di ammizzione alla quotazione |
condition nécessaire à l'adoption d'une monnaie unique | requisito necessario per l'adozione di una moneta unica |
contrat négocié à distance | contratto negoziato a distanza |
contrat négocié à distance | contratto a distanza |
contrat à terme | contratto a termine ordinario |
contrat à terme de change | contratto di cambio a termine |
contrat à terme de devises | contratto di cambio a termine |
contrat à terme d'instrument financier | contratto a termine fermo futures su strumenti finanziari |
contrat à terme ferme | contratto a termine ordinario |
contrat à terme sur devises | contratto a termine su valuta |
contribuable à double capacité contributive | contribuente con capacità contributiva doppia |
contribution à la stabilité financière | tassa di stabilità |
contrôle a posteriori | test retrospettivo |
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition | fiera |
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition | congresso o manifestazione analoga - Bruxelles 1961 |
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition | Convenzione doganale relativa alle agevolazioni accordate per l'importazione delle merci destinate ad essere esposte o utilizzate in una esposizione |
Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire | Convenzione doganale per facilitare l'importazione di merci destinate a esposizioni, fiere, congressi o manifestazioni similari |
Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefs | Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea per uso privato di imbarcazioni da diporto e di aerei |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità |
Convention relative à l'admission temporaire | Convenzione di Istanbul |
couverture des opérations à terme | hedging |
créance à compenser | credito di contropartita |
créance à préavis | credito con preavviso |
créance à recouvrer | credito |
créance à terme | credito a termine |
créance à vue | credito a vista |
créance à échéance fixe | credito a scadenza fissa |
créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme | attività e passività derivanti dal meccanismo di finanziamento a brevissimo termine e dal meccanismo di sostegno monetario a breve termine |
créances rattachées à des participations | crediti verso società collegate |
créances rattachées à des sociétés en participations | crediti finanziari verso imprese collegate |
créances à court terme | crediti a breve termine |
crédit hypothécaire à risque | prestito di qualità non primaria |
crédit hypothécaire à risque | mutuo di qualità non primaria |
crédit immobilier à risques | prestito di qualità non primaria |
crédit immobilier à risques | mutuo di qualità non primaria |
crédit immobilier à risques | mutuo a basso merito di credito |
crédit à découvert | credito libero |
crédit à découvert | credito in bianco |
crédit à la consommation | credito al consumatore |
crédit à vue | denaro a un giorno |
crédit à vue | call money |
crédit à vue | denaro au jour le jour |
crédit à vue | au jour le jour |
directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances | direttiva che istituisce un quadro di risanamento e di risoluzione delle crisi degli enti creditizi e delle imprese di investimento |
Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé | direttiva sull'armonizzazione degli obblighi di trasparenza riguardanti le informazioni sugli emittenti i cui valori mobiliari sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato e che modifica la direttiva 2001/34/CE |
Directives de Londres applicables à l'échange de données sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international | orientamenti di Londra sullo scambio di informazioni sui prodotti chimici nel commercio internazionale |
dispositif d'appui conditionnel à l'investissement | contingent investment support facility |
disposition relative à la statistique | disposizione relativa alla statistica |
dispositions en vigueur à l'exportation | disposizioni vigenti all'esportazione |
donner aval à un effet | dare l'avallo a una cambiale |
donner aval à un effet | avallare una cambiale |
doublé à la hausse | facoltà al rialzo |
droit à la répartition du bénéfice | diritto alla ripartizione degli utili |
droit à la répartition du bénéfice | diritto alla suddivisione degli utili |
droit à la répartition du bénéfice | diritto ad una quota degli utili |
droit à une quote-part des bénéfices | diritto alla ripartizione degli utili |
droit à une quote-part des bénéfices | diritto alla suddivisione degli utili |
droit à une quote-part des bénéfices | diritto ad una quota degli utili |
Décision no 1/94 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun | Decisione n.1/94 della Commissione mista recante emendamenti alla Convenzione del 20 maggio 1987 tra la Comunità economica europea e la Repubblica d'Austria,la Repubblica di Finlandia,la Repubblica d'Islanda,il Regno di Norvegia,il Regno di Svezia e la Confederazione Svizzera relativa ad un regime comune di transito |
Déclaration commune des Parties contractantes à l'occasion de la signature de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière judiciaire,policière et douanière | Dichiarazione comune delle Parti contraenti in occasione della firma dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese sulla cooperazione transfrontaliera in materia giudiziaria,di polizia e doganale |
dépôt à terme | deposito a scadenza fissa |
dépôt à terme fixe | deposito a scadenza fissa |
dépôt à échéance | deposito a termine |
dépôt à échéance fixe | deposito a scadenza fissa |
Echange de notes des 5 septembre 1991/9 janvier 1992 entre la Suisse et la France relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés à Vallorbe-le-Creux/La Ferrière-sous-Jougne | Scambio di note del 5 settembre 1991/9 gennaio 1992 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati a Vallorbe-le-Creux/La Ferrière-Sous-Jougne |
emprunt à fenêtre | opzione put |
endossement non à ordre | girata non all'ordine |
endossement à titre de gage | girata in garanzia |
endossement à titre de procuration | girata per l'incasso |
engagements restant à payer | impegno residuo |
Est réputé estivage donnant droit à des aides financières | versare aiuti finanziari |
examen à mi-période | revisione di metà periodo |
exercice à venir | anno successivo |
exposition à un risque | esposizione |
fonds à finalité structurelle | fondi a finalità strutturale |
fonds à vue | deposito libero |
fonds à vue | deposito a vista |
fruits à coque | frutta a guscio |
garantie de prêt à moyen terme | garanzia di credito a medio termine |
garantie à première demande | garanzia a prima richiesta |
impropre à la consommation | denaturato |
impôt à l'étranger | imposta pagata all'estero |
indice européen des prix à la consommation | indice dei prezzi al consumo europeo |
information nécessaire à la reconnaissance de l'identité des marchandises | estremi per l'identificazione delle merci |
informations de contrôle reliées à la sécurité | informazioni di controllo relative alla sicurezza |
informations destinées à l'institution financière du bénéficiaire | informazioni destinate all'istituto finanziario del beneficiario |
initiative communautaire concernant la coopération transeuropéenne et destinée à favoriser un développement harmonieux et équilibré du territoire européen | iniziativa comunitaria riguardante la cooperazione transeuropea volta a incentivare uno sviluppo armonioso ed equilibrato del territorio comunitario |
institution non bancaire à vocation bancaire | istituto finanziario non bancario |
institution non bancaire à vocation bancaire | non banca |
institution non bancaire à vocation bancaire | istituzione finanziaria non bancaria |
institution non bancaire à vocation bancaire | impresa non bancaria |
instrument de pesage à fonctionnement non automatique | strumento per pesare a funzionamento non automatico |
instrument de pesage à fonctionnement non automatique | strumento di pesatura a funzionamento non automatico |
interdiction à l'importation | divieto di entrata |
interdiction à l'importation | divieti all'importazione |
interdiction à l'importation | divieto d'importazione |
interdiction à l'importation | embargo sulle importazioni |
interdiction à l'importation | blocco delle importazioni |
intérêts à échoir | interesse maturato |
la Commission a recours à la Banque d'émission de l'Etat intéressé | la Commissione ricorre alla Banca d'emissione dello Stato membro interessato |
la procédure a été menée à son terme | la procedura e'stata ultimata |
limite à la hausse | limite massimo |
liquidités à titre accessoire | attività liquide a titolo accessorio |
livraison "juste à temps" | consegna "just in time" |
Loi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire | Legge federale del 22 marzo 1985 concernente l'utilizzazione dell'imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recours aux énergies renouvelables | Legge federale dell 8 ottobre 1999 concernente una tassa sull'energia intesa a promuovere le energie rinnovabili e un impiego efficace dell'energia |
marchandise à terme | contratto a termine su merci |
marché de gré à gré | mercato non regolamentato |
marché des devises à terme | mercato dei cambi a termine |
marché des devises à terme | mercato a termine delle divise |
marché orienté à la baisse | mercato al ribasso |
marché à la criée | asta competitiva |
marge à emprunter | margine di finanziamento |
mettre un compte à découvert | mandare un conto in rosso |
monopole national à caractère commercial | monopolio nazionale a carattere commerciale |
mouvement non enregistré de capitaux à court terme | movimento di capitali a breve termine non registrato |
mécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres | meccanismo di sostegno finanziario a medio termine delle bilance dei pagamenti degli Stati membri |
mécanisme de soutien à la balance des paiements | meccanismo di sostegno finanziario a medio termine delle bilance dei pagamenti degli Stati membri |
nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation | nomenclatura dei prodotti agricoli per le restituzioni all'esportazione |
nomenclature à libellé simplifié | nomenclatura a testo semplificato |
note à taux flottant | obbligazione a tasso variabile |
note à taux flottant | obbligazione a tasso fluttuante |
négoce de l'entreprise à l'entreprise | da impresa a impresa |
obligation adossée à des créances | collateralized debt obligation |
obligation destinée à financer des projets | obbligazione di progetto |
obligation du Trésor à long terme | buono del Tesoro poliennale |
obligation du Trésor à long terme | buono del Tesoro a lungo termine |
obligation du Trésor à moyen terme | buono del Tesoro a medio termine |
obligation du Trésor à moyen terme | buono del Tesoro a media scadenza |
obligation liée à des projets | obbligazione di progetto |
obligation à coupon unique | obbligazione a interesse differito |
obligation à demande | obbligazione con opzione di rimborso anticipato |
obligation à demande | obbligazione callable |
obligation à double devise | obbligazione a doppia valuta |
obligation à double devise | obbligazione "dual currency" |
obligation à double devise | dual currency bond |
obligation à longue échéance | obbligazione a lunga scadenza |
obligation à option | obbligazione con diritto di opzione |
obligation à option | obbligazione con opzione |
obligation à option | prestito a opzione |
obligation à option | obbligazione con warrant |
obligation à option | obbligazione a opzione |
obligation à option de change | obbligazione "dual currency" |
obligation à option de change | obbligazione a doppia valuta |
obligation à option de change | dual currency bond |
obligation à taux fixe | obbligazione a tasso d'interesse fisso |
obligation à taux fixe | obbligazione a reddito fisso |
obligation à taux flottant | obbligazione a tasso variabile |
obligation à taux flottant | obbligazione a tasso fluttuante |
obligation à warrant | obbligazione con diritto di opzione |
obligation à warrant | obbligazione con warrant |
obligation à warrant | prestito a opzione |
obligation à warrant | obbligazione con opzione |
obligation à warrant | obbligazione a opzione |
observatoire local du passage à l'euro | osservatorio locale del passaggio all'euro |
offre de souscription à titre préférentiel | offerta di sottoserizione in opzione |
offre à la vente | offerta in vendita |
offre à prix ferme | offerta a prezzo fisso |
offre à prix ferme | offerta a prezzo fermo |
offre à prix minimal | offerta a prezzo minimo |
offre à prix minimal | collocamento |
option du double à l'achat | facoltà al rialzo |
option à la monnaie | opzione alla pari |
option à la monnaie | obbligazione alla pari |
option à parité | opzione alla pari |
option à parité | obbligazione alla pari |
opérateur à la corbeille | operatore alla corbeille |
opération de change à terme | operazioni a termine |
opération de prise en pension à sept jours | accordi di riacquisto a sette giorni |
opération mixte à la baisse | contratto a doppio premio al ribasso |
opération mixte à la baisse | bear put spread |
opération mixte à la baisse | bear spread |
opération mixte à la hausse | opzione doppia al rialzo |
opération mixte à la hausse | bull spread |
opération mixte à la hausse avec des options put | bull put spread |
opération à terme | operazioni a termine |
opération à terme | contratto a termine fermo |
opérations bancaires a domicile | home banking |
opérations bancaires a domicile | operazioni bancarie a domicilio |
opérations bancaires a domicile | banca a domicilio |
Ordonnance réglant la perception des droits de monopole sur les spécialités de vin,vins doux,vermouth et vins naturels à haut degré | Ordinanza concernente la riscossione di tasse di monopolio sui vini speciali,i vini dolci,il vermut e i vini naturali ad alta gradazione |
Ordonnance réglementant le contrôle,à la frontière,des denrées alimentaires et objets usuels | Ordinanza che regola il controllo alla frontiera delle derrate alimentari e degli oggetti d'uso e consumo importati |
ordre à cours limité mention stop | ordine debordant |
ordre à révocation | ordine GTC |
ordre à révocation | ordine good-till-cancelled |
ordre à révocation | ordine aperto |
panachage à court terme | tasso misto a breve termine |
panachage à court terme | current blend |
papier à ordre | effetto all'ordine |
parité à crémaillère | parità slittante |
parité à crémaillère | parità mobile |
parité à crémaillère | parità scorrevole |
pays participant d'emblée à la zone euro | paesi partecipanti |
perte due à des causes naturelles | calo dovuto a cause naturali |
perte due à une couverture imparfaite | slippage della copertura |
perte à l'exercice | perdita dell'esercizio |
placements à court terme titres négociables | titoli (negoziabili) |
placements à court terme titres négociables | attività finanziarie che non costituiscono immobilizzazioni |
Plan d'action tripartite sur les recettes, les dépenses et le financement apporté par les donateurs à l'Autorité palestinienne | piano di azione tripartito sulle entrate, le spese e i fondi dei donatori per l'Autorità palestinese |
port payé, assurance comprise jusqu'à | porto pagato, assicurazione inclusa fino a |
port payé, assurance comprise jusqu'à | porto e assicurazione pagati fino a |
port payé jusqu'à | porto pagato fino a |
porte-à-porte | vendita a domicilio |
position à coupon fixe | posizione a tasso fisso |
position à taux fixe | posizione a tasso fisso |
position à terme nette | posizione netta a termine |
positions à coupon fixe | posizioni a tasso fisso |
positions à taux fixe | posizioni a tasso fisso |
Prescriptions techniques de l'UCPL pour l'application des instructions sur le paiement individuel à la qualité du lait mis dans le commerce | Prescrizioni tecniche dell'UCPL concernenti l'applicazione del pagamento del latte commerciale secondo la qualità |
prime simple à la baisse | put |
prime à la baisse | premio put |
prime à la baisse | premio al ribasso |
prime à la baisse | premio per non consegnare |
prime à la baisse | premio a dare |
prime à la hausse | premio per non ritirare |
prime à la hausse | premio al rialzo |
prime à la tête de bétail | pagamento per capo di bestiame |
prise en pension à sept jours | accordi di riacquisto a sette giorni |
prix à parité | corso alla pari |
prix à parité | cambio alla pari |
procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses | procedere o far procedere ad accendere o a liquidare le spese |
produire intérêt à X pour cent | dare un interesse dell'X per cento |
produire intérêt à X pour cent | fruttare l'X per cento d'interesse |
produire intérêt à X pour cent | produrre un interesse dell'X per cento |
produire intérêt à X pour cent | dare l'X per cento d'interesse |
produit dérivé négocié de gré à gré | derivato negoziato fuori borsa |
produit dérivé négocié de gré à gré | derivato over-the-counter |
produit dérivé négocié de gré à gré | derivato OTC |
produit dérivé négocié de gré à gré | derivato fuori mercato |
professionnel appelé à manipuler des espèces | colui che in virtù della propria professione maneggia abitualmente contante |
professionnel appelé à manipuler des espèces | addetto alla gestione del contante |
Programme spécial d'assistance de la Banque mondiale en faveur des pays à faible revenu surendettés d'Afrique subsaharienne | Programma speciale di assistenza della Banca Mondiale in favore dei paesi debitori con basso livello di reddito dell'Africa subsahariana |
programme à grand rayon d'action | programma a vasto raggio d'azione |
Programmes opérationnels en faveur d'investissements visant à améliorer les conditions de transformation et de commercialisation des produits agricoles et sylvicoles | Programmi operativi a favore di investimenti intesi a migliorare le condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli e della silvicoltura |
propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours | proposte formulate dalle borse al fine di promuovere i sistemi transfrontalieri d'informazione sui prezzi |
Protocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté économique européenne | Protocollo per l'adesione della Grecia alla Convenzione per la mutua assistenza doganale stipulata fra gli Stati membri della Comunità Economica Europea |
prévenir X jours à l'avance | dare X giorni di preavviso |
prêt à court terme | credito a breve scadenza |
prêt à l'ajustement structurel | prestito per il riassetto strutturale |
prêt à l'ajustement structurel | prestiti per il riassetto strutturale |
prêt à long terme | prestito a lunga scadenza |
prêt à long terme | prestiti a lungo termine |
prêt à rapport hypothécaire élevé | prestito con percentuale ipotecaria elevata |
Recommandation du 13 juin 1978 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender les articles XIV a) et XVI d) de la Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Raccomandazione del 13 giugno 1978 del Consiglio di cooperazione doganale, intesa ad emendare gli articoli XIV a) e XVI d) della convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali |
recouvrement "a posteriori" des droits à l'importation ou des droits à l'exportation | recupero a posteriori dei dazi all'importazione o dei dazi all'esportazione |
remboursement à la valeur nominale | rimborso al valore nominale |
rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix constants | rendimento delle obbligazioni di Stato a lungo termine,a prezzi costanti |
rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix courants | rendimenti delle obbligazioni di Stato a lungo termine,a prezzi correnti |
rendement à l'échéance | rendimento alla scadenza |
rendu à quai | reso franco banchina |
rendu à quai | franco banchina |
renonciation à la clause de nantissement négative | rinuncia alla clausola di non preferenza |
report à nouveau | utili non distribuiti |
restant à liquider | impegno residuo |
reste à liquider | impegno residuo |
retour à la croissance après la récession | ritorno alla crescita, dopo l'uscita dalla recessione |
revue à mi-course | revisione di metà periodo |
revue à mi-course | esame intermedio |
revue à mi-course | colloquio intermedio |
réajustement à la baisse | ribasso |
réajustement à la baisse | svalutazione |
réajustement à la baisse | rinvilio |
réajustement à la baisse | deprezzamento |
réexamen à mi-parcours | revisione di metà periodo |
réexamen à mi-parcours | esame intermedio |
réexamen à mi-parcours | colloquio intermedio |
régime de retraite lié à l'activité professionnelle | regime pensionistico professionale |
régime de retraite lié à l'activité professionnelle | regime professionale |
régime de retraite lié à l'activité professionnelle | regime integrativo de pensione |
régle de contribution à la liquidité | accordo di ripartizione della liquidità |
réserves et report à nouveau | utili non distribuiti |
résultat arrondi à pas moins de trois décimales | risultato arrotondato a non meno di tre cifre decimali |
résultat par action dilué à un premier niveau | rapporto utile per azione primario |
sensibilité à l'évolution du secteur agricole | sensibilità all'evoluzione del settore agricolo |
si le budget n'a pas encore été voté... | se il bilancio non è ancora stato votato... |
société d'investissement à capital fermé | fondo comune d'investimento a capitale fisso |
société d'investissement à capital fermé | fondo comune di investimento a capitale fisso |
société d'investissement à capital fermé | fondo chiuso |
société d'investissement à capital fixe | fondo comune di investimento a capitale fisso |
société d'investissement à capital fixe | fondo comune d'investimento a capitale fisso |
société d'investissement à capital fixe | fondo chiuso |
Société suisse pour le virement des titres S.A.:Société créé par les banques suisses,qui a mis en place un dépôt global de titres et qui centralise les écritures à ZürichSEGA | Società svizzera per il giro di titoli S.A.:Sociéta fondata in comune con le banche svizzere volta ad una gestione razionale dei valori mobiliari e con lo scopo di custodire i titoli fungibili in deposito collettivo globaleSEGA |
société à responsabilité limitée SARL | società per azioni (SpA) |
société à responsabilité limitée SARL | società a responsabilità limitata |
solde à financer | fabbisogno finanziario |
solde à financer | fabbisogno |
solde à nouveau intermédiaire | saldo intermedio |
solde à payer | saldo dovuto |
souscription à forfait | collocazione vincolata |
souscription à forfait | assunzione a fermo |
soutenabilité à long terme des finances publiques | sostenibilità a lungo termine delle finanze pubbliche |
soutien à la stabilité | sostegno alla stabilità |
spéculateur à la baisse | ribassista |
substituts à la monnaie | sostituti della moneta |
système de transfert express automatisé transeuropéen à règlement brut en temps réel | Sistema di trasferimento espresso transeuropeo automatizzato di regolamento lordo in tempo reale |
système international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers | sistema della Carta verde |
taux de rendement espéré à long terme sur les actifs du régime | tasso atteso a lungo termine di ritorno o di redditività relativo alle attività del piano pensionistico |
taux d'intérêt à court terme | tasso a breve termine |
taux inverses calculés à partir des taux de conversion | tassi inversi derivati dai tassi di conversione |
taux à long terme | tasso a lungo termine |
tirer à découvert | mandare un conto in rosso |
tirer à découvert sur un compte | mandare un conto in rosso |
titre acheté à terme | titolo acquistato a termine |
titre adossé à des actifs | attività cartolarizzate |
titre adossé à des actifs | obbligazioni garantite da attività |
titre adossé à des actifs | titoli garantiti da attività |
titre adossé à des créances hypothécaires | titolo garantito da ipoteca |
titre adossé à des créances hypothécaires | obbligazione assistita da garanzia ipotecaria |
Titre adossé à des créances hypothécaires commerciales | commercial mortgage-backed security |
titre adossé à des créances hypothécaires résidentielles | titolo garantito da ipoteche residenziali |
titre adossé à des créances hypothécaires résidentielles | residential mortgage-backed security |
titre adossé à des hypothèques | titolo garantito da ipoteca |
titre adossé à des hypothèques | obbligazione assistita da garanzia ipotecaria |
titre adossé à des prêts hypothécaires résidentiels | titolo garantito da ipoteche residenziali |
titre adossé à des prêts hypothécaires résidentiels | residential mortgage-backed security |
titre de créance à court terme | strumento di debito a breve termine |
titre de créance à moyen terme | medium term note |
titre d'emprunt à court terme | strumento di debito a breve termine |
titre destiné à l'étranger | titoli emessi per attirare capitali dall'estero |
titre du marché à terme | titolo del mercato a termine |
titre d'épargne à prime | titolo di risparmio a premi |
titre d'épargne à prime | obbligazione a premi |
titre inscrit à la cote | titolo quotatoufficialmente |
titre le moins cher à livrer | cheapest-to-deliver |
titre lié à un crédit | credit linked note |
titre parvenu à échéance | titolo in scadenza |
titre rattaché à des actions | obbligazione partecipante |
titre subordonné à durée indéterminée | obbligazione subordinata perpetua |
titre subordonné à intérêt progressif | titolo subordinato ad interesse progressivo |
titre vendu à terme | titolo venduto a termine |
titre à coupon progressif multiple | obbligazione a cedola progressiva |
titre à court terme | titolo a breve termine |
titre à droit de vote multiple | titolo con diritto di voto plurimo |
titre à intérêt fixe | titolo ad interesse fisso |
titre à intérêt fixe | titoli a reddito fisso |
titre à intérêts postcomptés | titolo fruttifero |
titre à intérêts précomptés | titoli sotto la pari |
titre à intérêts précomptés | titoli con interesse scontato |
titre à la souche | titolo invenduto |
titre à long terme | titolo lungo |
titre à long terme | titolo a lungo termine |
titre à moyen terme | titolo a medio termine |
titre à négociabilité restreinte | titolo indisponibile |
titre à option couverte | titoli a opzione coperta |
titre à option couverte | covered option securities |
titre à ordre | titolo all'ordine |
titre à ordre | effetto all'ordine |
titre à revenu fixe | titolo a reddito fisso |
titre à revenu fixe | titolo ad interesse fisso |
titre à revenu fixe | titoli a reddito fisso |
titre à revenu variable | titoli a reddito variabile |
titre à taux fixe | debito a tasso fisso |
titre à taux fixe | titolo ad interesse fisso |
titre à taux fixe | titoli a reddito fisso |
titre à taux variable | titolo a tasso variabile |
titre à terme | titolo del mercato a termine |
titre à échéance rapprochée | titolo breve |
titres courts adossés à des actifs | cartolarizzazione di carta commerciale |
titres courts adossés à des actifs | carta commerciale garantita da attività reali e finanziarie |
titres à intérêts précomptés | titoli a sconto |
Traité entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif à la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations dans la Principauté de Liechtenstein | Trattato tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente la tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni nel Principato del Liechtenstein |
transaction à terme sur devises | operazioni a termine |
transaction à terme sur marchandises | contratto a termine su merci |
un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières | uno Stato membro che debba affrontare particolari difficoltà |
unité à prendre en considération | unità da prendere in considerazione |
valable jusqu'à | valido sino al |
valeur à revenu fixe | titoli a reddito fisso |
vente de put à découvert | vendita di put allo scoperto |
vente de put à découvert | emissione di put allo scoperto |
vente à distance | televendita |
vente à distance | teleacquisto |
vente à découvert à nu | vendita allo scoperto nuda |
vente à nu | vendita allo scoperto nuda |
vente à tout prix | svendita |
versement à titre gracieux | regalia |
viabilité à long terme des finances publiques | sostenibilità a lungo termine delle finanze pubbliche |
visant à la réduction des droits de douane audessous du niveau général | intesi a ridurre i dazi doganali al disotto del livello generale |
vérification a posteriori | test retrospettivo |
à payer | pagabile |
à payer | pagare |
à rémunérer | che ha diritto al dividendo |
à rémunérer | con diritto al pagamento del dividendo |
à rémunérer | con diritto al dividendo |
à rémunérer | avente diritto al dividendo |
à X jours de préavis | con preavviso di X giorni |
écart calendaire sur puts à la baisse | bearish put time spread |
écart calendaire sur puts à la baisse | bearish put calendar spread |
écart calendaire sur puts à la hausse | bullish put time spread |
écart diagonal sur puts à la baisse | spread diagonale al ribasso su put |
écart diagonal sur puts à la baisse | put bear diagonal spread |
écart diagonal sur puts à la hausse | spread diagonale al rialzo su put |
écart diagonal sur puts à la hausse | put bull diagonal spread |
écart vertical à la baisse | contratto a doppio premio al ribasso |
écart vertical à la baisse | bear spread |
écart vertical à la hausse | opzione doppia al rialzo |
écart vertical à la hausse | bull spread |
écart à ratio sur puts | put ratio spread |
échéance à l'émission | durata originaria |
échéance à l'émission | durata iniziale |
émission de put à découvert | vendita di put allo scoperto |
émission de put à découvert | emissione di put allo scoperto |
émission à guichets ouverts | emissione continuativa |
État membre ne participant pas à la zone euro | Stato membro non appartenente alla zona euro |
évaluation à mi-parcours | esame intermedio |
évaluation à mi-parcours | revisione di metà periodo |
évaluation à mi-parcours | colloquio intermedio |